[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Sep 25 03:34:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 102a2eeacf858d2f58d81fe93d7a8be6a9923354 (commit)
from e6e4e706724bdc6b009d44c2df30e8fca7c7c9d2 (commit)
commit 102a2eeacf858d2f58d81fe93d7a8be6a9923354
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date: Tue Sep 25 03:33:38 2012 +0200
l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 97%
New status: 170 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ug.po | 77 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7b1048d..6f84741 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2006-2008 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package..
# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "كۈن %s دە چىقىپ، %s دە ئولتۇرىدۇ."
#. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
#. * be changed easily - and try to make it compact and look
#. * good!
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather.c:928
#, c-format
msgid ""
@@ -116,9 +116,7 @@ msgid ""
"<b>Fog:</b> %s <b>Cloudiness:</b> %s\n"
"\n"
"<span size=\"smaller\">%s</span>"
-msgstr ""
-"<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(دېڭىز يۈزىدىن "
-"%s)</span>\n"
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(دېڭىز يۈزىدىن %s)</span>\n"
"<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
"<span size=\"smaller\">%s دىن %s گىچە. يامغۇر مىقدارى %s .</span>\n"
"\n"
@@ -146,7 +144,7 @@ msgstr "ئالدىن مەلۇمات(_F)"
#. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
#. * or not. In general, though, you should just try to choose
#. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Temperature (T)"
msgstr "تېمپېراتۇرا (T)"
@@ -215,11 +213,10 @@ msgid ""
"\n"
"You may edit the location name to your liking.\n"
"To choose another location, please use the \"Change\" button."
-msgstr ""
-"كەڭلىك : %s، ئۇزۇنلۇق(مېرىدىئان): %s\r\n"
-"\r\n"
-"ئورۇن ئاتىنى ئۆزىڭىز ياخشى كۆرگەن ئاتقا ئۆزگەرتەلەيسىز.\r\n"
-"باشقا ئورۇننىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن «ئۆزگەرت» توپچىسىنى چېكىڭ.\r\n"
+msgstr "كەڭلىك : %s، ئۇزۇنلۇق(مېرىدىئان): %s\\r\n"
+"\\r\n"
+"ئورۇن ئاتىنى ئۆزىڭىز ياخشى كۆرگەن ئاتقا ئۆزگەرتەلەيسىز.\\r\n"
+"باشقا ئورۇننىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن «ئۆزگەرت» توپچىسىنى چېكىڭ.\\r"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:390
msgid "Please select a location by using the \"Change\" button."
@@ -394,7 +391,7 @@ msgstr "شەھەر ئىسمى ياكى ئادرېس كىرگۈزۈڭ"
#. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
#. * search results, but not the location name. The user shall
#. * give the place a name.
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-search.c:418
msgid "Unnamed place"
msgstr "نامسىز ئورۇن"
@@ -405,8 +402,7 @@ msgstr "نامسىز ئورۇن"
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
+msgstr "%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
@@ -429,8 +425,7 @@ msgstr "ئۇزۇنلۇق"
msgid ""
"\n"
"Time\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"ۋاقىت\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:328
@@ -438,9 +433,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\tTemperature, wind, atmosphere and cloud data apply to:\n"
"\t%s\n"
-msgstr ""
-"\tتېمپېراتۇرا، شامال، ئاتموسفېرا ۋە بۇلۇت مەلۇماتلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتتىكى "
-"مەلۇماتلاردۇر:\n"
+msgstr "\tتېمپېراتۇرا، شامال، ئاتموسفېرا ۋە بۇلۇت مەلۇماتلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتتىكى مەلۇماتلاردۇر:\n"
"\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
@@ -451,19 +444,18 @@ msgid ""
"\tfor the following time interval:\n"
"\tStart:\t%s\n"
"\tEnd:\t%s\n"
-msgstr ""
-"\r\n"
-"يېگىن ۋە ھاۋارايى بەلگىلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتلاردىكى مەلۇماتلاردۇر:\r\n"
-"ۋاقىت %s نىڭدىن\r\n"
-"%s غىچە\r\n"
+msgstr "\n"
+"\t\\r\n"
+"يېگىن ۋە ھاۋارايى بەلگىلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتلاردىكى مەلۇماتلاردۇر:\\r\n"
+"ۋاقىت %s نىڭدىن\\r\n"
+"%s غىچە\\r\n"
#. sun and moon
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:346
msgid ""
"\n"
"Astronomical Data\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"ئاسترونومىيىلىك سانلىق-مەلۇماتلار\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:349
@@ -484,8 +476,7 @@ msgstr "\tكۈن چىقىش:\t\t%s\n"
msgid ""
"\tSunset:\t\t%s\n"
"\n"
-msgstr ""
-"\tكۈن ئولتۇرۇش:\t\t%s\n"
+msgstr "\tكۈن ئولتۇرۇش:\t\t%s\n"
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:367
@@ -524,8 +515,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"تېمپېراتۇرا\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:399
@@ -537,8 +527,7 @@ msgstr "تېمپېراتۇرا"
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"شامال\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:407
@@ -559,8 +548,7 @@ msgstr "يۆنىلىشى"
msgid ""
"\n"
"Precipitations\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"يېغىش\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
@@ -572,8 +560,7 @@ msgstr "يېغىش مىقدارى"
msgid ""
"\n"
"Atmosphere\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"ئاتموسفېرا\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:430
@@ -589,8 +576,7 @@ msgstr "نەملىكى"
msgid ""
"\n"
"Clouds\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"بۇلۇت\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:435
@@ -618,8 +604,7 @@ msgstr "بۇلۇتلۇق"
msgid ""
"\n"
"Data from The Norwegian Meteorological Institute\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"نورۋېگىيە ھاۋارايى ئىنستىتۇتىدىن ئېلىنغان سانلىق-مەلۇماتلار\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:444
@@ -659,7 +644,7 @@ msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتى: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:789
msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "قىستۇرما تەڭشىكىدە بىر ئورۇن بەلگىلەڭ."
+msgstr "قىستۇرما تەڭشىكىدە ئورۇننى بەلگىلەڭ."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:791
msgid "Currently no data available."
@@ -783,7 +768,7 @@ msgstr ""
#. Norwegian descriptions.
#. * The ones that are used here are shorter, though, to fit in the tooltip,
#. forecast tab etc.
-#.
+#.
#. Symbols 16-19 are used for polar days
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
@@ -793,7 +778,7 @@ msgstr "سۈزۈك"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Clear"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "تازىلا"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
@@ -815,7 +800,7 @@ msgstr "بۇلۇتلۇق"
#. * precipitation that can vary greatly in intensity over a short
#. * amount of time. [...] Precipitation may be locally heavy for
#. * short amounts of time."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Rain showers"
@@ -826,7 +811,7 @@ msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
#. * "Thunder Showers - Intermittent rain showers with thunder and
#. lightning, generally
#. * short-lived."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Thunder showers"
msgstr "ئۆتكۈنچى گۈلدۈرماما"
@@ -875,7 +860,7 @@ msgstr "قار"
#. * rain. It typically falls in regions of strong upward motion within the
#. cold sector of an
#. * extratropical cyclone."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Thundersnow"
msgstr "گۈلدۈرمامىلىق قار"
More information about the Xfce4-commits
mailing list