[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 17 11:20:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to b8b7a6c9bc0966406c354ea27e9cde328f4daa71 (commit)
from 34327bc77b9cde92276a6e6a74ab996f6f367ce2 (commit)
commit b8b7a6c9bc0966406c354ea27e9cde328f4daa71
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Wed Apr 17 11:19:08 2013 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 99%
New status: 168 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 615 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 279 insertions(+), 336 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5dbc9b6..247a550 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -42,25 +42,25 @@ msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET IDa"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Bertsio argibideak"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -81,12 +81,12 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Idazmahai Izena"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Leiho portaera eta lastre-teklak konfiguratu"
@@ -116,21 +116,21 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Idazmahaiak"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Kutxa tamaina aldatzea eta mugitzea</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Botoi-diseinua</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Klik bikoitzaren ekintza</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Foku modeloa</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "<b>Ezkutatu leihoaren edukia</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Leiho berri fokoa</b>"
@@ -160,63 +160,63 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Leiho itsasgarritasuna</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Itzulbiratu idazmahaiak</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
-msgstr "<b>_Leiho laster-teklak</b>"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "<b>Joan hurrengo mahaigainera pantaila ertzera iristean</b>"
#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>Luzea</i>"
#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>Laburra</i>"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Txikia</i>"
#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Zabala</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Active"
msgstr "Gaiturik"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Au_rreratua"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatikoki _goratu leihoak fokua dutenean"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Automatikoki ezarri fokua leiho _berrietan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Click to foc_us"
msgstr "Klikatu fok_ua ezartzeko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "Laster-teklak ezarri lei_ho kudeatzaile ekintzetarako."
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arte _itxarongo den denbora :"
@@ -234,64 +234,64 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutukoa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _mugitzerakoan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _tamainaz aldatzean"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Maximize"
msgstr "Handitu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Minimize"
msgstr "Txikitu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Goratu leihoa, honen _barnean klikatzerakoan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Shade"
msgstr "Bildu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Itsatsi _leihoak beraien artean"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Itsatsi leihoak pantaila _ertzari"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Stick"
msgstr "Finkatu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Titulu-barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Leiho izenburua ezin da ezabatu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+msgid "To other _windows"
+msgstr "Beste le_ihoetara"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+msgid "To screen _borders"
+msgstr "Pantaila e_rtzari"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+msgid "When _moving"
+msgstr "_Mugitzerakoan"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+msgid "When _resizing"
+msgstr "Tamaina_z aldatzean"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Leihoak _arrastatzerakoan hurrengo mahaigainera pasa"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua _pantaila ertzera ailatzerakoan"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr "Sagu _markatzailearekin"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -319,22 +319,18 @@ msgid "_Style"
msgstr "E_stiloa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Bildu leihoa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Handitu leihoa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window"
msgstr "Bete leihoa"
@@ -343,7 +339,6 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Ezer ez"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
@@ -352,301 +347,36 @@ msgid "Center"
msgstr "Zentratua"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "Leiho ekintza menua"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr "Gora"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr "Behera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "Utzi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Leiho ziklikoak"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Leiho ziklikoak (Alderantziz)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Aldatu leihoa aplikazio berarentzat"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr "Aldatu aplikazioa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Itxi leihoa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Handitu leihoa alboetaraka"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Handitu leihoa goraka"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr "Mugitu leihoa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-msgid "Resize window"
-msgstr "Leiho tamaina aldatu"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Itsatsi leihoa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Goratu leihoa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Atzeratu leihoa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Goratu edo beheratu leihoa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Bete leihoa horizontalean"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Bete leihoa bertikalean"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr "Txandakatu gainean"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Mugitu leihoa 1 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Mugitu leihoa 2 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Mugitu leihoa 3 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Mugitu leihoa 4 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Mugitu leihoa 5 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Mugitu leihoa 6 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Mugitu leihoa 7 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Mugitu leihoa 8 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Mugitu leihoa 9 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Mugitu leihoa 10 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Mugitu leihoa 11 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Mugitu leihoa 12 idazmahaiera"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Mosaikoa leihoa goian"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Mosaikoa leihoa behean"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Mosaikoa leihoa ezkerrean"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Mosaikoa leihoa eskuinean"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "Ikusi idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Goiko idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Beheko idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Ezkerreko idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Eskuineko idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Aurreko idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Hurrengo idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "1 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "2 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "3 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "4 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "5 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "6 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "7 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "8 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "9 Idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "10 Idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "11 idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "12 Idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Gehitu idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Gehitu ondoko idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Ezabatu azken idazmahaia"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
msgid "Shortcut"
msgstr "Laster-tekla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -1033,6 +763,219 @@ msgstr "Errorea seme-prozesutik datuak irakurtzean: %s\n"
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n"
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "<b>Kutxa tamaina aldatzea eta mugitzea</b>"
+
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "<b>Itzulbiratu idazmahaiak</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
+#~ msgstr "<b>_Leiho laster-teklak</b>"
+
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _tamainaz aldatzean"
+
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "Itsatsi _leihoak beraien artean"
+
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr "Leihoak _arrastatzerakoan hurrengo mahaigainera pasa"
+
+#~ msgid "Window operations menu"
+#~ msgstr "Leiho ekintza menua"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Gora"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Behera"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Utzi"
+
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "Leiho ziklikoak"
+
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "Leiho ziklikoak (Alderantziz)"
+
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "Aldatu leihoa aplikazio berarentzat"
+
+#~ msgid "Switch application"
+#~ msgstr "Aldatu aplikazioa"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Itxi leihoa"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "Handitu leihoa alboetaraka"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "Handitu leihoa goraka"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "Leiho tamaina aldatu"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "Itsatsi leihoa"
+
+#~ msgid "Raise window"
+#~ msgstr "Goratu leihoa"
+
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "Goratu edo beheratu leihoa"
+
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "Bete leihoa horizontalean"
+
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "Bete leihoa bertikalean"
+
+#~ msgid "Toggle above"
+#~ msgstr "Txandakatu gainean"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 1 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 2 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 3 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 4 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 5 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 6 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 7 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 8 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 9 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 10 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 11 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "Mugitu leihoa 12 idazmahaiera"
+
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "Mosaikoa leihoa goian"
+
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "Mosaikoa leihoa behean"
+
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "Mosaikoa leihoa ezkerrean"
+
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "Mosaikoa leihoa eskuinean"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "Ikusi idazmahaia"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "Goiko idazmahaia"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "Beheko idazmahaia"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "Ezkerreko idazmahaia"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "Eskuineko idazmahaia"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "Aurreko idazmahaia"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "Hurrengo idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "1 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "2 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "3 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "4 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "5 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "6 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "7 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "8 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "9 Idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "10 Idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "11 idazmahaia"
+
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "12 Idazmahaia"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "Gehitu idazmahaia"
+
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "Gehitu ondoko idazmahaia"
+
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "Ezabatu azken idazmahaia"
+
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa"
+
#~ msgid "Clic_k to focus"
#~ msgstr "Egin _klik fokua ezartzeko"
More information about the Xfce4-commits
mailing list