[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Oct 24 10:20:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 3ff9cd27c27989617120520321652d798c0aef5d (commit)
from 0841a671de661c5449777b0a7b9b88541563d8ab (commit)
commit 3ff9cd27c27989617120520321652d798c0aef5d
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Wed Oct 24 10:19:35 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 62 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 21 ++++++++++++++-------
1 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0564deb..c4a7b65 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.1.3\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 04:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 10:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
"Language: pl\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Aktywowanie tylko po ręcznym skopiowaniu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr ""
+msgstr "Wkleja automatycznie zaznaczony element historii"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid ""
@@ -150,6 +151,8 @@ msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
"and a menu will display possible actions"
msgstr ""
+"Dopasowuje zawartość schowka do wyrażeń regularnych i wyświetla menu z "
+"możliwymi czynnościami"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -158,10 +161,9 @@ msgid ""
msgstr "Kopiuje do schowka zaznaczony tekst w celu szybkiego jego wklejenia"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Przywraca historię schowka po zalogowaniu"
+msgstr "Pomija umieszczanie zaznaczonego tekstu w historii"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Synchronizowanie _zaznaczenia"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr ""
+msgstr "Wzór jest zawsze oznaczany za pomocą znaków ^$"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Tweaks"
@@ -244,6 +246,8 @@ msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr ""
+"Pomija wyświetlanie menu podręcznego dopasowanych czynności po przytrzymaniu "
+"klawisza Ctrl w trakcie zaznaczania "
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid ""
@@ -252,6 +256,9 @@ msgid ""
"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
"has an introdution for them."
msgstr ""
+"W poleceniach można używać parametrów typu „\\1”, „\\2”. Parametr „\\0” "
+"reprezentuje cały tekst. Więcej informacji na temat wyrażeń regularnych "
+"można odnaleźć w dokumentacji programu."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid "_Paste instantly:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list