[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Sep 23 10:56:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 178e55f1fc91109ffdf68eea09283b38c72c7be3 (commit)
       from 66866db3beb76eedd3d80b4c801663c1d9114587 (commit)

commit 178e55f1fc91109ffdf68eea09283b38c72c7be3
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at gmail.com>
Date:   Sun Sep 23 10:54:21 2012 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  256 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 172 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0490d8b..9150d23 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
 # Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>, 2004.
 # Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 01:31-0600\n"
 "Last-Translator: Sergio García <oigres200 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
@@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "ajustar para cambiar horas"
 msgid "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr "Ajustar para cambiar minutos. Haga clic en las flechas con el segundo botón para cambiar solo 1 minuto."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:266
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
 msgid "NEW"
 msgstr "NUEVA"
 
@@ -67,24 +66,23 @@ msgstr "NUEVA COPIA"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:310
 msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr "No fue posible borrar el último reloj."
+msgstr "No es posible eliminar el último reloj."
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:516
 msgid "update this clock"
 msgstr "actualizar este reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1034
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
 msgid "add new empty clock"
-msgstr "añadir nuevo reloj vacío"
+msgstr "añadir un reloj vacío nuevo"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:526
 msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "añadir nuevo reloj usando este reloj como modelo"
+msgstr "añadir un reloj neuvo usando este reloj como modelo"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:531
 msgid "delete this clock"
-msgstr "borrar este reloj"
+msgstr "eliminar este reloj"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:539
 msgid "move this clock first"
@@ -106,8 +104,7 @@ msgstr "mover este reloj al final"
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "establecer la zona horaria para este reloj para que sea la zona horaria local"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1042
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
 msgid "close window and exit"
 msgstr "cerrar la ventana y salir"
 
@@ -137,8 +134,7 @@ msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formato de texto"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:856
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
 msgid "Background color:"
 msgstr "Color de fondo:"
 
@@ -146,31 +142,22 @@ msgstr "Color de fondo:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Clic para cambiar el color de fondo del reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:972
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar predeterminado"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:832
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Marcar con una cruz para utilizar el valor predeterminado en lugar del seleccionado"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:889
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Color de primer plano (=texto):"
 
@@ -179,8 +166,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Clic para cambiar el color de primer plano del reloj"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:922
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Tipo de letra para el nombre del reloj:"
 
@@ -189,8 +175,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Clic para cambiar el tipo de letra del nombre del reloj"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:956
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Tipo de letra para la hora del reloj:"
 
@@ -216,8 +201,7 @@ msgstr "Formato de texto predeterminado"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Clic para cambiar el color de fondo predeterminado para los relojes"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:910
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Marcar para usar el color de sistema predeterminado en lugar del seleccionado"
 
@@ -229,8 +213,7 @@ msgstr "Clic para cambiar el color de texto predeterminado para los relojes"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Clic para cambiar el tipo de letra predeterminado del nombre del reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:978
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "Marcar para usar el tipo de letra predeterminado del sistema en lugar del tipo de letra seleccionado"
 
@@ -302,53 +285,45 @@ msgid "Local timezone:"
 msgstr "Zona horaria local:"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102
-#: ../src/timezone_selection.c:102
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
 msgid " Other"
 msgstr "Otras"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157
-#: ../src/timezone_selection.c:168
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
 #, c-format
 msgid "%d hour %d mins"
 msgstr "%d horas %d minutos"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160
-#: ../src/timezone_selection.c:171
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgstr "%d horas"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162
-#: ../src/timezone_selection.c:173
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
 #, c-format
 msgid "%d mins"
 msgstr "%d mins"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168
-#: ../src/timezone_selection.c:179
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
 msgid "backward"
 msgstr "atrás"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171
-#: ../src/timezone_selection.c:182
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
 msgid "forward"
 msgstr "adelante"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195
-#: ../src/timezone_selection.c:206
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
 msgid "not changed"
 msgstr "sin cambios"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196
-#: ../src/timezone_selection.c:207
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
 msgid "not changing"
 msgstr "sin cambiar"
 
@@ -356,28 +331,23 @@ msgstr "sin cambiar"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:247
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:252
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253
-#: ../src/appointment.c:2663
-#: ../src/timezone_selection.c:259
-#: ../src/timezone_selection.c:264
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
 msgid "Location"
 msgstr "Lugar"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259
-#: ../src/timezone_selection.c:270
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
 msgid "GMT Offset"
 msgstr "Base GMT"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265
-#: ../src/timezone_selection.c:276
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
 msgid "Previous/Next Change"
 msgstr "Cambio anterior/posterior"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270
-#: ../src/timezone_selection.c:281
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
@@ -389,20 +359,16 @@ msgstr "País"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:299
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:309
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310
-#: ../src/timezone_selection.c:316
-#: ../src/timezone_selection.c:325
-#: ../src/timezone_selection.c:336
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
 msgid "Pick timezone"
 msgstr "Escoja la zona horaria"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:302
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:312
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313
-#: ../src/timezone_selection.c:319
-#: ../src/timezone_selection.c:328
-#: ../src/timezone_selection.c:339
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
+#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
 msgid "Change mode"
 msgstr "Cambiar modo"
 
@@ -411,10 +377,8 @@ msgstr "Cambiar modo"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:352
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353
-#: ../src/timezone_selection.c:320
-#: ../src/timezone_selection.c:329
-#: ../src/timezone_selection.c:340
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
+#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
 #: ../src/timezone_selection.c:379
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
@@ -423,14 +387,12 @@ msgstr "UTC"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:304
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:357
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358
-#: ../src/timezone_selection.c:330
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
 #: ../src/timezone_selection.c:384
 msgid "floating"
 msgstr "flotante"
 
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
-#: ../src/tray_icon.c:500
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
 msgid "Globaltime"
 msgstr "Hora global"
 
@@ -543,7 +505,7 @@ msgstr "Preferencias de reloj de Oraje"
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
@@ -559,9 +521,7 @@ msgstr "Administre su tiempo con Orage"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:313
-#: ../src/appointment.c:353
-#: ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
@@ -569,16 +529,13 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Due"
 msgstr "Fecha límite"
 
-#: ../src/appointment.c:493
-#: ../src/mainbox.c:783
+#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:416
+#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Seleccione un archivo..."
 
@@ -586,8 +543,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo..."
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Archivos de sonido"
 
-#: ../src/appointment.c:687
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
@@ -595,9 +551,7 @@ msgstr "Todos los archivos"
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "La información de la cita ha sido modificada."
 
-#: ../src/appointment.c:740
-#: ../src/appointment.c:1194
-#: ../src/event-list.c:919
+#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "¿Desea continuar?"
 
@@ -605,8 +559,7 @@ msgstr "¿Desea continuar?"
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "El fin de esta cita es anterior a su inicio."
 
-#: ../src/appointment.c:1034
-#: ../src/appointment.c:1812
+#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
 msgid "Not set"
 msgstr "No establecido"
 
@@ -649,11 +602,8 @@ msgstr "Nueva cita - Orage"
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767
-#: ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
+#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
@@ -661,8 +611,7 @@ msgstr "_Archivo"
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_Guardar y cerrar"
 
-#: ../src/appointment.c:2401
-#: ../src/event-list.c:1027
+#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicar"
 
@@ -678,13 +627,11 @@ msgstr "Guardar y cerrar"
 msgid "Revert"
 msgstr "Revertir"
 
-#: ../src/appointment.c:2598
-#: ../src/event-list.c:1112
+#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2603
-#: ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -705,8 +652,7 @@ msgstr "General"
 msgid "Type "
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/appointment.c:2633
-#: ../src/event-list.c:1165
+#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
@@ -718,8 +664,7 @@ msgstr ""
 "Evento que ocurrirá en algún momento. Por ejemplo:\n"
 "Cita, cumpleaños o programa de TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2639
-#: ../src/event-list.c:1185
+#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
 msgid "Todo"
 msgstr "Tareas pendientes"
 
@@ -731,8 +676,7 @@ msgstr ""
 "Algo que debería hacer alguna ocasión. Por ejemplo:\n"
 "Lavar su coche o probar la nueva versión de Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2645
-#: ../src/event-list.c:1198
+#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
 msgid "Journal"
 msgstr "Diario"
 
@@ -754,9 +698,7 @@ msgid "All day event"
 msgstr "Evento que dura todo el día"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2677
-#: ../src/appointment.c:3342
-#: ../src/day-view.c:697
+#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
@@ -768,21 +710,15 @@ msgstr "Establecer"
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../src/appointment.c:2722
-#: ../src/appointment.c:2912
-#: ../src/reminder.c:761
+#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: ../src/appointment.c:2724
-#: ../src/appointment.c:2914
-#: ../src/reminder.c:763
+#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../src/appointment.c:2726
-#: ../src/appointment.c:2916
-#: ../src/reminder.c:765
+#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
@@ -792,8 +728,7 @@ msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidad"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746
-#: ../src/appointment.c:3348
+#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
@@ -894,8 +829,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción si quiere que Orage le avise incluso si no estab
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
-#: ../src/appointment.c:2953
-#: ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
@@ -907,8 +841,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción si quiere una alarma sonora"
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Repetir sonido de alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2988
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
 msgid "times"
 msgstr "veces"
 
@@ -1200,48 +1133,37 @@ msgstr "Fechas de acción"
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1044
-#: ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1063
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1119
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1121
-#: ../src/functions.c:143
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
 #: ../src/tray_icon.c:460
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1123
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1128
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1135
-#: ../src/interface.c:809
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
@@ -1262,8 +1184,7 @@ msgstr "Orage - Vista de día"
 msgid "All day"
 msgstr "Todo el día"
 
-#: ../src/event-list.c:580
-#: ../src/event-list.c:1281
+#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
@@ -1484,8 +1405,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "Write to file:"
 msgstr "Escribir a archivo:"
 
-#: ../src/interface.c:1034
-#: ../src/interface.c:1046
+#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -1556,23 +1476,19 @@ msgstr "Archivos de Orage"
 msgid "Orage main calendar file"
 msgstr "Archivo de calendario principal de Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
+#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
 msgid "Current file"
 msgstr "Archivo actual"
 
-#: ../src/interface.c:1137
-#: ../src/interface.c:1202
+#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
 msgid "New file"
 msgstr "Nuevo archivo"
 
-#: ../src/interface.c:1153
-#: ../src/interface.c:1219
+#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
 msgid "Action options"
 msgstr "Opciones de acción"
 
-#: ../src/interface.c:1156
-#: ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
@@ -1586,8 +1502,7 @@ msgstr ""
 "No altera para nada el sistema de archivos externo.\n"
 "Un nuevo archivo debe existir."
 
-#: ../src/interface.c:1164
-#: ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
@@ -1595,8 +1510,7 @@ msgstr "Copiar"
 msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
 msgstr "El archivo actual se copia y permanece sin modificaciones en su antiguo lugar."
 
-#: ../src/interface.c:1172
-#: ../src/interface.c:1232
+#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -2023,8 +1937,7 @@ msgstr "Número de días extra a mostrar en la lista de eventos"
 msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window."
 msgstr "Este es solo el valor predeterminado. Puede cambiarlo en la ventana de lista de eventos."
 
-#: ../src/parameters.c:910
-#: ../src/parameters.c:915
+#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
 msgid "Use wakeup timer"
 msgstr "Utilizar temporizador de activación"
 
@@ -2074,8 +1987,7 @@ msgstr "Pulsar <Ejecutar> para recordarme otra vez después de un tiempo determi
 msgid "Next active alarms:"
 msgstr "Siguientes alarmas activas:"
 
-#: ../src/reminder.c:1152
-#: ../src/reminder.c:1157
+#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"


More information about the Xfce4-commits mailing list