[Xfce4-commits] <xfce4-embed-plugin:master> l10n: initial commit for Korean translation.

Transifex noreply at xfce.org
Tue Feb 28 08:48:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 660e5949813388e1acf37027911d9b47b76aa132 (commit)
       from 4555fe78389c285b6a011abaeb45551e52b85bd0 (commit)

commit 660e5949813388e1acf37027911d9b47b76aa132
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Tue Feb 28 08:47:29 2012 +0100

    l10n: initial commit for Korean translation.
    
    New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{lt.po => ko.po} |  117 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/ko.po
similarity index 54%
copy from po/lt.po
copy to po/ko.po
index cf12b01..a1b7e78 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,63 +1,65 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
+# Korean translation for the xfce4-embed-plugin package.
+# Copyright (C) 2006-2012 David Schneider et al.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-embed-plugin package.
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: embed\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 08:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 08:58+0200\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: xfce4-embed-plugin.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 03:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 16:44+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../panel-plugin/embed.c:48
 msgid "Embed"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr "Embed"
 
 #. pop out menu item, not shown by default
 #: ../panel-plugin/embed.c:244
 msgid "Pop _Out"
-msgstr "Iššokantis _meniu"
+msgstr "뽑아내기(_O)"
 
 #. embed menu item, shown by default.
 #: ../panel-plugin/embed.c:249
 msgid "_Embed"
-msgstr "Į_terpti"
+msgstr "내장하기(_E)"
 
 #. focus menu item, not shown by default
 #: ../panel-plugin/embed.c:255
 msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokusas"
+msgstr "맞추기(_F)"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:51
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Url atverti nepavyko: %s"
+msgstr "다음 URL을 열 수 없습니다: %s"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:100
 msgid "Input is valid"
-msgstr "Įvesta tinkamai"
+msgstr "입력이 유효합니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:105
 msgid "Input is invalid"
-msgstr "Įvesta netinkamai"
+msgstr "입력이 유효하지 않습니다"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:317 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:317
+#: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1
 msgid "Embed Plugin"
-msgstr "Įterpimo įskiepis"
+msgstr "Embed 플러그인"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:326
 msgid "Application Launching"
-msgstr "Programos paleidimas"
+msgstr "프로그램 실행"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:328
 #, c-format
@@ -67,10 +69,10 @@ msgid ""
 "that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n"
 "to it (%s) to embed itself automatically."
 msgstr ""
-"Jei langas nerastas(arba nėra nurodytų kriterijų), galima paleisti\n"
-"komandą. Komanda gali būti langas kuris atitinka kriterijus \n"
-"esančius žemiau arba gali būti naudoti gautą ID lizdą \n"
-"(%s)automatiniam savęs įterpimui."
+"창을 못 찾았을 경우 (또는 기준이 없을 경우), 명령을 선택적으로\n"
+"실행할 수 있습니다. 명령은 또한 아래 기준에 맞는 창에 결과를 내거나,\n"
+"명령 자신을 자동으로 내장하기위해 (%s)(으)로 전달되는 소켓 ID를\n"
+"사용할 수 있습니다."
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:336
 #, c-format
@@ -78,12 +80,12 @@ msgid ""
 "Leave blank to not launch anything\n"
 "%s expands to the socket ID"
 msgstr ""
-"Palikite tuščią jei nenorite nieko paleisti\n"
-"%s išsiplečia iki lizdo ID"
+"아무것도 실행하지 않으려면 비워둡니다\n"
+"%s은(는) 소켓 ID로 확장합니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:339
 msgid "L_aunch command"
-msgstr "_Paleisti komandą"
+msgstr "실행 명령(_A)"
 
 #. poll_delay
 #. No UI element. Generally polling is unnecessary, unless you have a very
@@ -91,56 +93,55 @@ msgstr "_Paleisti komandą"
 #. * identifiable when it is mapped.
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348
 msgid "Selection Criteria"
-msgstr "Pasirinkimo kriterijus"
+msgstr "기준 선택"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:350
 msgid ""
 "The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n"
 "Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID."
 msgstr ""
-"Norint jog langas būtų įterptas, jis turi atitikti visus įvestus "
-"kriterijus.\n"
-"Palikite tuščią norėdami pasikliauti paleidimo komanda ir lizdo ID."
+"내장할 창은 모든 공백아닌 기준에 맞아야 합니다.\n"
+"소켓 ID로 명령을 실행하려면 모든 항목을 비웁니다."
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:354
 msgid "_Process name"
-msgstr "_Proceso vardas"
+msgstr "프로세스 이름(_P)"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:355
 msgid ""
 "Match the window's application's process name\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
 msgstr ""
-"Turi atitikti programos lango proceso vardą.\n"
-"Palikite tuščią, jei tai netinkamas kriterijus"
+"창의 프로그램 프로세스 이름을 비교합니다\n"
+"기분을 설정하지 않으려면 비워둡니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:361
 msgid "_Window class"
-msgstr "_Lango klasė"
+msgstr "창 분류(_W)"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362
 msgid ""
 "Match the window's class\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
 msgstr ""
-"Turi atitikti lango klasę\n"
-"Palikite tuščią, jei tai netinkamas kriterijus"
+"창 분류를 비교합니다\n"
+"기준을 설정하지 않으려면 비워둡니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:368
 msgid "Window _title"
-msgstr "_Lango antraštė"
+msgstr "창 제목(_T)"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:369
 msgid ""
 "Match the window's title using a REGEX\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
 msgstr ""
-"Turi atitikti lango antraštę, naudojant REGEX\n"
-"Palikite tuščią, jei tai netinkamas kriterijus"
+"정규표현식을 사용하여 창 제목을 비교합니다\n"
+"기준을 설정하지 않으려면 비워둡니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373
 msgid "Display"
-msgstr "Ekranas"
+msgstr "표시"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:376
 #, c-format
@@ -148,46 +149,42 @@ msgid ""
 "Leave blank to hide the label\n"
 "%s expands to the embedded window's title"
 msgstr ""
-"Palikite tuščią norėdami paslėpti etiketę\n"
-"%s išsiplečia iki įterpto lango antraštės"
+"레이블을 숨기려면 비워둡니다\n"
+"%s은(는) 내장 창 제목을 확장합니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:379
 msgid "_Label format"
-msgstr "_Etiketės formatas"
+msgstr "레이블 형식(_L)"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:384
 msgid "Label _font"
-msgstr "Etiketės šr_iftas"
+msgstr "레이블 글꼴(_F)"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385
 msgid "Choose the label font"
-msgstr "Pasirinkite etiketės šriftą"
+msgstr "레이블 글꼴을 선택합니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:389
 msgid "Minimum _size (px)"
-msgstr "Mažiausias _dydis (px)"
+msgstr "최소 크기(px)(_S)"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:390
 msgid ""
 "Minimum size of the embedded window\n"
 "Set to 0 to keep the original window size"
 msgstr ""
-"Mažiausias įterpto lango dydis\n"
-"Nustatykite 0, norėdami palikti originalų dydį"
+"내장 창의 최소 크기입나다\n"
+"본래 창 크기를 유지하려면 0으로 설정합니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:395
 msgid "_Expand"
-msgstr "Išskl_eisti"
+msgstr "확장(_E)"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396
 msgid "Use up all available panel space"
-msgstr "Naudoti visą aukščiau esančią skydelio vietą"
+msgstr "사용할 수 있는 모든 패널 공간을 사용합니다"
 
 #: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:2
 msgid "Embeds an arbitrary window into the panel"
-msgstr "Į skydelį įterpia savavalį langą"
+msgstr "임의의 창을 패널에 내장합니다"
 
-#~ msgid "Leave blank to hide the label\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Palikite tuščią jei nenorite matyti etiketės\n"
-#~ "%s išsiplės iki įterpto lango antraštės"


More information about the Xfce4-commits mailing list