[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 98%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 14 17:44:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 71916ee99aea0f408ef237d6237c5dd24b213187 (commit)
       from b054f002644be96c1e06e04d06fa4d9fa8c929c6 (commit)

commit 71916ee99aea0f408ef237d6237c5dd24b213187
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Sun Oct 14 17:42:20 2012 +0200

    l10n: Updated Hebrew (he) translation to 98%
    
    New status: 210 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/he.po |  335 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 186 insertions(+), 149 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 51c2bdf..f869cb1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-14 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 17:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-14 17:42+0300\n"
 "Last-Translator: ysha <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: גזר\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "Always show icon"
-msgstr ""
+msgstr "להציג את הסמל תמיד"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1153
 msgid "When battery is present"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר פועל על סוללה"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר הסוללה נטענת או נפרקת"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1159
 msgid "Never show icon"
-msgstr ""
+msgstr "לא להציג את הסמל לעולם"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1185
 msgid ""
@@ -246,23 +246,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1379
 msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת ההשהיה אינה נתמכת"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1385
 msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת ההשהיה אינה מורשית"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1391
 msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת התרדמת אינה נתמכת"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1396
 msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת התרדמת אינה מורשית"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1443
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר כל מקורות החשמל של המחשב מגיעים לרמת טעינה זו"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
 msgid "General"
@@ -286,30 +286,30 @@ msgstr "נא לבדוק את התקנת מנהל צריכת החשמל שלה"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "אפיק מנהל הגדרות"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
 #: ../src/xfpm-power-info.c:946
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "יש להקליד '‎%s --help' לקבלת הנחיות השימוש."
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
+msgstr "טעינת תצורת ניהול צריכת החשמל נכשלה, עולות בררות המחדל"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתחבר למנהל צריכת החשמל של Xfce"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל צריכת החשמל של Xfce אינו פעיל"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
 msgid "Run"
@@ -328,42 +328,44 @@ msgstr "מנהל צריכת החשמל"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות למנהל צריכת החשמל של Xfce"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:328
 msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "ת_רדמת"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:329
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
 "now may damage the working state of this application."
 msgstr ""
+"פועל כעת יישום המונע ביצוע של שינה אוטומטית. ביצוע פעולה זו עשוי לפגום במצב "
+"הפעולה של היישום."
 
 #: ../src/xfpm-power.c:331
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr ""
+msgstr "האם ברצונך להכניס את המערכת למצב תרדמת?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:426
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:427
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr ""
+msgstr "כל המופעים הפעילים של מנהל צריכת החשמל ייסגרו"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:429
 msgid "Quit the power manager?"
-msgstr ""
+msgstr "האם לצאת ממנהל צריכת החשמל?"
 
 #. Power information
 #: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי צריכת חשמל"
 
 #. *
 #. * Power Mode
@@ -372,37 +374,37 @@ msgstr ""
 #. normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
 
 #. Normal
 #: ../src/xfpm-power.c:561
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "רגיל"
 
 #. Normal
 #: ../src/xfpm-power.c:571
 msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "מצגת"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:693
 msgid "Hibernate the system"
-msgstr ""
+msgstr "הרדמת המערכת"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Suspend the system"
-msgstr ""
+msgstr "השהיית המערכת"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Shutdown the system"
-msgstr ""
+msgstr "כיבוי המערכת"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
+msgstr "אספקת החשמל של המערכת אוזלת. נא לשמור את עבודתך כדי למנוע אבדן נתונים"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:936
 msgid "System is running on low power"
-msgstr ""
+msgstr "אספקת החשמל של המערכת אוזלת"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:955
 #, c-format
@@ -410,130 +412,132 @@ msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr ""
+"רמת טעינת %s שלך נמוכה\n"
+"הערכת הזמן שנותר היא %s"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
-msgstr ""
+msgstr "המתאם מנותק"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
-msgstr ""
+msgstr "המתאם מחובר"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
 #: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "ההרשאה נדחתה"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
-msgstr ""
+msgstr "אין תמיכה בהשהיה"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללה"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "אל־פסק"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:126
 msgid "Line power"
-msgstr ""
+msgstr "חיבור לשקע"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:128
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "עכבר"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:130
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "מקלדת"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:134
 msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "מחשב כף־יד"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:136
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "טלפון"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
 #: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "לא ידוע"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:155
 msgid "Lithium ion"
-msgstr ""
+msgstr "ליתיום יון"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:157
 msgid "Lithium polymer"
-msgstr ""
+msgstr "ליתיום פולימר"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:159
 msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr ""
+msgstr "זרחת ליתיום ברזל"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:161
 msgid "Lead acid"
-msgstr ""
+msgstr "חומצת עופרת"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:163
 msgid "Nickel cadmium"
-msgstr ""
+msgstr "ניקל קדמיום"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:165
 msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr ""
+msgstr "הכלאת ניקל ומתכת"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:171
 msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן בלתי ידוע"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:177
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "דקה אחת"
+msgstr[1] "%i דקות"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:188
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "שעה אחת"
+msgstr[1] "%i שעות"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #: ../src/xfpm-battery.c:194
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:195
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "שעה"
+msgstr[1] "שעות"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:196
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "דקה"
+msgstr[1] "דקות"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr ""
+msgstr "%s שלך טעונה במלואה"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
-msgstr ""
+msgstr "%s שלך נטענת"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:224
 #, c-format
@@ -541,16 +545,18 @@ msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s עד לטעינה מלאה."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "%s שלך נפרקת"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:234
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
-msgstr ""
+msgstr "המערכת פועלת על %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:244
 #, c-format
@@ -558,16 +564,18 @@ msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"הזמן הנותר הוא %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s שלך ריקה"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:413
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
-msgstr ""
+msgstr "המערכת פועלת על סוללה"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:420
 #, c-format
@@ -576,6 +584,9 @@ msgid ""
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך טעונה במלואה (%i%%).\n"
+"יסופקו לך %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:429
 #, c-format
@@ -583,6 +594,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך טעונה במלואה (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:440
 #, c-format
@@ -591,6 +604,9 @@ msgid ""
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך נטענת (%i%%)\n"
+"%s עד לטעינה מלאה."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:449
 #, c-format
@@ -598,6 +614,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך נטענת (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:460
 #, c-format
@@ -606,6 +624,9 @@ msgid ""
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך נפרקת (%i%%)\n"
+"הערכת הזמן שנותר היא %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, c-format
@@ -613,6 +634,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך נפרקת (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:478
 #, c-format
@@ -620,6 +643,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s ממתינה לפריקה (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
@@ -627,6 +652,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s ממתינה לטעינה (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
@@ -634,30 +661,32 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s שלך ריקה"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:829
 msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללה"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:835
 msgid "monitor battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת הצג"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:838
 msgid "mouse battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת העכבר"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:841
 msgid "keyboard battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת המקלדת"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:844
 msgid "PDA battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת מחשב כף־היד"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:847
 msgid "Phone battery"
-msgstr ""
+msgstr "סוללת הטלפון"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
@@ -671,162 +700,170 @@ msgid ""
 "Licensed under the GNU GPL.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"מנהל צריכת החשמל של Xfce‏ %s\n"
+"\n"
+"חלק ממיזם הפינוקים של Xfce\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"מופץ תחת רישיון ה־GPL של GNU.\n"
+"\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "אמת"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "שקר"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "עם תמיכה ב־policykit\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:115
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "ללא תמיכה ב־policykit\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:118
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "עם תמיכה במנהל הרשתות\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:120
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "ללא תמיכה במנהל הרשתות\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:123
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "עם תמיכה ב־DPMS\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:125
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "ללא תמיכה ב־DPMS\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:141
 msgid "Can suspend"
-msgstr ""
+msgstr "יש אפשרות להשהיה"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Can hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "יש אפשרות לתרדמת"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "יש אפשרות לצמצום תנועת הכוננים"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "יש הרשאה להשהיה"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "יש הרשאה לתרדמת"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "יש הרשאה לכיבוי"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "יש הרשאה לצמצום תנועת הכוננים"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:155
 msgid "Has battery"
-msgstr ""
+msgstr "יש סוללה"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Has brightness panel"
-msgstr ""
+msgstr "יש לוח בהירות"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "יש לחצן כיבוי"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has hibernate button"
-msgstr ""
+msgstr "יש לחצן תרדמת"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "יש לחצן שינה"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has LID"
-msgstr ""
+msgstr "יש מכסה"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "אין להפוך לסוכן"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת ניפוי שגיאות"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Dump all information"
-msgstr ""
+msgstr "אריזת כל המידע"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת העותק הפעיל של מנהל צריכת החשמל של Xfce מחדש"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת תיבת דו־שיח התצורה"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה מכל עותק פעיל של מנהל צריכת החשמל של Xfce"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי הגרסה"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:320
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתחבר להפעלת אפיק ההודעות"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:414
 msgid "Another power manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "ישנו כבר עותק פעיל אחר של מנהל צריכת החשמל"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:420
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל צריכת החשמל של Xfce כבר פעיל"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:331
 #, c-format
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "הארגומנטים שגויים"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:357
 #, c-format
 msgid "Invalid cookie"
-msgstr ""
+msgstr "העוגייה שגויה"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
 #: ../src/xfpm-power-info.c:118
 msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "אין נתונים"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
 #: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
-msgstr ""
+msgstr "מודול קרנל"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
 #: ../src/xfpm-power-info.c:135
 msgid "Kernel core"
-msgstr ""
+msgstr "ליבת הקרנל"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
 #: ../src/xfpm-power-info.c:140
@@ -836,32 +873,32 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
 #: ../src/xfpm-power-info.c:145
 msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "פסיקה"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
 #: ../src/xfpm-power-info.c:189
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "מקלדת/עכבר/משטח מגע בחיבור PS/2"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
 #: ../src/xfpm-power-info.c:192
 msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
 #: ../src/xfpm-power-info.c:195
 msgid "Serial ATA"
-msgstr ""
+msgstr "‏ATA טורי (SATA)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
 #: ../src/xfpm-power-info.c:198
 msgid "ATA host controller"
-msgstr ""
+msgstr "בקר ATA"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
 #: ../src/xfpm-power-info.c:201
 msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr ""
+msgstr "מתאם אלחוטי של Intel"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
 #: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
@@ -869,158 +906,158 @@ msgstr ""
 #: ../src/xfpm-power-info.c:218
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
-msgstr ""
+msgstr "מתזמן %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
 #: ../src/xfpm-power-info.c:221
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
-msgstr ""
+msgstr "שינה ‏%s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
 #: ../src/xfpm-power-info.c:224
 #, c-format
 msgid "New task %s"
-msgstr ""
+msgstr "משימה חדשה %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
 #: ../src/xfpm-power-info.c:227
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
-msgstr ""
+msgstr "המתנה %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
 #: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
-msgstr ""
+msgstr "תור עבודה %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
 #: ../src/xfpm-power-info.c:236
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס נתיב רשת %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
 #: ../src/xfpm-power-info.c:239
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
-msgstr ""
+msgstr "פעילות USB ‏%s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
 #: ../src/xfpm-power-info.c:242
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
-msgstr ""
+msgstr "התעוררות %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
 #: ../src/xfpm-power-info.c:245
 msgid "Local interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "פסיקות מקומיות"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
 #: ../src/xfpm-power-info.c:248
 msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "פסיקות מתחדשות"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:331
 msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "מאפיין"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:338
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ערך"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:348
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "התקן"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:375
 msgid "PowerSupply"
-msgstr ""
+msgstr "ספק חשמל"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:393
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "דגם"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:407
 msgid "Technology"
-msgstr ""
+msgstr "טכנולוגיה"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is What hour
 #: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
 #: ../src/xfpm-power-info.c:442
 msgid "Wh"
-msgstr ""
+msgstr "Wh"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:420
 msgid "Energy full design"
-msgstr ""
+msgstr "תכנון העצמה המלאה"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:434
 msgid "Energy full"
-msgstr ""
+msgstr "העצמה מלאה"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:448
 msgid "Energy empty"
-msgstr ""
+msgstr "העצמה ריקה"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is volt
 #: ../src/xfpm-power-info.c:456
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:461
 msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "מתח"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:478
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "יצרן"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:495
 msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "מספר סידורי"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:731
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
 
 #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
 #: ../src/xfpm-power-info.c:748
 msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה תהליך"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:754
 msgid "Wakeups"
-msgstr ""
+msgstr "התעוררויות"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:760
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "פקודה"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:766
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "פרטים"
 
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול צריכת חשמל לסביבת שולחן העבודה של Xfce"
 
 #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr ""
+msgstr "שליטה בבהירות צג ה־LCD שלך"
 
 #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
 msgid "No device found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא התקן"
 
 #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
-msgstr ""
+msgstr "תוסף בהירות"


More information about the Xfce4-commits mailing list