[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Nov 30 00:30:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 92db1a9813c6a3923b15a28d5ff8a8fb1c9ed9a1 (commit)
from b2981f03958dc1049be1266d833fd038d28c8889 (commit)
commit 92db1a9813c6a3923b15a28d5ff8a8fb1c9ed9a1
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Fri Nov 30 00:29:27 2012 +0100
l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 154 messages complete with 0 fuzzies and 45 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8935a31..8c7afc6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-18 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 23:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hrvatski <>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
@@ -34,116 +34,128 @@ msgid "4:3 (TV)"
msgstr "4:3 (TV)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
+msgid "<b><big>Song Title</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
+msgid "<big>by Song Artist</big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
+msgid "<big>on Song Album (2012)</big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
#: ../src/misc/parole-filters.c:64
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "Audio Track:"
msgstr "Audio zapis:"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
-#: ../src/parole-player.c:681
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../src/parole-player.c:689
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
#: ../src/parole-disc.c:147
#: ../src/parole-disc.c:465
msgid "Insert Disc"
msgstr "Unesi disk"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Media player"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "Open _location"
msgstr "Otvori _lokaciju"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
#: ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Pl_ugins"
msgstr "Pr_iključci"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Select Text Subtitles..."
msgstr "Odaberi podnapise..."
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Show _playlist"
msgstr "Pokaži _listu izvođenja"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Square"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Subtitles"
msgstr "Podnapisi"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "Subtitles:"
msgstr "Podnapisi:"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "Volume _Down"
msgstr "Stišaj"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "Volume _Up"
msgstr "Poglasni"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Omjer slike"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
msgid "_Media"
msgstr "_Medij"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
msgid "_Mute"
msgstr "_Isključi zvuk"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
msgid "_Repeat"
msgstr "_Ponovi"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
msgid "_Shuffle"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
@@ -332,42 +344,42 @@ msgstr "Poruka"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1171
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1270
msgid "Additional software is required."
msgstr "Potraban je dodatni software."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1175
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
msgid "Don't Install"
msgstr "Ne instaliraj"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1177
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1276
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1683
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1584
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1684
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr ""
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1853
msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer instalaciju"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1777
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1877
msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer instalaciju"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2361
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2365
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2461
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2465
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Audio zapis #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2399
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2403
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2499
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2503
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Podnapis #%d"
@@ -471,7 +483,7 @@ msgid "Supported files"
msgstr "Podržane datoteke"
#: ../src/parole-mediachooser.c:217
-#: ../src/parole-player.c:873
+#: ../src/parole-player.c:899
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
@@ -501,7 +513,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: ../src/parole-medialist.c:710
-#: ../src/parole-player.c:2655
+#: ../src/parole-player.c:2750
msgid "Playlist"
msgstr "Lista izvođenja"
@@ -530,37 +542,60 @@ msgstr ""
msgid "Media list"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:478
+#: ../src/parole-player.c:486
msgid "Open ISO image"
msgstr "Otvori ISO sliku"
-#: ../src/parole-player.c:495
+#: ../src/parole-player.c:503
msgid "CD image"
msgstr "CD slika"
-#: ../src/parole-player.c:495
+#: ../src/parole-player.c:503
msgid "DVD image"
msgstr "DVD slika"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:845
+#: ../src/parole-player.c:871
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Odaberi datoteku podnapisa..."
-#: ../src/parole-player.c:861
+#: ../src/parole-player.c:887
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Datoteke podnapisa"
-#: ../src/parole-player.c:1040
-#: ../src/parole-player.c:1163
+#: ../src/parole-player.c:1067
+#: ../src/parole-player.c:1190
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1531
+#: ../src/parole-player.c:1559
msgid "GStreamer backend error"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1574
+#: ../src/parole-player.c:1590
+msgid "Unknown Song"
+msgstr "Nepoznata pjesma"
+
+#: ../src/parole-player.c:1596
+#: ../src/parole-player.c:1599
+#: ../src/parole-player.c:1605
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1605
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Nepoznati album"
+
+#: ../src/parole-player.c:1613
+#: ../src/parole-player.c:1618
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1618
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Nepoznati umjetnik"
+
+#: ../src/parole-player.c:1653
msgid "Buffering"
msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list