[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Swedish (sv) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Oct 1 12:26:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to f66e8b37093ee65df842e1ca22ebbf33cdcc2ae2 (commit)
from d06ee0c270ca2ce1ca07da2a2bf311ff614f0fd2 (commit)
commit f66e8b37093ee65df842e1ca22ebbf33cdcc2ae2
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date: Mon Oct 1 12:25:11 2012 +0200
l10n: Updated Swedish (sv) translation to 98%
New status: 272 messages complete with 3 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sv.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 85 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 37fbe47..a8f451d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as exo.
# Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2005.
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-01 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -534,8 +534,8 @@ msgstr " --strip-comments Ta bort kommentarer från XML-filer\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Ta bort nodinnehåll från XML-filer\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
+#: ../exo-open/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -550,8 +550,8 @@ msgstr ""
"Skrivet av Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
+#: ../exo-open/main.c:500
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
"källkodspaketet för %s.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
+#: ../exo-open/main.c:504
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n"
@@ -612,37 +612,44 @@ msgstr "Skalskript"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Skapa programstartare <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "K_ommentar:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "Arbets_katalog:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -653,9 +660,11 @@ msgstr "Ingen ikon"
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Använd upp_startsnotifiering"
@@ -670,9 +679,11 @@ msgstr ""
"kommandot körs från filhanteraren eller menyn. Inte alla program har stöd "
"för uppstartsnotifiering."
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Kör i _terminal"
@@ -692,125 +703,125 @@ msgstr "Välj en ikon"
msgid "Select a working directory"
msgstr "Välj en arbetskatalog"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "Filens plats är inte en vanlig fil eller katalog"
#. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Launcher"
msgstr "Skapa programstartare"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Link"
msgstr "Skapa länk"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Directory"
msgstr "Skapa katalog"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Redigera programstartare"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigera länk"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Directory"
msgstr "Redigera katalog"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
msgstr "Skapa en ny skrivbordsfil i den angivna katalogen"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
msgstr "Typ av skrivbordsfil att skapa (program eller länk)"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Preset name when creating a desktop file"
msgstr "Standardnamn för ny skrivbordsfil"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
msgstr "Standardkommentar för ny skrivbordsfil"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
msgid "Preset command when creating a launcher"
msgstr "Standardkommando för ny programstartare"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
msgid "Preset URL when creating a link"
msgstr "Standard-URL för nya länkar"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Standardikon för ny skrivbordsfil"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:171
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FIL|MAPP]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:183
msgid "Failed to open display"
msgstr "Misslyckades med att öppna display"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:210
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Ingen fil/katalog angavs"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa innehållet i \"%s\": %s"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:281
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "Filen \"%s\" innehåller inget data"
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades med att tolka innehållet i \"%s\": %s"
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "Filen \"%s\" saknar en type-nyckel"
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:316
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Skrivbordsfiltypen \"%s\" stöds inte"
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340
msgid "C_reate"
msgstr "S_kapa"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:513
msgid "Choose filename"
msgstr "Välj filnamn"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\"."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att spara \"%s\"."
@@ -824,12 +835,12 @@ msgstr "Föredragna program"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Välj standardprogram för olika tjänster"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#, fuzzy
+msgid "_Internet"
+msgstr "_Internet"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
@@ -859,12 +870,11 @@ msgstr ""
"för att skriva meddelanden när du klickar på\n"
"e-postadresser."
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
-msgid "Utilities"
-msgstr "Verktyg"
+msgid "_Utilities"
+msgstr "Ver_ktyg"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
@@ -892,10 +902,6 @@ msgstr ""
"Den föredragna terminalemulatorn kommer att användas\n"
"till att köra program som kräver en kommandoradsmiljö."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Misslyckades med att öppna dokumentationsbläddraren."
-
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1056,7 +1062,7 @@ msgstr "Misslyckades med att köra den föredragna filhanteraren"
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "Misslyckades med att starta föredragen terminalemulator"
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
@@ -1064,15 +1070,15 @@ msgstr ""
"Öppna konfigurationsdialogen\n"
"för Föredragna program"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uttag för inställningshanterare"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "SOCKET ID"
msgstr "UTTAGS-ID"
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
"one of the following values."
@@ -1080,11 +1086,11 @@ msgstr ""
"Kör standardhjälparen för TYP med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är ett av "
"följande värden."
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TYP [PARAMETER]"
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1100,17 +1106,17 @@ msgstr ""
" FileManager - Den föredragna filhanteraren.\n"
" TerminalEmulator - Den föredragna terminalemulatorn."
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Ange \"%s --help\" för användning."
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "Ogiltig hjälpartyp \"%s\""
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1152,6 +1158,11 @@ msgstr "aterm"
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chromium"
+
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
msgstr "Debians sensible-browser"
@@ -1192,6 +1203,11 @@ msgstr "GNOME-terminal"
msgid "Icedove"
msgstr "Icedove"
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "Iceweasel"
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -1272,28 +1288,28 @@ msgstr "Textwebbläsaren W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X-terminal"
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:109
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Användning: exo-open [URL:er...]"
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:110
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYP [PARAMETRAR...]"
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:112
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Skriv ut det här hjälpmeddelandet och "
"avsluta"
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:113
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Skriv ut versionsinformation och "
"avsluta"
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:115
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1304,7 +1320,7 @@ msgstr ""
" med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är\n"
" ett av följande värden."
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:119
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1313,14 +1329,15 @@ msgstr ""
" --working-directory KATALOG Standardarbetskatalog för program\n"
" när flaggan --launch används."
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:122
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "De följande TYPerna stöds för kommandot --launch:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#.
+#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1332,7 +1349,7 @@ msgstr ""
" FileManager - Den föredragna filhanteraren.\n"
" TerminalEmulator - Den föredragna terminalemulatorn."
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:133
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1347,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"till program (t.ex. kan du ange kommandot som ska köras i terminalen\n"
"med TerminalEmulator)."
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1356,18 +1373,18 @@ msgstr ""
"Körning av skrivbordsfiler stöds inte när %s är kompilerad utan GIO-Unix-"
"funktioner."
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:260
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
"Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:577
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "Kunde inte identifiera URI-schemat för \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:591
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att öppna URI:en \"%s\"."
@@ -1388,6 +1405,9 @@ msgstr "Använd kommandoraden"
msgid "Browse the web"
msgstr "Surfa på webben"
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "Misslyckades med att öppna dokumentationsbläddraren."
+
#~ msgid "External %s Drive"
#~ msgstr "Extern %s-enhet"
More information about the Xfce4-commits
mailing list