[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 14 17:44:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 71916ee99aea0f408ef237d6237c5dd24b213187 (commit)
from b054f002644be96c1e06e04d06fa4d9fa8c929c6 (commit)
commit 71916ee99aea0f408ef237d6237c5dd24b213187
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date: Sun Oct 14 17:42:20 2012 +0200
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 98%
New status: 210 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/he.po | 335 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 186 insertions(+), 149 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 51c2bdf..f869cb1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 17:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-14 17:42+0300\n"
"Last-Translator: ysha <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: גזר\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Always show icon"
-msgstr ""
+msgstr "להציג את הסמל תמיד"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is present"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר פועל על סוללה"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר הסוללה נטענת או נפרקת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
msgid "Never show icon"
-msgstr ""
+msgstr "לא להציג את הסמל לעולם"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
msgid ""
@@ -246,23 +246,23 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת ההשהיה אינה נתמכת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת ההשהיה אינה מורשית"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת התרדמת אינה נתמכת"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת התרדמת אינה מורשית"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר כל מקורות החשמל של המחשב מגיעים לרמת טעינה זו"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "General"
@@ -286,30 +286,30 @@ msgstr "נא לבדוק את התקנת מנהל צריכת החשמל שלה"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "אפיק מנהל הגדרות"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
#: ../src/xfpm-power-info.c:946
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "יש להקליד '%s --help' לקבלת הנחיות השימוש."
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
+msgstr "טעינת תצורת ניהול צריכת החשמל נכשלה, עולות בררות המחדל"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתחבר למנהל צריכת החשמל של Xfce"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל צריכת החשמל של Xfce אינו פעיל"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
msgid "Run"
@@ -328,42 +328,44 @@ msgstr "מנהל צריכת החשמל"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות למנהל צריכת החשמל של Xfce"
#: ../common/xfpm-common.c:155
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron at gmail.com>"
#: ../src/xfpm-power.c:328
msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "ת_רדמת"
#: ../src/xfpm-power.c:329
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
"now may damage the working state of this application."
msgstr ""
+"פועל כעת יישום המונע ביצוע של שינה אוטומטית. ביצוע פעולה זו עשוי לפגום במצב "
+"הפעולה של היישום."
#: ../src/xfpm-power.c:331
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr ""
+msgstr "האם ברצונך להכניס את המערכת למצב תרדמת?"
#: ../src/xfpm-power.c:426
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה"
#: ../src/xfpm-power.c:427
msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr ""
+msgstr "כל המופעים הפעילים של מנהל צריכת החשמל ייסגרו"
#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "Quit the power manager?"
-msgstr ""
+msgstr "האם לצאת ממנהל צריכת החשמל?"
#. Power information
#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
msgid "Power Information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי צריכת חשמל"
#. *
#. * Power Mode
@@ -372,37 +374,37 @@ msgstr ""
#. normal)
#: ../src/xfpm-power.c:550
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
#. Normal
#: ../src/xfpm-power.c:561
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "רגיל"
#. Normal
#: ../src/xfpm-power.c:571
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "מצגת"
#: ../src/xfpm-power.c:693
msgid "Hibernate the system"
-msgstr ""
+msgstr "הרדמת המערכת"
#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Suspend the system"
-msgstr ""
+msgstr "השהיית המערכת"
#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Shutdown the system"
-msgstr ""
+msgstr "כיבוי המערכת"
#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
+msgstr "אספקת החשמל של המערכת אוזלת. נא לשמור את עבודתך כדי למנוע אבדן נתונים"
#: ../src/xfpm-power.c:936
msgid "System is running on low power"
-msgstr ""
+msgstr "אספקת החשמל של המערכת אוזלת"
#: ../src/xfpm-power.c:955
#, c-format
@@ -410,130 +412,132 @@ msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr ""
+"רמת טעינת %s שלך נמוכה\n"
+"הערכת הזמן שנותר היא %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
msgid "Adaptor is offline"
-msgstr ""
+msgstr "המתאם מנותק"
#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
-msgstr ""
+msgstr "המתאם מחובר"
#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
#: ../src/xfpm-power.c:1676
#, c-format
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "ההרשאה נדחתה"
#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
-msgstr ""
+msgstr "אין תמיכה בהשהיה"
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללה"
#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "אל־פסק"
#: ../src/xfpm-power-common.c:126
msgid "Line power"
-msgstr ""
+msgstr "חיבור לשקע"
#: ../src/xfpm-power-common.c:128
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "עכבר"
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "מקלדת"
#: ../src/xfpm-power-common.c:134
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "מחשב כף־יד"
#: ../src/xfpm-power-common.c:136
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "טלפון"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "לא ידוע"
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
msgid "Lithium ion"
-msgstr ""
+msgstr "ליתיום יון"
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
msgid "Lithium polymer"
-msgstr ""
+msgstr "ליתיום פולימר"
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr ""
+msgstr "זרחת ליתיום ברזל"
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
msgid "Lead acid"
-msgstr ""
+msgstr "חומצת עופרת"
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
msgid "Nickel cadmium"
-msgstr ""
+msgstr "ניקל קדמיום"
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr ""
+msgstr "הכלאת ניקל ומתכת"
#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן בלתי ידוע"
#: ../src/xfpm-battery.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "דקה אחת"
+msgstr[1] "%i דקות"
#: ../src/xfpm-battery.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "שעה אחת"
+msgstr[1] "%i שעות"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../src/xfpm-battery.c:194
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:195
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "שעה"
+msgstr[1] "שעות"
#: ../src/xfpm-battery.c:196
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "דקה"
+msgstr[1] "דקות"
#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr ""
+msgstr "%s שלך טעונה במלואה"
#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
-msgstr ""
+msgstr "%s שלך נטענת"
#: ../src/xfpm-battery.c:224
#, c-format
@@ -541,16 +545,18 @@ msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s עד לטעינה מלאה."
#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "%s שלך נפרקת"
#: ../src/xfpm-battery.c:234
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
-msgstr ""
+msgstr "המערכת פועלת על %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:244
#, c-format
@@ -558,16 +564,18 @@ msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"הזמן הנותר הוא %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s שלך ריקה"
#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
-msgstr ""
+msgstr "המערכת פועלת על סוללה"
#: ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
@@ -576,6 +584,9 @@ msgid ""
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
"Provides %s runtime"
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך טעונה במלואה (%i%%).\n"
+"יסופקו לך %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:429
#, c-format
@@ -583,6 +594,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך טעונה במלואה (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:440
#, c-format
@@ -591,6 +604,9 @@ msgid ""
"Your %s is charging (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך נטענת (%i%%)\n"
+"%s עד לטעינה מלאה."
#: ../src/xfpm-battery.c:449
#, c-format
@@ -598,6 +614,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך נטענת (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
@@ -606,6 +624,9 @@ msgid ""
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך נפרקת (%i%%)\n"
+"הערכת הזמן שנותר היא %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:469
#, c-format
@@ -613,6 +634,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך נפרקת (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
@@ -620,6 +643,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s ממתינה לפריקה (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
@@ -627,6 +652,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s ממתינה לטעינה (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:486
#, c-format
@@ -634,30 +661,32 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך ריקה"
#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללה"
#: ../src/xfpm-battery.c:835
msgid "monitor battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת הצג"
#: ../src/xfpm-battery.c:838
msgid "mouse battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת העכבר"
#: ../src/xfpm-battery.c:841
msgid "keyboard battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת המקלדת"
#: ../src/xfpm-battery.c:844
msgid "PDA battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת מחשב כף־היד"
#: ../src/xfpm-battery.c:847
msgid "Phone battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת הטלפון"
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
@@ -671,162 +700,170 @@ msgid ""
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"מנהל צריכת החשמל של Xfce %s\n"
+"\n"
+"חלק ממיזם הפינוקים של Xfce\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"מופץ תחת רישיון ה־GPL של GNU.\n"
+"\n"
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "אמת"
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "שקר"
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "עם תמיכה ב־policykit\n"
#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "ללא תמיכה ב־policykit\n"
#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "עם תמיכה במנהל הרשתות\n"
#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "ללא תמיכה במנהל הרשתות\n"
#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "עם תמיכה ב־DPMS\n"
#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "ללא תמיכה ב־DPMS\n"
#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Can suspend"
-msgstr ""
+msgstr "יש אפשרות להשהיה"
#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Can hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "יש אפשרות לתרדמת"
#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "יש אפשרות לצמצום תנועת הכוננים"
#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "יש הרשאה להשהיה"
#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "יש הרשאה לתרדמת"
#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "יש הרשאה לכיבוי"
#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "יש הרשאה לצמצום תנועת הכוננים"
#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has battery"
-msgstr ""
+msgstr "יש סוללה"
#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has brightness panel"
-msgstr ""
+msgstr "יש לוח בהירות"
#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "יש לחצן כיבוי"
#: ../src/xfpm-main.c:161
msgid "Has hibernate button"
-msgstr ""
+msgstr "יש לחצן תרדמת"
#: ../src/xfpm-main.c:163
msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "יש לחצן שינה"
#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has LID"
-msgstr ""
+msgstr "יש מכסה"
#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "אין להפוך לסוכן"
#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת ניפוי שגיאות"
#: ../src/xfpm-main.c:266
msgid "Dump all information"
-msgstr ""
+msgstr "אריזת כל המידע"
#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת העותק הפעיל של מנהל צריכת החשמל של Xfce מחדש"
#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת תיבת דו־שיח התצורה"
#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה מכל עותק פעיל של מנהל צריכת החשמל של Xfce"
#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי הגרסה"
#: ../src/xfpm-main.c:320
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתחבר להפעלת אפיק ההודעות"
#: ../src/xfpm-main.c:414
msgid "Another power manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "ישנו כבר עותק פעיל אחר של מנהל צריכת החשמל"
#: ../src/xfpm-main.c:420
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל צריכת החשמל של Xfce כבר פעיל"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "הארגומנטים שגויים"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
-msgstr ""
+msgstr "העוגייה שגויה"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
#: ../src/xfpm-power-info.c:118
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "אין נתונים"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
msgid "Kernel module"
-msgstr ""
+msgstr "מודול קרנל"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:135
msgid "Kernel core"
-msgstr ""
+msgstr "ליבת הקרנל"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
#: ../src/xfpm-power-info.c:140
@@ -836,32 +873,32 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
#: ../src/xfpm-power-info.c:145
msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "פסיקה"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
#: ../src/xfpm-power-info.c:189
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "מקלדת/עכבר/משטח מגע בחיבור PS/2"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
#: ../src/xfpm-power-info.c:192
msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
#: ../src/xfpm-power-info.c:195
msgid "Serial ATA"
-msgstr ""
+msgstr "ATA טורי (SATA)"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
#: ../src/xfpm-power-info.c:198
msgid "ATA host controller"
-msgstr ""
+msgstr "בקר ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
#: ../src/xfpm-power-info.c:201
msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr ""
+msgstr "מתאם אלחוטי של Intel"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
@@ -869,158 +906,158 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:218
#, c-format
msgid "Timer %s"
-msgstr ""
+msgstr "מתזמן %s"
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:221
#, c-format
msgid "Sleep %s"
-msgstr ""
+msgstr "שינה %s"
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
#: ../src/xfpm-power-info.c:224
#, c-format
msgid "New task %s"
-msgstr ""
+msgstr "משימה חדשה %s"
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
#: ../src/xfpm-power-info.c:227
#, c-format
msgid "Wait %s"
-msgstr ""
+msgstr "המתנה %s"
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
#, c-format
msgid "Work queue %s"
-msgstr ""
+msgstr "תור עבודה %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
#: ../src/xfpm-power-info.c:236
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס נתיב רשת %s"
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
#: ../src/xfpm-power-info.c:239
#, c-format
msgid "USB activity %s"
-msgstr ""
+msgstr "פעילות USB %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
#: ../src/xfpm-power-info.c:242
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
-msgstr ""
+msgstr "התעוררות %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
#: ../src/xfpm-power-info.c:245
msgid "Local interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "פסיקות מקומיות"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
#: ../src/xfpm-power-info.c:248
msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "פסיקות מתחדשות"
#: ../src/xfpm-power-info.c:331
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "מאפיין"
#: ../src/xfpm-power-info.c:338
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ערך"
#: ../src/xfpm-power-info.c:348
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "התקן"
#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג"
#: ../src/xfpm-power-info.c:375
msgid "PowerSupply"
-msgstr ""
+msgstr "ספק חשמל"
#: ../src/xfpm-power-info.c:393
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "דגם"
#: ../src/xfpm-power-info.c:407
msgid "Technology"
-msgstr ""
+msgstr "טכנולוגיה"
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
msgid "Wh"
-msgstr ""
+msgstr "Wh"
#: ../src/xfpm-power-info.c:420
msgid "Energy full design"
-msgstr ""
+msgstr "תכנון העצמה המלאה"
#: ../src/xfpm-power-info.c:434
msgid "Energy full"
-msgstr ""
+msgstr "העצמה מלאה"
#: ../src/xfpm-power-info.c:448
msgid "Energy empty"
-msgstr ""
+msgstr "העצמה ריקה"
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../src/xfpm-power-info.c:461
msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "מתח"
#: ../src/xfpm-power-info.c:478
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "יצרן"
#: ../src/xfpm-power-info.c:495
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "מספר סידורי"
#: ../src/xfpm-power-info.c:731
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
#: ../src/xfpm-power-info.c:748
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה תהליך"
#: ../src/xfpm-power-info.c:754
msgid "Wakeups"
-msgstr ""
+msgstr "התעוררויות"
#: ../src/xfpm-power-info.c:760
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "פקודה"
#: ../src/xfpm-power-info.c:766
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "פרטים"
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול צריכת חשמל לסביבת שולחן העבודה של Xfce"
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr ""
+msgstr "שליטה בבהירות צג ה־LCD שלך"
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
msgid "No device found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא התקן"
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
-msgstr ""
+msgstr "תוסף בהירות"
More information about the Xfce4-commits
mailing list