[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 18 12:04:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 1c4efb28d2a14a6f191af7ddd69857ec0e85d3f5 (commit)
from d4f80e25d7596ae840c0e96c3cba0d421eb4e7d6 (commit)
commit 1c4efb28d2a14a6f191af7ddd69857ec0e85d3f5
Author: Sergey Shlyapugin <shlyapugin at gmail.com>
Date: Sun Mar 18 12:02:59 2012 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 722c4a3..8b6c715 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:12+0300\n"
"Last-Translator: Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Не удалось запустить операцию"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1048 ../thunar/thunar-application.c:1174
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1046 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1057 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1509
#, c-format
@@ -652,65 +652,69 @@ msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Подвердите замену файлов"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:508
+msgid "S_kip All"
+msgstr "Пропустить всё"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропустить"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
msgid "Replace _All"
msgstr "Заменить _все"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:511
msgid "_Replace"
msgstr "_Заменить"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "В этой папке уже есть ссылка «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "В этой папке уже есть папка «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "В этой папке уже есть файл «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Вы хотите заменить существующую ссылку"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Вы хотите заменить существующую папку"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:570
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Вы хотите заменить существующий файл"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:616
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:616
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
msgid "Modified:"
msgstr "Изменён:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "следующей ссылкой?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "следующей папкой?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "следующим файлом?"
@@ -964,7 +968,7 @@ msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Пропустить?"
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:812
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
msgid "_Open"
@@ -985,17 +989,17 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Открыть с помощью другого _приложения..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:884
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Выбрать другое приложение, с помощью которого открыть выбранный файл"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:647
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Не удалось открыть файл «%s»"
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:642
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:653
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
@@ -1003,11 +1007,11 @@ msgstr[0] "Не удалось открыть %d файл"
msgstr[1] "Не удалось открыть %d файла"
msgstr[2] "Не удалось открыть %d файлов"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:681
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:692
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Вы действительно хотите открыть все папки?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:683
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr[0] "Это откроет %d отдельное окно."
msgstr[1] "Это откроет %d отдельных окна."
msgstr[2] "Это откроет %d отдельных окон."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:687
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:698
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr[1] "Открыть %d новых окна"
msgstr[2] "Открыть %d новых окон"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:779
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:790
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr[0] "Открыть в %d новом окне"
msgstr[1] "Открыть в %d новых окнах"
msgstr[2] "Открыть в %d новых окнах"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:780
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:791
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1040,22 +1044,22 @@ msgstr[0] "Открыть выбранную папку в %d новом окн
msgstr[1] "Открыть выбранные папки в %d новых окнах"
msgstr[2] "Открыть выбранные папки в %d новых окнах"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:811
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Открыть в _новом окне"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:803
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Открыть выбранный файл"
msgstr[1] "Открыть выбранные файлы"
msgstr[2] "Открыть выбранные файлы"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:852
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
msgid "_Execute"
msgstr "_Выполнить"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:853
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Запустить выбранный файл"
@@ -1063,12 +1067,12 @@ msgstr[1] "Запустить выбранные файлы"
msgstr[2] "Запустить выбранные файлы"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:870
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Открыть с помощью «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 ../thunar/thunar-launcher.c:946
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 ../thunar/thunar-launcher.c:957
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -1076,48 +1080,48 @@ msgstr[0] "Использовать «%s», чтобы открыть выбра
msgstr[1] "Использовать «%s», чтобы открыть выбранные файлы"
msgstr[2] "Использовать «%s», чтобы открыть выбранные файлы"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:883
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Другое приложение..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:892
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Открыть в приложении по умолчанию"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:893
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:904
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Открыть выбранный файл в приложении по умолчанию"
msgstr[1] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
msgstr[2] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:945
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Открыть с помощью «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1364 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Не удалось подключить «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1480
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1491
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Рабочий стол (Создать ссылку)"
msgstr[1] "Рабочий стол (Создать ссылки)"
msgstr[2] "Рабочий стол (Создать ссылки)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1481
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Создать на рабочем столе ссылку для выбранного файла"
msgstr[1] "Создать на рабочем столе ссылки для выбранных файлов"
msgstr[2] "Создать на рабочем столе ссылки для выбранных файлов"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1518 ../thunar/thunar-launcher.c:1561
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1529 ../thunar/thunar-launcher.c:1572
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
More information about the Xfce4-commits
mailing list