[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 86%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 6 16:22:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to cda64a5b2da7d5ed550aff6adf495a94474a5539 (commit)
from 437491c4e4426c64884ee7bc2170f5100e9c64f8 (commit)
commit cda64a5b2da7d5ed550aff6adf495a94474a5539
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Tue Nov 6 16:20:50 2012 +0100
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 86%
New status: 642 messages complete with 0 fuzzies and 96 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a39adc2..6f7dbd9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-02 21:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-06 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Neuspješno izvršavanje radnje"
#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1097 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2088
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1616
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1644 ../thunar/thunar-window.c:2088
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\""
@@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\": %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1307
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2647 ../thunar/thunar-tree-view.c:1758
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Neuspješna preimenovanje \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1409
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 ../thunar/thunar-tree-view.c:1620
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ../thunar/thunar-application.c:1410
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222 ../thunar/thunar-tree-view.c:1621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novu mapu"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Uklonite sve datoteke i mape iz smeća?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1181
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1176 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176
#: ../thunar/thunar-window.c:340 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Isprazni smeće"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Odaberi program"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
msgid "All Files"
msgstr "Sve datoteke"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Grupa"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Tip"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
#. extend history tooltip with function of the button
#: ../thunar/thunar-history-action.c:372
msgid "Right-click or pull down to show history"
-msgstr ""
+msgstr "Desni klik ili povuci dolje za prikaz povijesti"
#. create the "back" action
#: ../thunar/thunar-history.c:163
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Idi na iduću posjećenu mapu"
#: ../thunar/thunar-history.c:352
msgid "The item will be removed from the history"
-msgstr ""
+msgstr "Stavka će biti uklonjena iz povijesti"
#: ../thunar/thunar-history.c:355
#, c-format
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Želite li preskočiti?"
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-msgstr ""
+msgstr "Nema dovoljno mjesta u odredištu.Pokušajte ukloniti datoteke da biste napravili mjesta."
#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection
#. **
@@ -1024,19 +1024,19 @@ msgstr ""
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:173 ../thunar/thunar-launcher.c:792
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1079 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:174 ../thunar/thunar-launcher.c:832
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otvori u novoj _kartici"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:175 ../thunar/thunar-launcher.c:826
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1129
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvori u novom _prozoru"
@@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr[1] "Otvori odabrane datoteke sa zadanim programima"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otvori pomoću \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1431 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1961
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1431 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1675
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1914 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nisam uspio montirati \"%s\""
@@ -1298,13 +1298,13 @@ msgstr ""
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1197
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Napravi _Mapu"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Zalijepi u mapu"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:383
msgid "_Properties..."
msgstr "_Svojstva..."
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "_Dvostruki klik za za aktiviranje stavki"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
msgid "Middle Click"
-msgstr ""
+msgstr "Srednji klik"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
msgid "Open folder in new _window"
@@ -1932,69 +1932,69 @@ msgstr "Svojstva"
msgid "mixed"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-window.c:336
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:336
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187 ../thunar/thunar-window.c:339
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:339
msgid "_Send To"
msgstr "_Pošalji za"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:188 ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:380
msgid "File Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193
msgid "_Add Files..."
msgstr "_Dodaj datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
msgstr "Uključi dodatne datoteka na listu datoteka koje će biti preimenovane"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Očisti listu datoteka ispod"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Prikaži informacije o Thunar Bulk Rename-u"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:383
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Pogledaj svojstva odabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:347
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1780
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Preimenovanje više datoteka"
#. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
msgid "_Rename Files"
msgstr "_Preimenuj datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr ""
"Kliknite ovdje da bi stvarno preimenovali datoteke navedene iznad kraj novih "
"naziva"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438
msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije tražene radnje preimenovanja."
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije tražene radnje preimenovanja."
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
#. files and pressing F2.
#.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -2011,34 +2011,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:950
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:956
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Neuspjeh u otvaranju preglednika dokumentacije"
#. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
msgid "Select files to rename"
msgstr "Odaberite datoteke za preimenovanje"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1080
msgid "Image Files"
msgstr "Slike"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1079
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1085
msgid "Video Files"
msgstr "Video datoteke"
#. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1209
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1218
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Bulk Rename"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1210
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1219
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
@@ -2046,29 +2046,29 @@ msgstr ""
"Thunar Bulk Rename je snažan i proširiv\n"
"alat za preimenovanje više datoteka odjednom."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1643
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "Ukloni datotekeu"
msgstr[1] "Ukloni datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1645
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "Ukloni odabranu datoteku s popisa datoteka za preimenovanje"
msgstr[1] "Ukloni odabrane datoteke s popisa datoteka za preimenovanje"
#. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1780
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "Bulk Rename - Preimenovanje više datoteka"
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Neuspjelo preimenovanje \"%s\" u \"%s\". "
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185
msgid ""
"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
@@ -2078,16 +2078,16 @@ msgstr ""
"preostalih datoteka,ili vratiti prethodno preimenovane datoteke na njihova "
"prethodna imena,ili otkazati operaciju bez vraćanja prethodih promjena."
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:190
msgid "_Revert Changes"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:202
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:191
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200
msgid "_Skip This File"
msgstr "_Preskoči ovu datoteku"
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197
msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr ""
@@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:801
msgid "DEVICES"
-msgstr ""
+msgstr "UREĐAJI"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:847
msgid "NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "MREŽA"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:853
msgid "Browse Network"
@@ -2108,79 +2108,79 @@ msgstr "Pregledaj mrežu"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:874
msgid "PLACES"
-msgstr ""
+msgstr "MJESTA"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "Bočni stupac(napravi prečac)"
msgstr[1] "Bočni stupac (napravi prečace)"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:364
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Dodaj odabranu mapu u bočni stupac prečaca"
msgstr[1] "Dodaj odabrane mape u bočni stupac prečaca"
#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1089
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1109 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
msgid "_Mount"
msgstr "_Montiraj"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1151
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1115 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146
msgid "_Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "_Odmontiraj"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1157
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152
msgid "_Eject"
-msgstr ""
+msgstr "_Izbaci"
#. append the "Disconnect" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Napravi _prečac"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1166
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1159 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
msgid "Disconn_ect"
-msgstr ""
+msgstr "Odspo_ji"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Ukloni prečac"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Pre_imenuj prečac"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1542
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Putanja \"% s\" se ne odnosi na direktorij"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1562
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Nisam uspio dodati novi prečac"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1825
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1839 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nisam uspio izbaciti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1983 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nisam uspio odmontirati \"%s\""
@@ -2227,12 +2227,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Radi praznu mapu unutar trenutne mape"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-tree-view.c:1218
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213
msgid "Cu_t"
msgstr "Izrež_i"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
@@ -2247,12 +2247,12 @@ msgstr ""
"naredbom"
#. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pre_mjesti u smeće"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
@@ -2292,14 +2292,14 @@ msgstr ""
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_pliciraj"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 ../thunar/thunar-standard-view.c:4121
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 ../thunar/thunar-standard-view.c:4130
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Na_pravi poveznicu"
msgstr[1] " Na_pravi poveznice"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 ../thunar/thunar-tree-view.c:1305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj"
@@ -2329,78 +2329,78 @@ msgstr "Nova prazna datoteka"
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nova prazna datoteka..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2492
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2501
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Odaberite po uzorku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2498
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2507
msgid "_Select"
msgstr "_Odaberi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2507
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2516
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Uzorak"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3003
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3012
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr ""
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3184
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3193
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Ne mogu napraviti prečicu za URL \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3577
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3586
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Neuspješno otvaranje mape \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4081
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4080
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4089
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Pripremite odabranu datoteku za kopiranje naredbom Zalijepi"
msgstr[1] "Pripremite odabrane datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4092
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4101
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Premjestite odabranu datoteku u smeće"
msgstr[1] "Premjestite odabrane datoteke u smeće"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4100
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4109
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Trajno izbriši odabranu datoteku"
msgstr[1] "Trajno izbriši odabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4114
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4123
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dupliciraj odabranu datoteku"
msgstr[1] "Duplicirajodabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4123
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4132
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Napravite simboličkupoveznicu za odabranu datoteku"
msgstr[1] "Napravite simboličku poveznicu za svaku odabranu datoteku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4131
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4140
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Preimenuj odabranu datoteku"
msgstr[1] "Preimenuj odabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4139
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4148
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Vrati odabranu datoteku"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744
#, c-format
msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Greška tijekom kopiranja u \"%s\": Odredište je samo za čitanje"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787
msgid "Collecting files..."
@@ -2501,12 +2501,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1245
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Zalijepi u mapu"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1364
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359
msgid "P_roperties..."
msgstr "S_vojstva"
More information about the Xfce4-commits
mailing list