[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Belarusian (be) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat May 5 23:02:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 348d7f1e8c334ec783388ba3f397eed069f7c18f (commit)
from d8ea96a9273b86a2642729348446afcc59cf482c (commit)
commit 348d7f1e8c334ec783388ba3f397eed069f7c18f
Author: Andrei Zakharevich <andrej at zahar.ws>
Date: Sat May 5 23:00:17 2012 +0200
l10n: Updated Belarusian (be) translation to 100%
New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/be.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 6f2f833..4d77b5f 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -234,27 +234,27 @@ msgstr "Адмоўная даўжыня зместа"
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr "Не вдалося визначити довжину вмісту."
+msgstr "Не атрымался вызначыць даўжыню зместа."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
-msgstr "Вміст не отримано."
+msgstr "Змест не атрыманы."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
-msgstr "Результати"
+msgstr "Вынікі"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
-msgstr "Триває пошук…"
+msgstr "Пошук…"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
-msgstr "Пошук коду розташування для отримання погоди"
+msgstr "Пошук коду меца для атрымання надвор'я"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
-msgstr "Введіть назву міста або поштовий індекс"
+msgstr "Увядзіце назву горада ці паштовы код"
#. head
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
@@ -286,20 +286,20 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
-msgstr "Температура"
+msgstr "Тэмпература"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
-msgstr "Холодний вітер"
+msgstr "Камфортнасць"
#. special case for TRANS because of translate_desc
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
-msgstr "Опис"
+msgstr "Апісанне"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
-msgstr "Поріг роси"
+msgstr "Кропка расы"
#. Wind
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
@@ -312,15 +312,15 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
-msgstr "Швидкість"
+msgstr "Хуткасць"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
-msgstr "Напрямок"
+msgstr "Накірунак"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
-msgstr "Пориви"
+msgstr "Парывы"
#. UV
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
-msgstr "Індекс"
+msgstr "Індэкс"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
-msgstr "Ризик"
+msgstr "Рызыка"
#. Atmospheric pressure
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
-msgstr "Тиск"
+msgstr "Ціск"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
-msgstr "Схід"
+msgstr "Усход"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
More information about the Xfce4-commits
mailing list