[Xfce4-commits] <eatmonkey:aria2-xml-rpc> l10n: Updated German (de) translation to 90%

Transifex noreply at xfce.org
Sat May 12 21:20:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc
         to 676861bf13386bc30ced1e048420899e92d051c1 (commit)
       from 1ce9d4b604a573036bd6d617e1b3a494ec9ba975 (commit)

commit 676861bf13386bc30ced1e048420899e92d051c1
Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>
Date:   Sat May 12 21:18:46 2012 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 90%
    
    New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   60 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0f961ff..ff5ec1c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Copyright (C) The Eatmonkey's copyright holder
 # This file is distributed under the same license as the Eatmonkey package.
 # Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eatmonkey 0.1.3\n"
@@ -15,18 +15,17 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 
 #: ../eatmonkey.desktop.in.h:1
 msgid "Download Manager"
 msgstr "Download Manager"
 
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2
-#: ../src/manager.ui.h:6
+#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6
 msgid "Eatmonkey"
 msgstr "Eatmonkey"
 
-#: ../src/manager.ui.h:1
-#: ../src/settings.ui.h:1
+#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
 msgid "(0=infinite)"
 msgstr "(0=unendlich)"
 
@@ -34,13 +33,11 @@ msgstr "(0=unendlich)"
 msgid "Add new download from URI or File"
 msgstr "Neuen Download von URI oder Datei hinzufügen"
 
-#: ../src/manager.ui.h:3
-#: ../src/settings.ui.h:11
+#: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11
 msgid "Download Options"
 msgstr "Download-Optionen"
 
-#: ../src/manager.ui.h:4
-#: ../src/settings.ui.h:12
+#: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12
 msgid "Download directory:"
 msgstr "Download-Verzeichnis:"
 
@@ -52,18 +49,15 @@ msgstr "_Bearbeiten"
 msgid "H_elp"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/manager.ui.h:8
-#: ../src/settings.ui.h:18
+#: ../src/manager.ui.h:8 ../src/settings.ui.h:18
 msgid "KiB/s"
 msgstr "KiB/s"
 
-#: ../src/manager.ui.h:9
-#: ../src/settings.ui.h:21
+#: ../src/manager.ui.h:9 ../src/settings.ui.h:21
 msgid "Maximum download speed:"
 msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit:"
 
-#: ../src/manager.ui.h:10
-#: ../src/settings.ui.h:24
+#: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24
 msgid "Maximum upload speed:"
 msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit:"
 
@@ -71,21 +65,19 @@ msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit:"
 msgid "New Download"
 msgstr "Neuer Download"
 
-#: ../src/manager.ui.h:12
-#: ../src/settings.ui.h:27
+#: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27
 msgid "Number of fragmentation:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/manager.ui.h:13
 msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
-msgstr ""
+msgstr "Datei auswählen - Torrent oder Metalink"
 
 #: ../src/manager.ui.h:14
 msgid "Select from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Aus der Zwischenablage auswählen"
 
-#: ../src/manager.ui.h:15
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
 msgid "Share ratio:"
 msgstr "Tausch-Verhältnis:"
 
@@ -159,7 +151,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/settings.ui.h:13
 msgid "Edit configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration bearbeiten"
 
 #: ../src/settings.ui.h:14
 msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)"
@@ -175,22 +167,22 @@ msgstr "Allgemein"
 
 #: ../src/settings.ui.h:17
 msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Rechner:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:19
-msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
+msgid ""
+"List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
 msgstr ""
 
 #: ../src/settings.ui.h:20
 msgid "Listen port:"
-msgstr ""
+msgstr "An Port lauschen:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:22
 msgid "Maximum number of concurrent downloads:"
 msgstr "Maximale Anzahl an gleichzeitigen Downloads:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Maximum number of peers:"
 msgstr "Maximale Anzahl an Gegenstellen:"
 
@@ -199,26 +191,29 @@ msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
 #: ../src/settings.ui.h:26
-msgid "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
-msgstr "Anzahl an Verbindungen pro Datei, die für den Download geöffnet werden (für HTTP(s)/FTP)"
+msgid ""
+"Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
+msgstr ""
+"Anzahl an Verbindungen pro Datei, die für den Download geöffnet werden (für "
+"HTTP(s)/FTP)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:28
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
-msgstr "Peer Austausch hilft beim Finden weiterer Gegenstellen über verbundene Gegenstellen"
+msgstr ""
+"Peer Austausch hilft beim Finden weiterer Gegenstellen über verbundene "
+"Gegenstellen"
 
 #: ../src/settings.ui.h:30
 msgid "Pre-allocate disk space for all files"
 msgstr "Speicherplatz für alle Dateien reservieren"
 
 #: ../src/settings.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Preferred locations:"
-msgstr "Bevorzugter Speicherort:"
+msgstr "Bevorzugte Orte:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:32
 msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
@@ -235,4 +230,3 @@ msgstr "Nutzername:"
 #: ../src/settings.ui.h:36
 msgid "aria2 XML-RPC Server"
 msgstr "aria2 XML-RPC Server"
-


More information about the Xfce4-commits mailing list