[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 87%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 10 22:40:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 0b1e1711fb010b83d751ea19080dcca3aac1ed93 (commit)
       from 7b149b2012eb995c33b85664cf5560d941cddd06 (commit)

commit 0b1e1711fb010b83d751ea19080dcca3aac1ed93
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Tue Jan 10 22:39:38 2012 +0100

    l10n: Updated Danish (da) translation to 87%
    
    New status: 57 messages complete with 4 fuzzies and 4 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/da.po |  175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 133 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 989253d..d65c37b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-4-appfinder 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 05:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 20:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:33+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,104 +20,146 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alle programmer"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:438
+#: ../src/appfinder-model.c:540
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:439
+#: ../src/appfinder-model.c:541
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:542
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:440
+#: ../src/appfinder-model.c:543
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:441
+#: ../src/appfinder-model.c:544
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1598
+#: ../src/appfinder-model.c:1820
 msgid "Application has no command"
 msgstr "Program har ingen kommando"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1900
+#: ../src/appfinder-model.c:2137
 msgid "Commands History"
 msgstr "Kommandohistorik"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:217
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Ryd"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:218
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
 msgstr "Det vil rydde din historik over tilpassede kommandoer permanent"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:219
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil rydde kommandohistorik?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:329
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "Den tilpassede aktion vil blive slettet permanent."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:330
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette mønstret \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Programfinder"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:231
+#: ../src/appfinder-window.c:267
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "Skift mellem visningstilstande"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:762
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr "Kunne ikke indlæse redigering af skrivebordet"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
+msgstr "Det vil rydde din historik over tilpassede kommandoer permanent"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette mønstret \"%s\"?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:799
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr "Kunne ikke fjerne skrivebordsfil"
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:832
+#, c-format
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Skjul"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette mønstret \"%s\"?"
+
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr "Start i sammenklappet tilstand"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr "Erstat den eksisterende tjeneste"
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Quit all instances"
 msgstr "Afslut alle instanser"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "Undlad at bruge eller blive en D-bus-tjeneste"
 
 #. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Forced to quit"
 msgstr "Tvunget til afslut"
 
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:431
 msgid "Unable to daemonize the process"
 msgstr "Kunne ikke gøre processen til en dæmon"
 
-#: ../src/main.c:418
+#: ../src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Tast \"%s --help\\ for information om brug."
 
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:516
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce-udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdt."
 
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:517
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
@@ -130,31 +172,40 @@ msgstr "Føj en ny tilpasset aktion."
 msgid "Always c_enter the window"
 msgstr "C_entrér altid vinduet"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Udseende"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
 msgid "Behaviour"
 msgstr "Opførsel"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
 msgid "C_lear Custom Command History"
 msgstr "Ryd tilpassede kommandohistorik"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
 msgid "Center the window on startup."
 msgstr "Centrér vinduet ved opstart"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr "Ko_mmando:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 msgid "Custom _Actions"
 msgstr "Tilpassede _handlinger"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
 msgid "History"
 msgstr "Historik"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -165,42 +216,82 @@ msgstr ""
 "mønstret, %S med den fulde tekst. For regulære udtryk kan du bruge \\0 og "
 "\\<num>."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Larger"
+msgstr "Større"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Patte_rn:"
 msgstr "Mø_nster:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Pattern"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Prefix"
 msgstr "Præfiks"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Regulært udtryk"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "Remember last _selected category"
 msgstr "Husk sidst v_algte kategori"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "Remove the currently selected action."
 msgstr "Fjern den nuværende valgte handling"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "Small"
+msgstr "Lille"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Very Large"
+msgstr "Meget stor"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "Very Small"
+msgstr "Meget lille"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
 msgid "_General"
 msgstr "_Generelt"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
 msgid "_Save match in command history"
 msgstr "_Gem overensstemmelse i kommandohistorikken"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+msgid "_View items as icons"
+msgstr ""
+
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
 msgstr "Find og start programmer, som er installeret på systemet"


More information about the Xfce4-commits mailing list