[Xfce4-commits] <xfwm4:xfce-4.8> l10n: Updated Albanian (sq) translation to 95%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 10 21:28:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 58c75ac7252e8cdd83199da78fc7579cded3217f (commit)
from 039cd4be27485bc05106c8fbe614c6355585a266 (commit)
commit 58c75ac7252e8cdd83199da78fc7579cded3217f
Author: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
Date: Tue Jan 10 21:27:03 2012 +0100
l10n: Updated Albanian (sq) translation to 95%
New status: 220 messages complete with 0 fuzzies and 10 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sq.po | 61 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c1eeacc..f88ccb8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sq\n"
@@ -62,8 +62,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Provoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për "
-"rresht urdhërash.\n"
+"Provoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për rresht urdhërash.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -164,29 +163,25 @@ msgstr "<b>_Temë</b>"
#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "Vonesë|<i>E gjatë</i>"
+msgstr "<i>I gjatë</i>"
#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "Vonesë|<i>E shkurtër</i>"
+msgstr "<i>I shkurtër</i>"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "Madhësi|<i>E vogël</i>"
+msgstr "<i>I vogël</i>"
#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "Largësi|<i>E madhe</i>"
+msgstr "<i>I gjerë</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
@@ -380,9 +375,8 @@ msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Ciklo dritare (Së Prapthi)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Kalo te hapësirë pune e dritares"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
@@ -627,18 +621,13 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Riktheji te Parazgjedhjet"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Kjo do të rikthejë tërë shkurtoret te vlerat e tyre parazgjedhje. Doni "
-"vërtet të bëhet kjo?"
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgstr "Kjo do të rikthejë tërë shkurtoret te vlerat e tyre parazgjedhje. Doni vërtet të bëhet kjo?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "Madhësi|<i>E madhe</i>"
+msgstr "<i>I gjerë</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
@@ -722,9 +711,7 @@ msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _ripërmasimesh:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"Kur lëvizen, rikthe _madhësinë origjinale të dritareve të zmadhuara në "
-"maksimum"
+msgstr "Kur lëvizen, rikthe _madhësinë origjinale të dritareve të zmadhuara në maksimum"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -764,9 +751,7 @@ msgstr "Mbështill hapësira pune në varësi të _skemës aktuale për desktopi
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e _parë apo e fundit e "
-"punës"
+msgstr "Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e _parë apo e fundit e punës"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -833,10 +818,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Ndryshoni emër hapësire pune"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Mënjanat janë zona në skajet e ekranit në të cilat nuk do të vendoset dritare"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Mënjanat janë zona në skajet e ekranit në të cilat nuk do të vendoset dritare"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -859,7 +842,7 @@ msgstr "%s: Gabim copëzimi"
#: ../src/main.c:534
msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
+msgstr "Përthyeje drejt sfondit"
#: ../src/main.c:536
msgid "Fork to the background (not supported)"
@@ -874,14 +857,12 @@ msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:543
-#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4"
+msgstr "Zëvendëso përgjegjësin ekzistues të dritareve"
#: ../src/main.c:544
-#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Të dhëna versioni"
+msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
#: ../src/main.c:552
msgid "[ARGUMENTS...]"
@@ -890,7 +871,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:559
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Shtypni \"%s --help\" për përdorimin."
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
@@ -997,8 +978,7 @@ msgstr "%s: Nuk siguron dot ngjyrë %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Nuk siguron dot ngjyrë: GValue për ngjyrën nuk është e llojit STRING"
+msgstr "%s: Nuk siguron dot ngjyrë: GValue për ngjyrën nuk është e llojit STRING"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -1008,8 +988,7 @@ msgstr "%s: Nuk përtyp dot ngjyrën %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Nuk përtyp dot ngjyrë: GValue për ngjyrën nuk është e llojit STRING"
+msgstr "%s: Nuk përtyp dot ngjyrë: GValue për ngjyrën nuk është e llojit STRING"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list