[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jan 1 12:36:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to fb2464ffa186dbca1c734a8f18341e695c90a768 (commit)
from 8c0aff9de97cdd3359f3fea62296ee5a5e930d98 (commit)
commit fb2464ffa186dbca1c734a8f18341e695c90a768
Author: Milen Milev <fanfolet at gmail.com>
Date: Sun Jan 1 12:34:13 2012 +0100
l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 100%
New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/bg.po | 307 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 179 insertions(+), 128 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cb2deae..6ddb295 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,21 +2,25 @@
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
# Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>, 2004.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: xfdesktop 4.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 23:02+0200\n"
-"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 at abv.bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-01 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 13:32+0200\n"
+"Last-Translator: Milen Milev <fanfolet at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
+"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
+"X-Poedit-Country: Bulgaria\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
+#: ../common/xfdesktop-common.c:96
+#: ../common/xfdesktop-common.c:200
#, c-format
msgid "Backdrop list file is not valid"
msgstr "Файлът с фонове не е валиден"
@@ -31,7 +35,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<i>Размер: %dx%d</i>"
-#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
+#: ../settings/main.c:289
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419
msgid "Home"
msgstr "Домашна папка"
@@ -42,18 +47,19 @@ msgstr "Файлова система"
#: ../settings/main.c:293
msgid "Trash"
-msgstr "Кошче"
+msgstr "Боклук"
#: ../settings/main.c:295
msgid "Removable Devices"
msgstr "Преносими устройства"
#: ../settings/main.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
msgstr "Не може да бъде създаден списък с фонове \"%s\""
-#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802
+#: ../settings/main.c:479
+#: ../settings/main.c:802
msgid "Backdrop List Error"
msgstr "Грешка в списъка с фонове"
@@ -79,17 +85,17 @@ msgid "Replace"
msgstr "Заменяне"
#: ../settings/main.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Неуспех при записване на списъка к фонове в \"%s\""
+msgstr "Неуспех при записване на списъка с фонове в \"%s\""
#: ../settings/main.c:825
msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Добавяне на картина(и)"
+msgstr "Добавяне на изображение(я)"
#: ../settings/main.c:834
msgid "Image files"
-msgstr "Файлове с картинки"
+msgstr "Файлове с изображения"
#: ../settings/main.c:839
msgid "All files"
@@ -122,12 +128,11 @@ msgstr "Монитор %d"
#: ../settings/main.c:1500
msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "Гнездо за управление на настройките"
#: ../settings/main.c:1500
-#, fuzzy
msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID на сокет"
+msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings/main.c:1501
msgid "Version information"
@@ -334,11 +339,11 @@ msgid "B_utton:"
msgstr "Бутон:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "Контрол"
+msgstr "Control"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:737
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10
+#: ../src/xfce-desktop.c:738
msgid "Desktop"
msgstr "Работно Място"
@@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Информация за версията"
#: ../src/main.c:239
msgid "Reload all settings, refresh image list"
-msgstr "Презареждане на всички настройки, обновяване на списъка с картини"
+msgstr "Презареждане на всички настройки, обновяване на списъка с изображения"
#: ../src/main.c:240
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
@@ -495,11 +500,15 @@ msgstr "Опции за изграждане:\n"
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Меню на плота: %s\n"
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:293
msgid "enabled"
msgstr "включено"
-#: ../src/main.c:281 ../src/main.c:288 ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:295
msgid "disabled"
msgstr "изключено"
@@ -522,45 +531,46 @@ msgstr "%s не се изпълнява.\n"
msgid "_Applications"
msgstr "_Програми"
-#: ../src/windowlist.c:235
+#: ../src/windowlist.c:229
msgid "Window List"
msgstr "Списък с прозорци"
-#: ../src/windowlist.c:261
+#: ../src/windowlist.c:255
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>Работно място %d</b>"
-#: ../src/windowlist.c:270
+#: ../src/windowlist.c:264
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно място %d"
-#: ../src/windowlist.c:272
+#: ../src/windowlist.c:266
#, c-format
msgid "<i>Workspace %d</i>"
msgstr "<i>Работно място %d</i>"
-#: ../src/windowlist.c:368 ../src/windowlist.c:371
+#: ../src/windowlist.c:362
+#: ../src/windowlist.c:365
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_Добавяне на работно място"
-#: ../src/windowlist.c:379
+#: ../src/windowlist.c:373
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "_Премахване на работно място %d"
-#: ../src/windowlist.c:382
+#: ../src/windowlist.c:376
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Премахване на работно място „%s“"
-#: ../src/xfce-desktop.c:1018
+#: ../src/xfce-desktop.c:1022
#, c-format
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
msgstr "Невъзможно зареждане на изображение от файл с фонове \"%s\""
-#: ../src/xfce-desktop.c:1020
+#: ../src/xfce-desktop.c:1024
msgid "Desktop Error"
msgstr "Грешка в плота"
@@ -580,41 +590,53 @@ msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename
msgstr "Нормален файл със същото име вече съществува. Моля, изтрийте или го преименувате."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
msgid "Trash Error"
-msgstr "Грешка в кошчето"
+msgstr "Грешка в Боклука"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:593
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
msgid "The selected files could not be trashed"
-msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат преместени в кошчето"
+msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат изхвърлени на Боклука"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:729
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:838
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1102
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1152
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1229
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1290
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1363
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1441
msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
msgstr "Тази функция изисква присъствието на файлов мениджър (като тази, предоставена от Thunar)."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1296
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1300
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Не може да се изпълни „%s“:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1201
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1226 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1301
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1202
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
msgid "Launch Error"
msgstr "Грешка при стартиране"
@@ -632,77 +654,78 @@ msgstr "Отваряне с „%s“"
msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Не може да се стартира \"exo-desktop-item-edit\", който е необходим за създаване и редактиране на стартери и връзките на работния плот."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358
msgid "_Open all"
msgstr "_Отваряне на всички"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1370
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Отваряне в нов прозорец"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1376
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
msgid "_Open"
msgstr "_Отваряне"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1395
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Създаване на _стартер..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1407
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Създаване на _интернет връзка..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Създаване на _папка..."
#. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1442
msgid "Create From _Template"
msgstr "Създаване от _шаблон"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1468
msgid "_Empty File"
msgstr "_Празен файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1480
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1484
msgid "_Execute"
msgstr "_Изпълнение"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1500
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Редактиране на стартер"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1535
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1539
msgid "Open With"
msgstr "Отваряне с"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1561
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Отваряне с друга _програма..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1649
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1653
msgid "_Rename..."
msgstr "_Преименуване..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1667
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1671
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Настройки на _плота..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1677
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711
msgid "_Properties..."
msgstr "_Свойства..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2234
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2238
msgid "Load Error"
msgstr "Грешка при зареждане"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2236
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2240
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Проблем при зареждането на десктоп папка"
@@ -720,13 +743,13 @@ msgstr "Вчера в %X"
#. Days from last week
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:146
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%A at %X"
-msgstr "% А в Х%"
+msgstr "%A в %X"
#. Any other date
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x в %X"
@@ -735,91 +758,110 @@ msgstr "%x в %X"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:713
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Папката не може да бъде отворена"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
msgid "Rename Error"
msgstr "Грешка при преименуване"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:763
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Файлът не може да бъде преименуван"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
msgid "Delete Error"
msgstr "Грешка при изтриване"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:822
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат изтрити"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
-msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат преместени в кошчето"
+msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат изхвърлени на Боклука"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:897
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943
msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
msgstr "Тази функция изисква да присъства trash service (като този, предоставен от Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:928
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
msgid "Could not empty the trash"
-msgstr "Не може да бъде изпразнено кошчето"
+msgstr "Не може да бъде опразнен Боклука"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
msgid "Create File Error"
msgstr "Грешка при създаване"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:980
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Не може да се създаде нов файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
msgid "Create Document Error"
msgstr "Грешка при създаване на документ"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Не може да се създаде нов документ от шаблон"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
msgid "File Properties Error"
msgstr "Грешка в свойствата"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
msgid "The file properties dialog could not be opened"
-msgstr "Програмата за избор не може да се стартира."
+msgstr "Не може да се отвори диалога за свойствата на файла"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1136
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Файлът не може да бъде отворен"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1198 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1223
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1199
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224
+#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
-msgstr "Неуспешен опит за изпълнение на \\„%s\\“"
+msgstr "Неуспешен опит за изпълнение на \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1274
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Програмата за избор не може да се стартира."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
msgid "Transfer Error"
-msgstr "Грешка при трасфериране"
+msgstr "Грешка при трансфериране"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1348
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Трансферът на файлове не може да бъде изпълнен"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:128
msgid "Unmounting device"
-msgstr "Успешно демонтиране"
+msgstr "Демонтиране на устройството"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
@@ -828,21 +870,22 @@ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove
msgstr "Устройството \"%s\" се демонтира от системата. Моля, не махайте или изключите устройството"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:138
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:262
msgid "Writing data to device"
msgstr "Записване на данните в устройството"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:141
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:265
#, c-format
msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr "Има данни, които е необходимо да бъдат записани в устройство\\ \"%s\", преди да бъде отстранен. Моля, не махайте медиите или изключите устройството"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:253
-#, fuzzy
msgid "Ejecting device"
-msgstr "Демонтирането е неуспешно"
+msgstr "Изваждане на устройството"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:256
@@ -851,15 +894,15 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "Устройството \"%s\" се изважда. Това може да отнеме известно време"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
"Size: %s\n"
"Last modified: %s"
msgstr ""
-"Тип:%s\n"
+"Тип: %s\n"
"Размер: %s\n"
-"Последна промяна: %s"
+"Промяна: %s"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
@@ -868,19 +911,19 @@ msgstr "Файлова система"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402
msgid "Trash is empty"
-msgstr "Кошчето е празно"
+msgstr "Няма Боклук"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405
msgid "Trash contains one item"
-msgstr "Кошчето съдържа един файл"
+msgstr "В Боклука има един файл"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406
#, c-format
msgid "Trash contains %d items"
-msgstr "Кошчето съдържа %d файла"
+msgstr "В Боклука има съдържа %d файла"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Size: %s\n"
@@ -888,25 +931,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"Размер:%s\n"
-"Последна промяна:%s"
+"Промяна:%s"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507
msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_Изпразване на кошчето"
+msgstr "_Изхвърляне на Боклука"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Mounted in \"%s\"\n"
"%s left (%s total)"
msgstr ""
-"Преносима памет \n"
-"Монтирана в \"% s\"\n"
-"% е останало (%s общо)"
+"Преносима памет\n"
+"Монтирана в \"%s\"\n"
+"%s е останало (%s общо)"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430
-#, fuzzy
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
@@ -914,17 +956,19 @@ msgstr ""
"Преносимо устройство\n"
"Не е монтирано още"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
+#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "„%s“ не може да се извади:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
msgid "Eject Failed"
msgstr "Изваждането е неуспешно:"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Неуспешен опит за монтиране на „%s“:"
@@ -932,7 +976,8 @@ msgstr "Неуспешен опит за монтиране на „%s“:"
msgid "Mount Failed"
msgstr "Монтирането е неуспешно"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
msgid "E_ject Volume"
msgstr "И_зваждане"
@@ -943,8 +988,12 @@ msgstr "_Монтиране"
#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
#~ msgstr "Не може да се свърже с услугата „Xfce Trash“."
-#~ msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-#~ msgstr "Проверете дали имате инсталиран файлов мениджър, който поддържа услугата „Xfce Trash“, например Thunar."
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+#~ "service, such as Thunar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проверете дали имате инсталиран файлов мениджър, който поддържа услугата "
+#~ "„Xfce Trash“, например Thunar."
#~ msgid "Image Files"
#~ msgstr "Файлове с картинки"
@@ -1252,11 +1301,13 @@ msgstr "_Монтиране"
#~ msgid ""
#~ "Could not save file %s: %s\n"
#~ "\n"
-#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
+#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard "
+#~ "your changes"
#~ msgstr ""
#~ "Не мога да запазя файл·%s:·%s\n"
#~ "\n"
-#~ "Моля изберете друго място или отказ в диалога за да откажете вашите промени"
+#~ "Моля изберете друго място или отказ в диалога за да откажете вашите "
+#~ "промени"
#~ msgid "backdrops.list"
#~ msgstr "Редактира списъка с фонове"
More information about the Xfce4-commits
mailing list