[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jul 29 21:46:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 87c15fbd01dc30048c7ad343625a43fe4f4e16e5 (commit)
       from a63c00f9b3d79d5338a0963a40d6077ce5c46677 (commit)

commit 87c15fbd01dc30048c7ad343625a43fe4f4e16e5
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Sun Jul 29 21:44:03 2012 +0200

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |  125 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 46a7b73..eb9b9a1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-25 07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 18:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Automático"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "A processar (0%))"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:641
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -148,6 +148,31 @@ msgstr "Abrir ficheiros"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+msgid "Play opened files"
+msgstr "Reproduzir ficheiros abertos"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
+msgid "Remember playlist"
+msgstr "Lembrar lista de reprodução"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+msgid "Repeat"
+msgstr "_Repetir"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+msgid "Replace playlist when opening files"
+msgstr "Substituir lista de reprodução ao abrir ficheiros"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+msgid "Shuffle"
+msgstr "_Baralhar"
+
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
 msgid "<b>Author</b>"
 msgstr "<b>Autor</b>"
@@ -240,10 +265,6 @@ msgstr "Matiz:"
 msgid "Parole Settings"
 msgstr "Definições do Parole"
 
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 ../src/parole-medialist.c:1285
-msgid "Remember playlist"
-msgstr "Lembrar lista de reprodução"
-
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Repor omissões"
@@ -336,7 +357,7 @@ msgstr "Faixa áudio #%d"
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Legenda #%d"
 
-#: ../src/main.c:53
+#: ../src/main.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -357,79 +378,79 @@ msgstr ""
 "Licenciado nos termos da GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:188
 msgid "Unknown argument "
 msgstr "Argumento desconhecido"
 
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:226
 msgid "Open a new instance"
 msgstr "Abrir nova instância"
 
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Do not load plugins"
 msgstr "Não carregar \"plugins\""
 
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:228
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 msgstr "Definir o caminho do dispositivo CD/VCD/DVD"
 
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:229
 msgid "Play or pause if already playing"
 msgstr "Reproduzir ou pausar se em execução"
 
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:230
 msgid "Stop playing"
 msgstr "Parar reprodução"
 
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:231
 msgid "Next track"
 msgstr "Faixa seguinte"
 
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:232
 msgid "Previous track"
 msgstr "Faixa anterior"
 
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:233
 msgid "Seek forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:234
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Recuar"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Raise volume"
 msgstr "Aumentar volume"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Lower volume"
 msgstr "Diminuir volume"
 
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Mute volume"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Version information"
 msgstr "Informações da versão"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Iniciar em ecrã completo"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:240
 msgid "Enabled/Disable XV support"
 msgstr "Ativar/desativar suporte XV"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:241
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Adicionar ficheiros à lista de reprodução"
 
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:243
 msgid "Media to play"
 msgstr "Multimédia a reproduzir"
 
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:283
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "O Parole já está em execução. Use -i para abrir uma nova instância\n"
@@ -442,23 +463,23 @@ msgstr "Ficheiros suportados"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os ficheiros"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:526
+#: ../src/parole-medialist.c:527
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:528
+#: ../src/parole-medialist.c:529
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Erro ao gravar a lista de reprodução"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:540
+#: ../src/parole-medialist.c:541
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Formato desconhecido"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:541
+#: ../src/parole-medialist.c:542
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "Por favor, selecione um formato suportado"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:593 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -466,72 +487,56 @@ msgstr "Por favor, selecione um formato suportado"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:667 ../src/parole-player.c:2419
+#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2464
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:674
+#: ../src/parole-medialist.c:675
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "Listas M3U"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:682
+#: ../src/parole-medialist.c:683
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "Listas PLS"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:690
+#: ../src/parole-medialist.c:691
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "Redirecionador avançado de emissões"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:698
+#: ../src/parole-medialist.c:699
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Lista partilhável"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1105
+#: ../src/parole-medialist.c:1106
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Abrir pasta correspondente"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1215
-msgid "Repeat"
-msgstr "_Repetir"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1231
-msgid "Shuffle"
-msgstr "_Baralhar"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1254
-msgid "Replace playlist when opening files"
-msgstr "Substituir lista de reprodução ao abrir ficheiros"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1270
-msgid "Play opened files"
-msgstr "Reproduzir ficheiros abertos"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1471
+#: ../src/parole-medialist.c:1518
 msgid "Media list"
 msgstr "Lista multimédia"
 
-#: ../src/parole-player.c:445
+#: ../src/parole-player.c:449
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Abrir imagem ISO"
 
-#: ../src/parole-player.c:462
+#: ../src/parole-player.c:466
 msgid "CD image"
 msgstr "Imagem de CD"
 
-#: ../src/parole-player.c:462
+#: ../src/parole-player.c:466
 msgid "DVD image"
 msgstr "Imagem de DVD"
 
-#: ../src/parole-player.c:898 ../src/parole-player.c:1021
+#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "A emissão não permite buscas"
 
-#: ../src/parole-player.c:1366
+#: ../src/parole-player.c:1392
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Erro GStreamer"
 
-#: ../src/parole-player.c:1409
+#: ../src/parole-player.c:1435
 msgid "Buffering"
 msgstr "A processar..."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list