[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 86%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Sep 23 11:40:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 211ccdc6d6203161fbeb99de6057884af732a90d (commit)
from 197fc9c803734960ae4c239d4902952629710e28 (commit)
commit 211ccdc6d6203161fbeb99de6057884af732a90d
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Sun Sep 23 11:38:28 2012 +0200
l10n: Updated Italian (it) translation to 86%
New status: 152 messages complete with 12 fuzzies and 11 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 38 ++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7514cd1..3834ea2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
@@ -35,8 +35,7 @@ msgstr "VV"
msgid "WB"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:150
-#: ../panel-plugin/weather.c:153
+#: ../panel-plugin/weather.c:150 ../panel-plugin/weather.c:153
msgid "WD"
msgstr "DV"
@@ -65,14 +64,13 @@ msgstr "C"
#: ../panel-plugin/weather.c:171
msgid "F"
-msgstr "TP"
+msgstr "N"
#: ../panel-plugin/weather.c:174
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather.c:277
-#: ../panel-plugin/weather.c:281
+#: ../panel-plugin/weather.c:277 ../panel-plugin/weather.c:281
msgid "No Data"
msgstr "Nessun dato"
@@ -81,8 +79,7 @@ msgstr "Nessun dato"
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossibile aprire l'url seguente: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:831
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:757
+#: ../panel-plugin/weather.c:831 ../panel-plugin/weather-summary.c:757
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
msgid "Weather Update"
msgstr "Aggiornamento meteo"
@@ -110,7 +107,7 @@ msgstr "Il sole sorge alle %s e tramonta alle %s."
#. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
#. * be changed easily - and try to make it compact and look
#. * good!
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather.c:928
#, c-format
msgid ""
@@ -142,8 +139,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare i dati meteo"
#. add forecast window to right click menu, for people who missed
#. the left mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:1076
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:803
+#: ../panel-plugin/weather.c:1076 ../panel-plugin/weather-summary.c:803
msgid "_Forecast"
msgstr "_Previsioni"
@@ -154,7 +150,7 @@ msgstr "_Previsioni"
#. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
#. * or not. In general, though, you should just try to choose
#. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
@@ -204,14 +200,13 @@ msgstr "Nuvolosità (C)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:60
msgid "Fog (F)"
-msgstr "Nebbia(F)"
+msgstr "Nebbia (N)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:61
msgid "Precipitations (R)"
msgstr "Precipitazioni (R)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:241
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:241 ../panel-plugin/weather-config.c:415
#: ../panel-plugin/weather-config.c:524
msgid "Unset"
msgstr "Non impostato"
@@ -387,8 +382,7 @@ msgstr "Impossibile determinare la lunghezza del contenuto."
msgid "No content received."
msgstr "Nessun contenuto ricevuto."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:145
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:145 ../panel-plugin/weather-search.c:272
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
@@ -407,7 +401,7 @@ msgstr "Inserire una città o un indirizzo"
#. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
#. * search results, but not the location name. The user shall
#. * give the place a name.
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-search.c:418
msgid "Unnamed place"
msgstr "Posto sconosciuto"
@@ -789,7 +783,7 @@ msgstr ""
#. Norwegian descriptions.
#. * The ones that are used here are shorter, though, to fit in the tooltip,
#. forecast tab etc.
-#.
+#.
#. Symbols 16-19 are used for polar days
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
@@ -821,7 +815,7 @@ msgstr "Nuvoloso"
#. * precipitation that can vary greatly in intensity over a short
#. * amount of time. [...] Precipitation may be locally heavy for
#. * short amounts of time."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Rain showers"
@@ -832,7 +826,7 @@ msgstr "Rovesci di pioggia"
#. * "Thunder Showers - Intermittent rain showers with thunder and
#. lightning, generally
#. * short-lived."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Thunder showers"
@@ -883,7 +877,7 @@ msgstr "Neve"
#. * rain. It typically falls in regions of strong upward motion within the
#. cold sector of an
#. * extratropical cyclone."
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
#, fuzzy
msgid "Thundersnow"
More information about the Xfce4-commits
mailing list