[Xfce4-commits] <xfdesktop:xfce-4.8> l10n: Updated Albanian (sq) translation to 93%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 10 21:24:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to 1138c219e94a43eb57a7760365267d7676a91da1 (commit)
       from 80c0886ef4ac05bfe24c195703dc77ab866c3d23 (commit)

commit 1138c219e94a43eb57a7760365267d7676a91da1
Author: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
Date:   Tue Jan 10 21:22:28 2012 +0100

    l10n: Updated Albanian (sq) translation to 93%
    
    New status: 186 messages complete with 0 fuzzies and 13 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sq.po |  418 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 203 insertions(+), 215 deletions(-)

diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index fa89d89..754652e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: sq\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
+#: ../common/xfdesktop-common.c:96
+#: ../common/xfdesktop-common.c:200
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr ""
@@ -28,8 +29,11 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "<i>Size: %dx%d</i>"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Madhësi: %dx%d</i>"
 
-#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
+#: ../settings/main.c:289
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419
 msgid "Home"
 msgstr "Hyrje"
@@ -51,7 +55,8 @@ msgstr "Pajisje të Heqshme"
 msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802
+#: ../settings/main.c:479
+#: ../settings/main.c:802
 msgid "Backdrop List Error"
 msgstr ""
 
@@ -61,8 +66,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings/main.c:528
 #, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../settings/main.c:533
@@ -71,8 +75,7 @@ msgstr "Kartelë e Mangët Liste"
 
 #: ../settings/main.c:536
 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-"Mbishkrimi i kësaj kartele do të shkaktojë humbjen e përmbajtjes së saj."
+msgstr "Mbishkrimi i kësaj kartele do të shkaktojë humbjen e përmbajtjes së saj."
 
 #: ../settings/main.c:538
 msgid "Replace"
@@ -126,25 +129,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings/main.c:1500
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID SOCKET-i"
 
 #: ../settings/main.c:1501
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhëna versioni"
 
 #: ../settings/main.c:1521
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Shtypni '%s --help' për përdorimin."
 
 #: ../settings/main.c:1533
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Ekipi zhvillues i Xfce-së. Tërë të drejtat të rezervuara."
 
 #: ../settings/main.c:1534
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutem, të metat njoftojini te <%s>."
 
 #: ../settings/main.c:1541
 msgid "Desktop Settings"
@@ -155,19 +158,16 @@ msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "I pazoti të lidhet me shërbyesin e rregullimeve"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Desktop "
 msgstr "Desktop"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 msgstr "Caktoni sfond desktopi dhe sjellje menush dhe ikonash"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>Adjustments</b>"
-msgstr "<b>Pamje</b>"
+msgstr "<b>Përimtësime</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:2
 msgid "<b>Colors</b>"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Shto pamje te lista"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:6
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
 msgid "Automatically pick a random image from a list file"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "_Ndriçim:"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "i Qendërzuar"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
 msgid "Create a new list, or load an existing one"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Mos shfaq fare ndonjë pamje"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
 msgid "Horizontal gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Përshkallëzim horizontal"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
 msgid "Image _list"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "_Ngopje:"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
 msgid "Scaled"
-msgstr ""
+msgstr "E shkallëzuar"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
 msgid "Select First Color"
@@ -256,22 +256,19 @@ msgstr "Përzgjidhni si sfond një pamje njëshe"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
 msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrë e plotë"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 msgstr "Përcakton ngjyrën e \"djathtë\" ose \"të poshtme\" të gradientit"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr ""
-"Përcakton ngjyrën e plotë, ose ngjyrën e \"majtë\" ose \"të sipërme\" të "
-"gradientit"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgstr "Përcakton ngjyrën e plotë, ose ngjyrën e \"majtë\" ose \"të sipërme\" të gradientit"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Përcaktoni se si do ripërmasohet figura që ta nxërë ekrani"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
@@ -284,22 +281,22 @@ msgstr "_Stil:"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
 msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Tendosur"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Tjegullëzuar"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "I tejdukshëm"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
 msgid "Vertical gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Përshkallëzim vertikal"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
@@ -332,24 +329,24 @@ msgstr "<b>Menu Liste Dritaresh</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:5
 msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:7
 msgid "B_utton:"
 msgstr "_Buton:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Control"
-msgstr "Pjesëmarrës"
+msgstr "Control"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:737
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10
+#: ../src/xfce-desktop.c:737
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
 msgid "File/launcher icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona kartele/nisësi"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
 msgid "Icon _size:"
@@ -365,19 +362,15 @@ msgstr "_Tejdukshmëri etikete:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Majtas"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
 msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Në mes"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Minimized application icons"
-msgstr ""
-"Asnjë\n"
-"Ikona të minimizuara zbatimesh\n"
-"Ikona kartelash/nisësash"
+msgstr "Ikona të minimizuara zbatimesh"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
 msgid "Mo_difier:"
@@ -393,7 +386,7 @@ msgstr "Asnjë"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Djathtas"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
@@ -405,21 +398,19 @@ msgstr "_Shfaq në menu ikona zbatimesh"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
 msgid "Show _application icons in menu"
 msgstr "Shfaq në menu ikona _zbatimesh"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Shfaq listë _dritareje kur klikohet mbi desktop"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Shfaq menu _desktopi kur klikohet mbi dekstop"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
@@ -430,14 +421,12 @@ msgid "Show workspace _names in list"
 msgstr "Shfaq në listë _emra hapësirash pune"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
+msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
 msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor _nënmenu dritaresh te secila hapësirë pune"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
 msgid "Use custom _font size:"
@@ -465,33 +454,28 @@ msgstr "_Menu"
 
 #: ../src/main.c:238
 msgid "Display version information"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq të dhëna versioni"
 
 #: ../src/main.c:239
-#, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
-msgstr "    --reload      Ringarko tërë rregullimet, rifresko listë pamjesh\n"
+msgstr "Ringarko tërë rregullimet, rifresko listë figurash"
 
 #: ../src/main.c:240
-#, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
-msgstr "    --menu        Buthton menunë (te vendi i çastit i miut)\n"
+msgstr "Buthto menunë (te vendi i kursorit atë çast)"
 
 #: ../src/main.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr ""
-"    --windowlist  Buthton listën e dritares (te vendi i çastit i miut)\n"
+msgstr "Buthto listën e dritares (te vendi i kursorit atë çast)"
 
 #: ../src/main.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
-msgstr "    --quit        E bën xfdesktop-in të mbyllet\n"
+msgstr "Bëje xfdesktop-in të mbyllet"
 
 #: ../src/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr "Xhirimi i \"%s\" dështoi:"
+msgstr "Dështoi në përtypje argumentesh: %s\n"
 
 #: ../src/main.c:270
 #, c-format
@@ -513,11 +497,15 @@ msgstr "Mundësi montimi:\n"
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu Desktopi:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:293
 msgid "enabled"
 msgstr "aktivizuar"
 
-#: ../src/main.c:281 ../src/main.c:288 ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:295
 msgid "disabled"
 msgstr "joveprues"
 
@@ -559,7 +547,8 @@ msgstr "Hapësirë pune %d"
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Hapësirë pune %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:368 ../src/windowlist.c:371
+#: ../src/windowlist.c:368
+#: ../src/windowlist.c:371
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Shto Hapësirë pune"
 
@@ -584,48 +573,48 @@ msgstr "Gabim Desktopi"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:465
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
-msgstr "Krijo Dokument prej gjedhes \"%s\""
+msgstr "Nuk krijoi dot dosjen e desktopit \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:470
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:487
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Folder Error"
-msgstr "Gabim Desktopi"
+msgstr "Gabim Dosje Desktopi"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
-msgid ""
-"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
-msgstr ""
+msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
+msgstr "Ka një kartelë normale me po atë emër. Ju lutem, fshijeni ose riemërtojeni."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
 msgid "Trash Error"
 msgstr "Gabim Hedhurinash"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:593
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
-#, fuzzy
 msgid "The selected files could not be trashed"
-msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
+msgstr "Kartelat e përzgjedhura nuk u kaluan dot te hedhurinat"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Kjo karakteristikë lyp praninë e një shërbimi përgjegjësi kartelash (si "
-"fjala vjen ai që sillet nga Thunar-i)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
+msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Kjo veçori lyp praninë e një shërbimi përgjegjësi kartelash (si, fjala vjen, ai që sillet nga Thunar-i)."
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
@@ -636,10 +625,14 @@ msgstr "I pazoti të nisë \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1201
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1226 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1201
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1226
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Gabim Nisësi"
@@ -655,12 +648,8 @@ msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Hap Me \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"I pazoti të nisë \"exo-desktop-item-edit\", i cili është i nevojshëm për "
-"krijim dhe përpunim nisësash dhe lidhjesh te desktopi."
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "I pazoti të nisë \"exo-desktop-item-edit\", i cili është i nevojshëm për krijim dhe përpunim nisësash dhe lidhjesh te desktopi."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
 msgid "_Open all"
@@ -671,7 +660,8 @@ msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Hape në Dritare të Re"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
 msgid "_Open"
 msgstr "_Hap"
 
@@ -692,9 +682,8 @@ msgstr "Krijo _Dosje..."
 
 #. create from template submenu
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
-#, fuzzy
 msgid "Create From _Template"
-msgstr "Krijo Dokument prej gjedhes \"%s\""
+msgstr "Krijoje Prej _Gjedheje"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
 msgid "_Empty File"
@@ -730,183 +719,176 @@ msgid "_Properties..."
 msgstr "_Veti..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2234
-#, fuzzy
 msgid "Load Error"
-msgstr "Gabim Nisësi"
+msgstr "Gabim Ngarkimi"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2236
 msgid "Failed to load the desktop folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dështoi në ngarkimin e dosjes së deskttopit"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
-msgstr ""
+msgstr "Sot më %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
-msgstr ""
+msgstr "Dje më %X"
 
 #. Days from last week
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:146
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%A më %X"
 
 #. Any other date
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%x më %X"
 
 #. the file_time is invalid
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr "(i/e panjohur)"
+msgstr "E panjohur"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
 msgid "The folder could not be opened"
-msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
+msgstr "Dosja nuk u hap dot"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
 msgid "Rename Error"
-msgstr "Gabim Xhirimi"
+msgstr "Gabim Riemërtimi"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
 msgid "The file could not be renamed"
-msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
+msgstr "Kartelë nuk u riemërtua dot"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
 msgid "Delete Error"
-msgstr "Gabim Krijimi"
+msgstr "Gabim Fshirjeje"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
 msgid "The selected files could not be deleted"
-msgstr "Zbatimi i shoqëruar kësaj nuk u gjet apo nuk ekzekutua dot."
+msgstr "Nuk u fshinë dot kartelat e përzgjedhura"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
-msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
+msgstr "Kartelat e përzgjedhura nuk u kaluan dot te hedhurinat"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Kjo karakteristikë lyp praninë e një shërbimi përgjegjësi kartelash (si "
-"fjala vjen ai që sillet nga Thunar-i)."
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
+msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Kjo karakteristikë lyp praninë e një shërbimi hedhurinash (si, fjala vjen, ai që sillet nga Thunar-i)."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
 msgid "Could not empty the trash"
-msgstr "Krijo Dokument prej gjedhes \"%s\""
+msgstr "Nuk zbrazi dot hedhurinat"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
 msgid "Create File Error"
-msgstr "Gabim Krijimi"
+msgstr "Gabim Krijmi Kartele"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
 msgid "Could not create a new file"
-msgstr "Krijo Dokument prej gjedhes \"%s\""
+msgstr "Nuk krijoi dot kartelë të re"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
 msgid "Create Document Error"
-msgstr "Gabim Krijimi"
+msgstr "Gabim Krijmi Dokumenti"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
 msgid "Could not create a new document from the template"
-msgstr "Krijo Dokument prej gjedhes \"%s\""
+msgstr "Nuk krijoi dot dokument të ri prej gjedhes"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
 msgid "File Properties Error"
-msgstr "Gabim Vetish"
+msgstr "Gabim Vetish Kartele"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
-msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
+msgstr "Nuk u hap dot dialogu i vetive të kartelës"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
 msgid "The file could not be opened"
-msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
+msgstr "Kartelë nuk u hap dot"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1198 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1223
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1198
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1223
+#, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
-msgstr "Xhirimi i \"%s\" dështoi:"
+msgstr "Xhirimi i \"%s\" dështoi"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
 msgid "The application chooser could not be opened"
-msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
+msgstr "Nuk u hap dot zgjedhësi i zbatimeve"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
 msgid "Transfer Error"
-msgstr "Gabim Hedhurinash"
+msgstr "Gabim Shpërnguljeje"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
 msgid "The file transfer could not be performed"
-msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
+msgstr "Nuk u krye dot shpërngulja e kartelës"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Unmounting device"
-msgstr "Çmontimi Dështoi"
+msgstr "Po çmontohet pajisja"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Pajisja \"%s\" po çmontohet nga sistemi. Ju lutem, mos e hiqni median, as mos e shkëpusni pajisjen"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:138
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:262
 msgid "Writing data to device"
-msgstr ""
+msgstr "Po shkruhen të dhëna te pajisja"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:141
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:265
 #, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Ka të dhëna që duhen shkruar te pajisja \"%s\", përpara se të mund ta hiqni. Ju lutem, mos e hiqni median, as mos e shkëpusni pajisjen"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:253
-#, fuzzy
 msgid "Ejecting device"
-msgstr "Çmontimi Dështoi"
+msgstr "Po nxirret pajisja"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr ""
+msgstr "Pajisja \"%s\" po nxirret. Kjo mund të hajë ca kohë"
 
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472
 #, c-format
@@ -915,25 +897,27 @@ msgid ""
 "Size: %s\n"
 "Last modified: %s"
 msgstr ""
+"Lloj: %s\n"
+"Madhësi: %s\n"
+"Ndryshuar së fundi më: %s"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
-#, fuzzy
 msgid "File System"
-msgstr "Sistem kartelash"
+msgstr "Sistem Kartelash "
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402
 msgid "Trash is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka hedhurina"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405
 msgid "Trash contains one item"
-msgstr ""
+msgstr "Te hedhurinat ka një objekt"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d items"
-msgstr ""
+msgstr "Te hedhurinat ka %d objekte"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
 #, c-format
@@ -942,51 +926,55 @@ msgid ""
 "Size: %s\n"
 "Last modified: %s"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Madhësi: %s\n"
+"Ndryshuar së fundi më: %s"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Zbraz Hedhurina"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Mounted in \"%s\"\n"
 "%s left (%s total)"
 msgstr ""
-"Lloj: Vëllim i Heqshëm\n"
-"Pikë Montimi: %s\n"
-"Hapësirë e Lirë: %s"
+"Vëllim i Heqshëm\n"
+"Montuar te \"%s\"\n"
+"Edhe %s (%s gjithsej)"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
 msgstr ""
-"Lloj: Vëllim i Heqshëm\n"
-"Pikë Montimi: %s\n"
-"Hapësirë e Lirë: %s"
+"Vëllim i Heqshëm\n"
+"Ende i pamontuar"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
+#, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "I pazoti të nxjerrë \"%s\":"
+msgstr "Dështoi në nxjerrjen e \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Nxjerrja Dështoi"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Xhirimi i \"%s\" dështoi:"
+msgstr "Dështoi në çmontimin e \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "Montimi Dështoi"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "N_xirr Vëllimin"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list