[Xfce4-commits] <xfce4-screenshooter:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 70%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Oct 24 06:28:04 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 91db72c509fcdc925535ed5f374be1412f3a7180 (commit)
       from 12c3e79a20c91d47cb69537bf93e1a98398d058c (commit)

commit 91db72c509fcdc925535ed5f374be1412f3a7180
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Wed Oct 24 06:26:44 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 70%
    
    New status: 56 messages complete with 0 fuzzies and 24 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po-doc/ug.po |  798 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 340 insertions(+), 458 deletions(-)

diff --git a/po-doc/ug.po b/po-doc/ug.po
index abf8407..5f1dca2 100644
--- a/po-doc/ug.po
+++ b/po-doc/ug.po
@@ -1,458 +1,340 @@
-# Uyghur translation of the xfce4-screenshooter package.
-# Copyright (C) 2009 Jerome Guelfucci
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-29 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-29 14:59+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:97(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog1.png'; "
-"md5=ceb772964fa6ca07e5a09b9b9962ed18"
-msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog1.png'; md5=ceb772964fa6ca07e5a09b9b9962ed18"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:169(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog2.png'; "
-"md5=fa48885f54ca6ab5dfc980fb216025e0"
-msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog2.png'; md5=fa48885f54ca6ab5dfc980fb216025e0"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:260(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/xfce4-screenshooter-zimagez-login-dialog.png'; "
-"md5=c8102c88e978eb7ef63994f2648f5ae6"
-msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-zimagez-login-dialog.png'; md5=c8102c88e978eb7ef63994f2648f5ae6"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:289(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/xfce4-screenshooter-zimagez-result-dialog.png'; "
-"md5=468def960a376d5a856f2fcb3b35daf1"
-msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-zimagez-result-dialog.png'; md5=468def960a376d5a856f2fcb3b35daf1"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:12(title)
-msgid "Xfce4 Screenshooter"
-msgstr "Xfce4 ئېكران كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئالغۇ(Screenshooter)"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:17(year)
-msgid "2008"
-msgstr "2008"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:18(year)
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:23(year)
-msgid "2009"
-msgstr "2009"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:19(holder)
-msgid "Jerome Guelfucci"
-msgstr "Jerome Guelfucci"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:24(holder)
-msgid "Sam Swift"
-msgstr "Sam Swift"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:28(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
-"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
-"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:40(firstname)
-msgid "Jerome"
-msgstr "Jerome"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:41(surname)
-msgid "Guelfucci"
-msgstr "Guelfucci"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:43(email)
-msgid "jeromeg at xfce.org"
-msgstr "jeromeg at xfce.org"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:47(firstname)
-msgid "Sam"
-msgstr "Sam"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:48(surname)
-msgid "Swift"
-msgstr "Swift"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:50(email)
-msgid "renmush at gmail.com"
-msgstr "renmush at gmail.com"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:55(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of Xfce4 Screenshooter."
-msgstr "بۇ بولاق @PACKAGE_NAME@ نىڭ @PACKAGE_VERSION@ نەشرى ھەققىدىكى قوللانمىدۇر"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:61(title)
-msgid "Introduction to Xfce4 Screenshooter"
-msgstr "Xfce4 ئېكران كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئالغۇ(Screenshooter) نى تونۇشتۇرۇش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:63(para)
-msgid ""
-"This application allows you to capture the entire screen, the active window "
-"or a selected region. You can set the delay that elapses before the "
-"screenshot is taken and the action to be performed afterwards: save the "
-"screenshot to a PNG file, copy it to the clipboard, open it using another "
-"application, or host it on <ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com"
-"\">ZimageZ</ulink>, a free online image hosting service."
-msgstr "بۇ پروگرامما ئارقىلىق پۈتۈن ئېكراننىڭ، ئاكتىپ كۆزنەكنىڭ ياكى تاللانغان دائىرىنىڭ كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئالغىلى بولىدۇ. ئېلىشنى باشلاشقىچە بولغان ۋاقىتنى بەلگىلەشكىمۇ بولىدۇ. تارتقان سۈرەتنى PNG ھۆججىتىگە ساقلاشقا، ساقلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈشكە، ئۇنى باشقا پروگراممىدا ئېچىشقا ياكى تورىدىكى ھەقسىز سۈرەت ئېلان قىلىش مۇلازىمىتى بولغان <ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</ulink> دا ئېلان قىلىشقىمۇ بولىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:73(para)
-msgid "A plugin for the Xfce panel is also available."
-msgstr "يەنە Xfce تاختىسىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىستۇرمىمۇ بار."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:80(title)
-msgid "Using the application"
-msgstr "پروگرامما ئىشلىتىش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:83(title)
-msgid "Via the user interface"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى ئارقىلىق ئىشلىتىش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:85(para)
-msgid ""
-"To launch the application, use the \"Screenshot\" item in the \"Accessories"
-"\" category of Xfce's main menu."
-msgstr "بۇ پروگراممىنى ئىجرا قىلىش ئۈچۈن Xfce نىڭ ئاساسىي تىزىملىكىدىن «قوشۇمچە دېتاللار» نىڭ ئىچىدىكى «Screenshot» نى تاللىسا بولىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:90(para)
-msgid "This window will be displayed:"
-msgstr "مەزكۇر كۆزنەك كۆرسىتىلىدۇ:"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:101(phrase)
-msgid "The window of Xfce4 Screenshooter"
-msgstr "Xfce4 ئېكران كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئالغۇ(Screenshooter) نىڭ كۆزنىكى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:107(title)
-msgid "Region to capture"
-msgstr "رەسىمگە ئالىدىغان دائىرە"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:109(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Region to capture\"</emphasis> section allows you to set "
-"what the screenshot will be taken of:"
-msgstr "<emphasis>«سۈرەتكە ئالدىغان دائىرە»</emphasis> بۆلىكىدە سۈرەتكە ئالماقچى بولغان دائىرىنى كۆرسىتىپ بەرگىلى بولىدۇ:"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:115(listitem)
-msgid "\"Entire screen\" takes a screenshot of the whole screen as you see it."
-msgstr "«تولۇق ئېكران» بولسا سىز كۆرۈۋاتقان بارلىق نەرسىنىڭ سۈرىتىنى ئالىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:119(listitem)
-msgid ""
-"\"Active window\" takes a screenshot of the active window. This will be the "
-"one that was active before this dialog appeared, or if you set a delay, the "
-"one that is active after the delay."
-msgstr "«ئاكتىپ كۆزنەك» ئېكراندىكى ئاكتىپ كۆزنەكنىڭلا سۈرىتىنى ئالىدۇ. بۇنىڭدا نۆۋەتتىكى سۆزلەشكۈ ئاكتىپ بولۇشنىڭ ئالدىدىكى كۆزنەك ئاكتىپ كۆزنەك بولىدۇ. ياكى كېچىكتۈرۈش ۋاقتى بېكىتىلگەن بولسا، شۇ ۋاقىتتىن  كېيىن ئاكتىپ بولغان كۆزنەك ئاكتىپ كۆزنەك بولىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:125(listitem)
-msgid ""
-"\"Select a region\" allows you to select a region to be captured by clicking "
-"and dragging a rectangle over the area of screen that you wish to capture, "
-"before releasing the mouse button."
-msgstr "«دائىرە تاللا» چاشقىنەك ئارقىلىق كۆرسىتىلگەن تىك تۆت تەرەپلىكنى سۈرەتكە ئالىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:135(title)
-msgid "Capturing the pointer"
-msgstr "نۇربەلگىسىنى سۈرەتكە ئېلىش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:137(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Capture the mouse pointer\"</emphasis> option allows you to "
-"select whether or not the screenshot will include the mouse pointer."
-msgstr "<emphasis>«نۇربەلگىسىنى سۈرەتكە ئېلىش»</emphasis> تاللانمىسى تاللانسا، ئېكران كۆرۈنۈشى ئىچىدە چاشقىنەك نۇربەلگىسىمۇ چىقىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:145(title)
-msgid "Delay before capturing"
-msgstr "سۈرەتكە ئېلىشنىڭ ئالدىدا كېچىكتۈرۈش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:147(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Delay before capturing\"</emphasis> section allows you to "
-"set the delay that will elapse between pressing the <emphasis>\"OK\"</"
-"emphasis> button and screenshot being taken. This delay will allow you to "
-"open menus or to perform whatever action you require to see displayed in the "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:159(title)
-msgid "After capturing"
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:161(para)
-msgid ""
-"After pressing the <emphasis>\"OK\"</emphasis> button a second window will "
-"be displayed:"
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:173(phrase)
-msgid "The window of Xfce4 Screenshooter after taking a screenshot"
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:180(title)
-msgid "Preview"
-msgstr "ئالدىن كۆرۈش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:182(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Preview\"</emphasis> section displays a thumbnail of the "
-"screenshot."
-msgstr "<emphasis>«ئالدىن كۆرۈش»</emphasis> تە سۈرەتكە ئېلىنغان ئېكراننىڭ كىچىك سۈرىتى كۆرسىتىلىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:189(title)
-msgid "Action"
-msgstr "مەشغۇلات"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:191(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Action\"</emphasis> section allows you to choose what should "
-"be performed on the screenshot."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:197(title)
-msgid "Save"
-msgstr "ساقلا"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:199(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Save\"</emphasis> option will save the screenshot to a PNG "
-"file. A save dialog will be displayed. You will be able to set the save "
-"location, and the name of the file."
-msgstr "<emphasis>«ساقلا»</emphasis> ئارقىلىق ئېكران كۆرۈنۈشىنى بىر دانە PNG سۈرىتىگە ساقلىغىلى بولىدۇ. ساقلاش سۆزلەشكۈسى چىقىپ، ساقلايدىغان ئورۇن ۋە ھۆججەت ئاتىنى بەلگىلىگىلى بولىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:206(para)
-msgid ""
-"Xfce4 Screenshooter is also able to save the screenshot to any remote file "
-"system supported by GVfs, such as FTP, SAMBA, SFTP, remote computers "
-"accessible via SSH... You just need to connect this remote file system using "
-"<emphasis>gvfs-connect</emphasis> or <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
-"uvena.de/gigolo/\">Gigolo</ulink> and it will be available in the left "
-"column of the save dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:218(title)
-msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:220(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Copy to the clipboard\"</emphasis> option allows you to "
-"paste the screenshot in another application, such as a word processor. This "
-"option is only available when a clipboard manager is running."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:229(title)
-msgid "Open with"
-msgstr "پروگراممىدا ئېچىش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:231(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Open with\"</emphasis> option saves the screenshot to the "
-"system's temporary directory and opens it with the application chosen from "
-"the drop-down list. Applications which support images are automatically "
-"detected and added to the drop-down list."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:241(title)
-msgid "Host on ZimageZ"
-msgstr "ZimageZ دا تارقىتىش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:243(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Host on ZimageZ\"</emphasis> option allow you to host your "
-"screenshot on this free online hosting service, so that you can share it "
-"easily with other people. ZimageZ automatically generates a large and a "
-"small thumbnail of your screenshot, which can be used to create thumbnails "
-"pointing to the full size screenshot."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:252(para)
-msgid ""
-"After pressing the <emphasis>\"OK\"</emphasis> button, you will be shown "
-"this dialog:"
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:264(phrase)
-msgid "The dialog to host a screenshot on ZimageZ"
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:269(para)
-msgid ""
-"If you do not have a ZimageZ user name, you will need to create one on the "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com\"> ZimageZ website</"
-"ulink>. Several languages are available on this website, you can switch "
-"between using the menu up right. You must fill all fields of this dialog. "
-"Once you click the <emphasis>\"OK\"</emphasis> button, the upload will start."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:279(para)
-msgid ""
-"The dialog below will give you the links to the full size screenshot, the "
-"large thumbnail, the small thumbnails, as well examples of HTML and BBcode "
-"to create a thumbnail pointing to the full size screenshot:"
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:293(phrase)
-msgid "The dialog giving the links to your screenshot on ZimageZ"
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:303(title)
-msgid "Via command line"
-msgstr "بۇيرۇق قۇرى ئارقىلىق"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:305(para)
-msgid ""
-"Command line options allow you to take screenshots quickly. They also allow "
-"you to configure the Print Screen key on the upper right of most keyboards "
-"so that it takes screenshots. To do so, configure the key-bindings of your "
-"desktop environment so that it launches xfce4-screenshooter with one or "
-"several of the following options when the Prt Scrn key is pressed."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:315(title)
-msgid "The command line options"
-msgstr "بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:318(title)
-msgid "The -w option"
-msgstr "-w تاللانمىسى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:320(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>-w</emphasis> option allows you to take a screenshot of the "
-"active window."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:327(title)
-msgid "The -f option"
-msgstr "-f تاللانمىسى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:329(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>-f</emphasis> option allows you to take a screenshot of the "
-"entire screen."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:336(title)
-msgid "The -r option"
-msgstr "-r تاللانمىسى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:338(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>-r</emphasis> option allows you to select a region to be "
-"captured by clicking and dragging a rectangle over the area of screen that "
-"you wish to capture, before releasing the mouse button."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:347(title)
-msgid "The -d option"
-msgstr "-d تاللانمىسى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:349(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>-d</emphasis> option followed by a positive integer allows you "
-"to set the delay before taking the screenshot when the <emphasis>-w</"
-"emphasis>, the <emphasis>-f</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option "
-"is given."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:359(title)
-msgid "The -s option"
-msgstr "-s تاللانمىسى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:361(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>-s</emphasis> option followed by the path to an existing "
-"folder allows you to set where the screenshots are saved. This option only "
-"has an effect if the <emphasis>-w</emphasis>, the <emphasis>-f</emphasis> or "
-"the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:371(title)
-msgid "The -o option"
-msgstr "-o تاللانمىسى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:373(para)
-msgid ""
-"If the <emphasis>-o</emphasis> option is given, followed by an application "
-"name, the screenshot will be saved to the system's temporary directory and "
-"opened with the application whose name is to be given after <emphasis>-o</"
-"emphasis>. This option only has an effect if the <emphasis>-w</emphasis>, "
-"the <emphasis>-f</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:385(title)
-msgid "The -u option"
-msgstr "-u تاللانمىسى"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:387(para)
-msgid ""
-"If the <emphasis>-u</emphasis> option is given, the screenshot will be "
-"hosted on ZimageZ. See above for more details. This option only has an "
-"effect if the <emphasis>-w</emphasis>, the <emphasis>-f</emphasis> or the "
-"<emphasis>-r</emphasis> option is given."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:400(title)
-msgid "Using the Xfce panel plugin"
-msgstr "Xfce كۆزنەك قىستۇرمىسىنى ئىشلىتىش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:403(title)
-msgid "Adding the plugin"
-msgstr "قىستۇرما قوشۇش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:405(para)
-msgid ""
-"To add the plugin to the panel, right click on the panel and select "
-"<emphasis>\"Add New Item\"</emphasis>. Select the plugin named <emphasis>"
-"\"Screenshot\"</emphasis>, and add it."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:413(title)
-msgid "Configuring the plugin"
-msgstr "قىستۇرمىنى سەپلەش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:415(para)
-msgid ""
-"You can configure how screenshots are taken by right clicking on the plugin "
-"and selecting <emphasis>\"Properties\"</emphasis>. A preferences dialog "
-"similar to the dialog of the main application will appear. Please have a "
-"look above for the different preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:425(title)
-msgid "Using the plugin"
-msgstr "قىستۇرما ئىشلىتىش"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:427(para)
-msgid ""
-"To take a screenshot, just click on the plugin. You can use the scroll wheel "
-"on the plugin button to switch between the different regions to be captured."
-msgstr ""
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com> 2010"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-doc\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 23:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:97(None)
+msgid "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog1.png'; md5=ceb772964fa6ca07e5a09b9b9962ed18"
+msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog1.png'; md5=ceb772964fa6ca07e5a09b9b9962ed18"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:169(None)
+msgid "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog2.png'; md5=fa48885f54ca6ab5dfc980fb216025e0"
+msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog2.png'; md5=fa48885f54ca6ab5dfc980fb216025e0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:260(None)
+msgid "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-zimagez-login-dialog.png'; md5=c8102c88e978eb7ef63994f2648f5ae6"
+msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-zimagez-login-dialog.png'; md5=c8102c88e978eb7ef63994f2648f5ae6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:289(None)
+msgid "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-zimagez-result-dialog.png'; md5=468def960a376d5a856f2fcb3b35daf1"
+msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-zimagez-result-dialog.png'; md5=468def960a376d5a856f2fcb3b35daf1"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:12(title)
+msgid "Xfce4 Screenshooter"
+msgstr "Xfce4 ئېكران كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئالغۇ(Screenshooter)"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:17(year)
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:18(year) ../docs/manual/C/index.xml.in:23(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:19(holder)
+msgid "Jérôme Guelfucci"
+msgstr "Jérôme Guelfucci"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:24(holder)
+msgid "Sam Swift"
+msgstr "Sam Swift"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:28(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:40(firstname)
+msgid "Jérôme"
+msgstr "Jérôme"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:41(surname)
+msgid "Guelfucci"
+msgstr "Guelfucci"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:43(email)
+msgid "jeromeg at xfce.org"
+msgstr "jeromeg at xfce.org"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:47(firstname)
+msgid "Sam"
+msgstr "Sam"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:48(surname)
+msgid "Swift"
+msgstr "Swift"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:50(email)
+msgid "renmush at gmail.com"
+msgstr "renmush at gmail.com"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:55(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of Xfce4 Screenshooter."
+msgstr "بۇ بولاق @PACKAGE_NAME@ نىڭ @PACKAGE_VERSION@ نەشرى ھەققىدىكى قوللانمىدۇر"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:61(title)
+msgid "Introduction to Xfce4 Screenshooter"
+msgstr "Xfce4 ئېكران كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئالغۇ(Screenshooter) نى تونۇشتۇرۇش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:63(para)
+msgid "This application allows you to capture the entire screen, the active window or a selected region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken and the action to be performed afterwards: save the screenshot to a PNG file, copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on <ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</ulink>, a free online image hosting service."
+msgstr "بۇ پروگرامما ئارقىلىق پۈتۈن ئېكراننىڭ، ئاكتىپ كۆزنەكنىڭ ياكى تاللانغان دائىرىنىڭ كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئالغىلى بولىدۇ. ئېلىشنى باشلاشقىچە بولغان ۋاقىتنى بەلگىلەشكىمۇ بولىدۇ. تارتقان سۈرەتنى PNG ھۆججىتىگە ساقلاشقا، ساقلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈشكە، ئۇنى باشقا پروگراممىدا ئېچىشقا ياكى تورىدىكى ھەقسىز سۈرەت ئېلان قىلىش مۇلازىمىتى بولغان <ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</ulink> دا ئېلان قىلىشقىمۇ بولىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:73(para)
+msgid "A plugin for the Xfce panel is also available."
+msgstr "يەنە Xfce تاختىسىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىستۇرمىمۇ بار."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:80(title)
+msgid "Using the application"
+msgstr "پروگرامما ئىشلىتىش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:83(title)
+msgid "Via the user interface"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى ئارقىلىق ئىشلىتىش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:85(para)
+msgid "To launch the application, use the \"Screenshot\" item in the \"Accessories\" category of Xfce's main menu."
+msgstr "بۇ پروگراممىنى ئىجرا قىلىش ئۈچۈن Xfce نىڭ ئاساسىي تىزىملىكىدىن «قوشۇمچە دېتاللار» نىڭ ئىچىدىكى «Screenshot» نى تاللىسا بولىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:90(para)
+msgid "This window will be displayed:"
+msgstr "مەزكۇر كۆزنەك كۆرسىتىلىدۇ:"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:101(phrase)
+msgid "The window of Xfce4 Screenshooter"
+msgstr "Xfce4 ئېكران كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئالغۇ(Screenshooter) نىڭ كۆزنىكى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:107(title)
+msgid "Region to capture"
+msgstr "رەسىمگە ئالىدىغان دائىرە"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:109(para)
+msgid "The <emphasis>\"Region to capture\"</emphasis> section allows you to set what the screenshot will be taken of:"
+msgstr "<emphasis>«سۈرەتكە ئالدىغان دائىرە»</emphasis> بۆلىكىدە سۈرەتكە ئالماقچى بولغان دائىرىنى كۆرسىتىپ بەرگىلى بولىدۇ:"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:115(listitem)
+msgid "\"Entire screen\" takes a screenshot of the whole screen as you see it."
+msgstr "«تولۇق ئېكران» بولسا سىز كۆرۈۋاتقان بارلىق نەرسىنىڭ سۈرىتىنى ئالىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:119(listitem)
+msgid "\"Active window\" takes a screenshot of the active window. This will be the one that was active before this dialog appeared, or if you set a delay, the one that is active after the delay."
+msgstr "«ئاكتىپ كۆزنەك» ئېكراندىكى ئاكتىپ كۆزنەكنىڭلا سۈرىتىنى ئالىدۇ. بۇنىڭدا نۆۋەتتىكى سۆزلەشكۈ ئاكتىپ بولۇشنىڭ ئالدىدىكى كۆزنەك ئاكتىپ كۆزنەك بولىدۇ. ياكى كېچىكتۈرۈش ۋاقتى بېكىتىلگەن بولسا، شۇ ۋاقىتتىن  كېيىن ئاكتىپ بولغان كۆزنەك ئاكتىپ كۆزنەك بولىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:125(listitem)
+msgid "\"Select a region\" allows you to select a region to be captured by clicking and dragging a rectangle over the area of screen that you wish to capture, before releasing the mouse button."
+msgstr "«دائىرە تاللا» چاشقىنەك ئارقىلىق كۆرسىتىلگەن تىك تۆت تەرەپلىكنى سۈرەتكە ئالىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:135(title)
+msgid "Capturing the pointer"
+msgstr "نۇربەلگىسىنى سۈرەتكە ئېلىش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:137(para)
+msgid "The <emphasis>\"Capture the mouse pointer\"</emphasis> option allows you to select whether or not the screenshot will include the mouse pointer."
+msgstr "<emphasis>«نۇربەلگىسىنى سۈرەتكە ئېلىش»</emphasis> تاللانمىسى تاللانسا، ئېكران كۆرۈنۈشى ئىچىدە چاشقىنەك نۇربەلگىسىمۇ چىقىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:145(title)
+msgid "Delay before capturing"
+msgstr "سۈرەتكە ئېلىشنىڭ ئالدىدا كېچىكتۈرۈش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:147(para)
+msgid "The <emphasis>\"Delay before capturing\"</emphasis> section allows you to set the delay that will elapse between pressing the <emphasis>\"OK\"</emphasis> button and screenshot being taken. This delay will allow you to open menus or to perform whatever action you require to see displayed in the screenshot."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:159(title)
+msgid "After capturing"
+msgstr "سۈرەتكە ئالغاندىن كېيىن"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:161(para)
+msgid "After pressing the <emphasis>\"OK\"</emphasis> button a second window will be displayed:"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:173(phrase)
+msgid "The window of Xfce4 Screenshooter after taking a screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:180(title)
+msgid "Preview"
+msgstr "ئالدىن كۆرۈش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:182(para)
+msgid "The <emphasis>\"Preview\"</emphasis> section displays a thumbnail of the screenshot."
+msgstr "<emphasis>«ئالدىن كۆرۈش»</emphasis> تە سۈرەتكە ئېلىنغان ئېكراننىڭ كىچىك سۈرىتى كۆرسىتىلىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:189(title)
+msgid "Action"
+msgstr "مەشغۇلات"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:191(para)
+msgid "The <emphasis>\"Action\"</emphasis> section allows you to choose what should be performed on the screenshot."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:197(title)
+msgid "Save"
+msgstr "ساقلا"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:199(para)
+msgid "The <emphasis>\"Save\"</emphasis> option will save the screenshot to a PNG file. A save dialog will be displayed. You will be able to set the save location, and the name of the file."
+msgstr "<emphasis>«ساقلا»</emphasis> ئارقىلىق ئېكران كۆرۈنۈشىنى بىر دانە PNG سۈرىتىگە ساقلىغىلى بولىدۇ. ساقلاش سۆزلەشكۈسى چىقىپ، ساقلايدىغان ئورۇن ۋە ھۆججەت ئاتىنى بەلگىلىگىلى بولىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:206(para)
+msgid "Xfce4 Screenshooter is also able to save the screenshot to any remote file system supported by GVfs, such as FTP, SAMBA, SFTP, remote computers accessible via SSH... You just need to connect this remote file system using <emphasis>gvfs-connect</emphasis> or <ulink type=\"http\" url=\"http://www.uvena.de/gigolo/\">Gigolo</ulink> and it will be available in the left column of the save dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:218(title)
+msgid "Copy to the clipboard"
+msgstr "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:220(para)
+msgid "The <emphasis>\"Copy to the clipboard\"</emphasis> option allows you to paste the screenshot in another application, such as a word processor. This option is only available when a clipboard manager is running."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:229(title)
+msgid "Open with"
+msgstr "بۇنىڭدا ئاچ"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:231(para)
+msgid "The <emphasis>\"Open with\"</emphasis> option saves the screenshot to the system's temporary directory and opens it with the application chosen from the drop-down list. Applications which support images are automatically detected and added to the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:241(title)
+msgid "Host on ZimageZ"
+msgstr "ZimageZ دا تارقىتىش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:243(para)
+msgid "The <emphasis>\"Host on ZimageZ\"</emphasis> option allow you to host your screenshot on this free online hosting service, so that you can share it easily with other people. ZimageZ automatically generates a large and a small thumbnail of your screenshot, which can be used to create thumbnails pointing to the full size screenshot."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:252(para)
+msgid "After pressing the <emphasis>\"OK\"</emphasis> button, you will be shown this dialog:"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:264(phrase)
+msgid "The dialog to host a screenshot on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:269(para)
+msgid "If you do not have a ZimageZ user name, you will need to create one on the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.zimagez.com\"> ZimageZ website</ulink>. Several languages are available on this website, you can switch between using the menu up right. You must fill all fields of this dialog. Once you click the <emphasis>\"OK\"</emphasis> button, the upload will start."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:279(para)
+msgid "The dialog below will give you the links to the full size screenshot, the large thumbnail, the small thumbnails, as well examples of HTML and BBcode to create a thumbnail pointing to the full size screenshot:"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:293(phrase)
+msgid "The dialog giving the links to your screenshot on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:303(title)
+msgid "Via command line"
+msgstr "بۇيرۇق قۇرى ئارقىلىق"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:305(para)
+msgid "Command line options allow you to take screenshots quickly. They also allow you to configure the Print Screen key on the upper right of most keyboards so that it takes screenshots. To do so, configure the key-bindings of your desktop environment so that it launches xfce4-screenshooter with one or several of the following options when the Prt Scrn key is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:315(title)
+msgid "The command line options"
+msgstr "بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:318(title)
+msgid "The -w option"
+msgstr "-w تاللانمىسى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:320(para)
+msgid "The <emphasis>-w</emphasis> option allows you to take a screenshot of the active window."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:327(title)
+msgid "The -f option"
+msgstr "-f تاللانمىسى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:329(para)
+msgid "The <emphasis>-f</emphasis> option allows you to take a screenshot of the entire screen."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:336(title)
+msgid "The -r option"
+msgstr "-r تاللانمىسى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:338(para)
+msgid "The <emphasis>-r</emphasis> option allows you to select a region to be captured by clicking and dragging a rectangle over the area of screen that you wish to capture, before releasing the mouse button."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:347(title)
+msgid "The -d option"
+msgstr "-d تاللانمىسى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:349(para)
+msgid "The <emphasis>-d</emphasis> option followed by a positive integer allows you to set the delay before taking the screenshot when the <emphasis>-w</emphasis>, the <emphasis>-f</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:359(title)
+msgid "The -s option"
+msgstr "-s تاللانمىسى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:361(para)
+msgid "The <emphasis>-s</emphasis> option followed by the path to an existing folder allows you to set where the screenshots are saved. This option only has an effect if the <emphasis>-w</emphasis>, the <emphasis>-f</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:371(title)
+msgid "The -o option"
+msgstr "-o تاللانمىسى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:373(para)
+msgid "If the <emphasis>-o</emphasis> option is given, followed by an application name, the screenshot will be saved to the system's temporary directory and opened with the application whose name is to be given after <emphasis>-o</emphasis>. This option only has an effect if the <emphasis>-w</emphasis>, the <emphasis>-f</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:385(title)
+msgid "The -u option"
+msgstr "-u تاللانمىسى"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:387(para)
+msgid "If the <emphasis>-u</emphasis> option is given, the screenshot will be hosted on ZimageZ. See above for more details. This option only has an effect if the <emphasis>-w</emphasis>, the <emphasis>-f</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:400(title)
+msgid "Using the Xfce panel plugin"
+msgstr "Xfce كۆزنەك قىستۇرمىسىنى ئىشلىتىش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:403(title)
+msgid "Adding the plugin"
+msgstr "قىستۇرما قوشۇش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:405(para)
+msgid "To add the plugin to the panel, right click on the panel and select <emphasis>\"Add New Item\"</emphasis>. Select the plugin named <emphasis>\"Screenshot\"</emphasis>, and add it."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:413(title)
+msgid "Configuring the plugin"
+msgstr "قىستۇرمىنى سەپلەش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:415(para)
+msgid "You can configure how screenshots are taken by right clicking on the plugin and selecting <emphasis>\"Properties\"</emphasis>. A preferences dialog similar to the dialog of the main application will appear. Please have a look above for the different preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:425(title)
+msgid "Using the plugin"
+msgstr "قىستۇرما ئىشلىتىش"
+
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:427(para)
+msgid "To take a screenshot, just click on the plugin. You can use the scroll wheel on the plugin button to switch between the different regions to be captured."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: ../docs/manual/C/index.xml.in:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com>"
+


More information about the Xfce4-commits mailing list