[Xfce4-commits] <libxfce4ui:xfce-4.8> l10n: Added Norwegian nynorsk translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jan 5 14:58:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 912ef70bdae44660348e691e8ab260fca0723c60 (commit)
from f8ea8e2f89006713f352dc3288ccd0b7426fdba5 (commit)
commit 912ef70bdae44660348e691e8ab260fca0723c60
Author: Eivind Ødegård <gingermig at yahoo.no>
Date: Thu Jan 5 14:57:02 2012 +0100
l10n: Added Norwegian nynorsk translation
New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{nb.po => nn.po} | 91 +++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nn.po
similarity index 61%
copy from po/nb.po
copy to po/nn.po
index 756b854..7c27a55 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Norwegian bokmaal translations for libxfce4ui package.
+# Norwegian nynorsk translations for libxfce4ui package.
# Copyright (C) 2008 THE libxfce4ui COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2010.
+# Eivind Ødegård <gingermig at yahoo.no>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui 1.4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 21:21+0100\n"
-"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-forums at yahoo.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
msgid "Information"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Informasjon"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
+msgstr "Åtvaring"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
msgid "Error"
@@ -35,51 +35,43 @@ msgstr "Spørsmål"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
msgid "Session management client ID"
-msgstr "Klient id fra øktbehandling"
+msgstr "Klient-ID for økthandsaming"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
msgid "ID"
-msgstr "Id"
+msgstr "ID"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
msgid "Disable session management"
-msgstr "Slå øktbehandling av"
+msgstr "Slå av økthandsaming"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1412
msgid "Session management options"
-msgstr "Øktbehandling innstillinger"
+msgstr "Val for økthandsaming"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413
msgid "Show session management options"
-msgstr "Vis øktbehandling valg"
+msgstr "Vis val for økthandsaming"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr "Klarte ikke koble til øktbehandling: %s"
+msgstr "Greidde ikkje kopla til økthandsamaren: %s"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1596
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr "Øktbehandling returnerte ikke en gyldig klient id"
+msgstr "Økthandsamaren gav ikkje ein gyldig klient-ID"
#. print warning for user
#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
#, c-format
-msgid ""
-"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"Arbeindsmappen \"%s\" finnes ikke. Den vil ikke bli brukt ved klargjøring av "
-"\"%s\"."
+msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
+msgstr "Arbeidsmappa «%s» finst ikkje. Me kjem ikkje til å bruka henne når me startar «%s»."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Denne snarveien benyttes allerede for en annen aksjon i vindusbehandleren. "
-"Hvilken aksjon ønsker du å bruke?"
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne snarvegen er alt oppteken av ei anna vindaugshandterar-handling. Kva handling vil du bruka?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -87,61 +79,53 @@ msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr "Bruk '%s'"
+msgstr "Bruk «%s»"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
msgid "Keep the other one"
-msgstr "Behold den andre"
+msgstr "Behald den andre"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
-"Denne svarveien benyttes allerede for kommandoen '%s'. Hvilken aksjon ønsker "
-"du å bruke?"
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne snarvegen er alt oppteken av kommandoen «%s». Kva kommando vil du bruka?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Behold '%s'"
+msgstr "Behald «%s»"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"Denne snarveien benyttes allerede av en aksjon i vindusbehandleren. Hvilken "
-"aksjon ønsker du å bruke?"
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne snarvegen er alt oppteken av ei anna vindaugshandterar-handling. Kva handling vil du bruka?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "Behold vindusbehandleraksjon"
+msgstr "Behald vindaugshandterar-handlinga"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr "Konflikt i aksjoner for %s"
+msgstr "Konflikt i handlingane for %s"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Denne snarveien benyttes allerede for noe annet."
+msgstr "Denne snarvegen er alt oppteken til noko anna."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Vindusbehandler aksjonssnarvei"
+msgstr "Snarveg til vindaugshandterar-handling"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Action:"
-msgstr "Aksjon:"
+msgstr "Handling:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Kommandosnarvei"
+msgstr "Kommandosnarveg"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
msgid "Command:"
@@ -149,15 +133,15 @@ msgstr "Kommando:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Shortcut"
-msgstr "Snarvei"
+msgstr "Snarveg"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
msgid "Shortcut:"
-msgstr "Snarvei:"
+msgstr "Snarveg:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "Klarte ikke gripe tastaturet"
+msgstr "Greidde ikkje fanga opp tastaturet."
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
@@ -165,8 +149,9 @@ msgstr "Undertittel"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Vindustittel"
+msgstr "Dialogrute med namn"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Xfce4 Skjermelementer"
+msgstr "Småprogram i Xfce 4"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list