[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 89%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jan 26 14:06:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to b3c2041605eb1bcb27020d64ff95b00f0a206d72 (commit)
       from f7af436e73046b1b04c1be87c362bdd612763a29 (commit)

commit b3c2041605eb1bcb27020d64ff95b00f0a206d72
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date:   Thu Jan 26 14:05:07 2012 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 89%
    
    New status: 602 messages complete with 71 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/es.po |    3 +--
 1 files changed, 1 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index 73ce55b..06b573f 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -969,9 +969,8 @@ msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next sta
 msgstr "Al final de este, se toma una decisión acerca de las dependencias de la próxima versión estable del escritorio Xfce. En particular, esto incluye las versiones mínimas requeridas para las dependencias esenciales del escritorio Xfce núcleo."
 
 #: about/releasemodel.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
-msgstr "Responsables que no estaban disponibles durante las primeras 2 semanas de la fase de planificación tienen la oportunidad de solicitar cambios en la dependencia en las 2 semanas después de eso."
+msgstr "Una vez que un error ha sido encontrado, la causa del error necesita ser identificada, y luego (obviamente) arreglada. Si quiere ser parte del actual proceso de desarrollo de Xfce una buena forma de comenzar es solucionando errores y enviando los parches."
 
 #: about/releasemodel.php:163
 #, fuzzy


More information about the Xfce4-commits mailing list