[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Sep 23 10:40:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 497f3353275a289471748f2412e2464d64198761 (commit)
from 3f1ae7f9a0230b10fe473916a78653bfef2ac0f4 (commit)
commit 497f3353275a289471748f2412e2464d64198761
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Sun Sep 23 10:38:34 2012 +0200
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 690 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 90 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2488e92..d4660ea 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1293
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:680
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2300 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1395
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1886 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1891 ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova cartella"
#: ../thunar/thunar-application.c:1396
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1887 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1892 ../thunar/thunar-tree-view.c:1565
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crea nuova cartella"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "Crea un nuovo file"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1932
+#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1937
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crea documento da un modello \"%s\""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Creazione del collegamento simbolico \"%s\" in corso..."
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Spostamento dei file in \"%s\" in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1752
+#: ../thunar/thunar-application.c:1743
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Cancellare davvero in modo\n"
"permanente \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1757
+#: ../thunar/thunar-application.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -226,39 +226,39 @@ msgstr[1] ""
"Cancellare davvero in modo\n"
"permanente i %u file selezionati?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1777
+#: ../thunar/thunar-application.c:1768
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1787
+#: ../thunar/thunar-application.c:1778
msgid "Deleting files..."
msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1822
+#: ../thunar/thunar-application.c:1813
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Spostamento dei file nel cestino in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1852
msgid "Creating files..."
msgstr "Creazione dei file in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1900
+#: ../thunar/thunar-application.c:1891
msgid "Creating directories..."
msgstr "Creazione delle cartelle in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1939
+#: ../thunar/thunar-application.c:1930
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1945 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
+#: ../thunar/thunar-application.c:1936 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
#: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Svuota il cestino"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1949
+#: ../thunar/thunar-application.c:1940
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -266,22 +266,22 @@ msgstr ""
"Scegliendo di svuotare il cestino tutti gli elementi al suo interno verranno "
"persi irrimediabilmente. È comunque possibile cancellarli singolarmente."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1966
+#: ../thunar/thunar-application.c:1957
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Svuotamento del cestino in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2012
+#: ../thunar/thunar-application.c:2003
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Impossibile determinare il percorso originario di \"%s\""
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2029
+#: ../thunar/thunar-application.c:2020
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Impossibile ripristinare \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:2037
+#: ../thunar/thunar-application.c:2028
msgid "Restoring files..."
msgstr "Ripristino dei file in corso..."
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Visualizzazione compatta"
msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:121
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:124
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Inserire il nuovo nome:"
@@ -611,115 +611,115 @@ msgid "Details view"
msgstr "Visualizzazione dettagliata"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Rinomina di \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:244
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Roberto Pariset <robdebian at gmail.com>\n"
"Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\n"
"Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:407
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:427
msgid "_Yes"
msgstr "_Sì"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:411
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:431
msgid "Yes to _all"
msgstr "Sì _a tutti"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:415
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:435
msgid "_No"
msgstr "N_o"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:419
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:439
msgid "N_o to all"
msgstr "No a _tutti"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:423
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:443
msgid "_Retry"
msgstr "Ri_prova"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:428
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:502
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:522
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Conferma della sostituzione dei file"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:508
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:528
msgid "S_kip All"
msgstr "Salta _tutti"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:529
msgid "_Skip"
msgstr "Sa_lta"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:530
msgid "Replace _All"
msgstr "Sostituisci t_utto"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:511
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:531
msgid "_Replace"
msgstr "Sostituis_ci"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Questa cartella contiene già un collegamento simbolico \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:569
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Questa cartella contiene già una cartella «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Questa cartella contiene già il file «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Sostituire il il collegamento"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:588
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Sostituire la cartella esistente"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:570
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Sostituire il file esistente"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:465
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426
msgid "Modified:"
msgstr "Modificato:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "con il seguente?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "con la seguente?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "con il seguente?"
@@ -977,13 +977,13 @@ msgstr "Saltare?"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:812
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1090
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1102
msgid "Open in New Window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr[1] "%d elementi selezionati"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1156
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Crea carte_lla..."
@@ -1325,23 +1325,20 @@ msgid "Owner:"
msgstr "Proprietario:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:235
-#, fuzzy
msgid "_Access:"
-msgstr "Accesso:"
+msgstr "_Accesso:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259
msgid "Gro_up:"
-msgstr ""
+msgstr "Gr_uppo:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:278
-#, fuzzy
msgid "Acce_ss:"
-msgstr "Accesso:"
+msgstr "Acce_sso:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:302
-#, fuzzy
msgid "O_thers:"
-msgstr "Altri:"
+msgstr "A_ltri:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
msgid "Program:"
@@ -1368,9 +1365,8 @@ msgstr ""
"non essere possibile lavorare con i file di questa cartella."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:380
-#, fuzzy
msgid "Correct _folder permissions..."
-msgstr "Correzione dei permessi della cartella..."
+msgstr "Co_rreggi i permessi della cartella..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:381
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
@@ -1445,16 +1441,15 @@ msgstr "Lettura e scrittura"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
msgid "Varying (no change)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile (nessuna modifica)"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Correggere i permessi della cartella automaticamente?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
-#, fuzzy
msgid "Correct _folder permissions"
-msgstr "Correzione dei permessi della cartella"
+msgstr "Co_rreggi i permessi della cartella"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1132
msgid ""
@@ -1794,9 +1789,8 @@ msgid "Kind:"
msgstr "Tipo:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:341
-#, fuzzy
msgid "_Open With:"
-msgstr "Apri con:"
+msgstr "_Apri con:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
msgid "Link Target:"
@@ -1864,7 +1858,7 @@ msgstr "Proprietà"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1216
msgid "mixed"
-msgstr ""
+msgstr "vari"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
@@ -2050,12 +2044,12 @@ msgstr[1] ""
"Aggiungi le cartelle selezionate al pannello laterale delle scorciatoie"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1116
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Monta volume"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1126
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Espelli _volume"
@@ -2129,12 +2123,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Crea una cartella vuota dentro la cartella corrente"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-tree-view.c:1177
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-tree-view.c:1189
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
@@ -2149,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"copia"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
msgid "_Delete"
msgstr "Canc_ella"
@@ -2179,24 +2173,25 @@ msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo schema"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "In_verti selezione"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr "Seleziona tutti e solamente gli elementi che non sono attualmente selezionati"
+msgstr ""
+"Seleziona tutti e solamente gli elementi che non sono attualmente selezionati"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
msgid "Du_plicate"
msgstr "Dup_lica"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 ../thunar/thunar-standard-view.c:3774
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 ../thunar/thunar-standard-view.c:3819
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crea colle_gamento"
msgstr[1] "Crea colle_gamenti"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 ../thunar/thunar-tree-view.c:1248
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
@@ -2213,44 +2208,44 @@ msgstr "Crea doc_umento"
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1842
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
msgid "New Empty File"
msgstr "Nuovo file vuoto"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1843
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1848
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nuovo file vuoto..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2150
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Seleziona in base a uno schema"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2133
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2156
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2142
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2165
msgid "_Pattern:"
msgstr "Sc_hema:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2701
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2882
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Impossibile creare un collegamento per l'URL \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3193
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3238
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire la cartella «%s»."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3734
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3779
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] ""
@@ -2258,7 +2253,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3742
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3787
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] ""
@@ -2266,31 +2261,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3798
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "Cancella il file selezionato"
msgstr[1] "Cancella i file selezionati"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3812
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Duplica il file selezionato"
msgstr[1] "Duplica i file selezionati"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3776
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3821
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Crea un collegamento simbolico per il file selezionato"
msgstr[1] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3784
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Rinomina il file selezionato"
msgstr[1] "Rinomina i file selezionati"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3837
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Ripristina il file selezionato"
@@ -2352,12 +2347,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1211
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1206
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Incolla nella cartella"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1312
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1307
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_roprietà..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list