[Xfce4-commits] <parole:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole
Sean Davis
noreply at xfce.org
Fri Nov 30 00:12:04 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to b2981f03958dc1049be1266d833fd038d28c8889 (commit)
from 142788a01a803c0c1dbdab9d2055bb755f59ec29 (commit)
commit b2981f03958dc1049be1266d833fd038d28c8889
Merge: 142788a 5ae3ee5
Author: Sean Davis <smd.seandavis at gmail.com>
Date: Thu Nov 29 18:11:38 2012 -0500
Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole
commit 5ae3ee5bb921d0c8a5ceb0d5dee661abd80b5d1d
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Thu Nov 29 20:39:56 2012 +0100
l10n: Updated Italian (it) translation to 99%
New status: 198 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 710de13..65b9900 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-24 06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-29 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:04+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -38,113 +38,125 @@ msgstr "20:9 (DVB)"
msgid "4:3 (TV)"
msgstr "4:3 (TV)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 ../src/misc/parole-filters.c:64
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
+msgid "<b><big>Song Title</big></b>"
+msgstr "<b><big>Titolo brano</big></b>"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
+msgid "<big>by Song Artist</big>"
+msgstr "<big>per artista</big>"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
+msgid "<big>on Song Album (2012)</big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/misc/parole-filters.c:64
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "Audio Track:"
msgstr "Traccia audio:"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Buffering (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:681
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:689
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:147
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:147
#: ../src/parole-disc.c:465
msgid "Insert Disc"
msgstr "Inserire disco"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
msgid "Languages"
msgstr "Lingua"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Media player"
msgstr "Media player"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "Open _location"
msgstr "Apri p_osizione"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Media player Parole"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Pl_ugins"
msgstr "Pl_ugin"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Select Text Subtitles..."
msgstr "Seleziona sottotitoli..."
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Show _playlist"
msgstr "Mostra sca_letta"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "Subtitles:"
msgstr "Sottotitoli:"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "Volume _Down"
msgstr "A_bbassa volume"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "Volume _Up"
msgstr "_Alza volume"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Rapporto d'aspetto"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
msgid "_Media"
msgstr "_Contenuti"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
msgid "_Mute"
msgstr "_Muto"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
msgid "_Repeat"
msgstr "Ri_peti"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
msgid "_Shuffle"
msgstr "Cas_uale"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
@@ -334,46 +346,46 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1171
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1270
msgid "Additional software is required."
msgstr "È necessario software aggiuntivo."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1175
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
msgid "Don't Install"
msgstr "Non installare"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1177
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1276
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1683
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1584
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1684
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Il flusso sta impiegando troppo tempo per il caricamento"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1853
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Impossibile caricare il plugin playbin di GStreamer; controllare la propria "
"installazione di GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1777
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1877
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Impossibile caricare il plugin video di GStreamer; controllare la propria "
"installazione di GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2361 ../src/gst/parole-gst.c:2365
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2461 ../src/gst/parole-gst.c:2465
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Traccia audio #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2399 ../src/gst/parole-gst.c:2403
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2499 ../src/gst/parole-gst.c:2503
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Sottotitolo #%d"
@@ -486,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "Supported files"
msgstr "File supportati"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:873
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:899
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
@@ -514,7 +526,7 @@ msgstr "Selezionare un formato di scaletta supportato"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-player.c:2655
+#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-player.c:2750
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
@@ -543,36 +555,57 @@ msgstr "Apri cartella"
msgid "Media list"
msgstr "Elenco contenuti"
-#: ../src/parole-player.c:478
+#: ../src/parole-player.c:486
msgid "Open ISO image"
msgstr "Apri immagine ISO"
-#: ../src/parole-player.c:495
+#: ../src/parole-player.c:503
msgid "CD image"
msgstr "Immagine CD"
-#: ../src/parole-player.c:495
+#: ../src/parole-player.c:503
msgid "DVD image"
msgstr "Immagine DVD"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:845
+#: ../src/parole-player.c:871
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Selezione file dei sottotitoli"
-#: ../src/parole-player.c:861
+#: ../src/parole-player.c:887
msgid "Subtitle Files"
msgstr "File sottotitoli"
-#: ../src/parole-player.c:1040 ../src/parole-player.c:1163
+#: ../src/parole-player.c:1067 ../src/parole-player.c:1190
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Il contenuto in streaming non è raggiungibile"
-#: ../src/parole-player.c:1531
+#: ../src/parole-player.c:1559
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Errore del backend di GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1574
+#: ../src/parole-player.c:1590
+msgid "Unknown Song"
+msgstr "Brano sconosciuto"
+
+#: ../src/parole-player.c:1596 ../src/parole-player.c:1599
+#: ../src/parole-player.c:1605
+msgid "on"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/parole-player.c:1605
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Album sconosciuto"
+
+#: ../src/parole-player.c:1613 ../src/parole-player.c:1618
+msgid "by"
+msgstr "di"
+
+#: ../src/parole-player.c:1618
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Artista sconosciuto"
+
+#: ../src/parole-player.c:1653
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
More information about the Xfce4-commits
mailing list