[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated German (de) translation to 94%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Nov 1 22:08:03 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to cbcccbce4f35cdb028bca143dcd2cfe38fed9b64 (commit)
       from 96ae1271050f0620d5f1b3b4c9f383ece64406dd (commit)

commit cbcccbce4f35cdb028bca143dcd2cfe38fed9b64
Author: Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>
Date:   Thu Nov 1 22:07:55 2012 +0100

    l10n: Updated German (de) translation to 94%
    
    New status: 700 messages complete with 24 fuzzies and 14 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   26 ++++++++++++--------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 219c175..3b32188 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "_Wiederholen"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
 msgid "Copy _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Trotzdem _kopieren"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:468
 msgid "_Cancel"
@@ -742,12 +742,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777
 msgid "_Launch Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Trotzdem _ausführen"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:779
-#, fuzzy
 msgid "Mark _Executable"
-msgstr "_Ausführen"
+msgstr "Als _ausführbar markieren"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
@@ -846,9 +845,8 @@ msgstr "Die Desktop-Datei »%s« konnte nicht geparst werden"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
 #: ../thunar/thunar-file.c:1331
-#, fuzzy
 msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr "Keine Anwendung ausgewählt"
+msgstr "Nicht vertrauenswürdiger Anwendungsstarter"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1356
 #, c-format
@@ -858,7 +856,7 @@ msgstr "Das Exec-Feld fehlt oder ist leer"
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
 #: ../thunar/thunar-file.c:1365
 msgid "Untrusted link launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht vertrauenswürdiger Link-Starter"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1381
 #, c-format
@@ -1034,7 +1032,7 @@ msgstr "Wollen Sie diese überspringen?"
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
-msgstr ""
+msgstr "Im Ziel ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. Versuchen Sie, Dateien zu entfernen, um Platz zu schaffen."
 
 #. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection
 #. **
@@ -1052,7 +1050,7 @@ msgstr "Ö_ffnen"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:174 ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
 msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "In neuem Rei_ter öffnen"
+msgstr "In neuem _Tab öffnen"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:175 ../thunar/thunar-launcher.c:826
@@ -1129,8 +1127,8 @@ msgstr[1] "In %d neuen Rei_tern öffnen"
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
-msgstr[0] "Den ausgewählten Ordner in %d neuem Reiter anzeigen"
-msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Reitern anzeigen"
+msgstr[0] "Den ausgewählten Ordner in %d neuen Tabs anzeigen"
+msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Tabs anzeigen"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:827
 msgid "Open the selected directory in a new window"
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Ordner in neuem Fenster anzeigen"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 msgid "Open the selected directory in a new tab"
-msgstr "Den ausgewählten Ordner in neuem Reiter anzeigen"
+msgstr "Den ausgewählten Ordner in neuem Tab anzeigen"
 
 #. set tooltip that makes sence
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:837
@@ -1270,7 +1268,7 @@ msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "»%s« (%s) %s"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2343
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "\"%s\" %s"
 msgstr "»%s« %s"
 
@@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Gr_uppe:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280
 msgid "Acce_ss:"
-msgstr "Zug_riff:"
+msgstr "_Zugriff:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304
 #, fuzzy


More information about the Xfce4-commits mailing list