[Xfce4-commits] <xfce4-diskperf-plugin:master> l10n: initial commit for Korean translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Feb 28 06:44:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 6f63cf9222235801a5ed72ac40c9bb4bf8d49158 (commit)
       from be2d0c47b6bf7094496bbc1d571f60edc9f775fb (commit)

commit 6f63cf9222235801a5ed72ac40c9bb4bf8d49158
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Tue Feb 28 06:43:09 2012 +0100

    l10n: initial commit for Korean translation
    
    New status: 38 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{sv.po => ko.po} |  105 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/ko.po
similarity index 71%
copy from po/sv.po
copy to po/ko.po
index 7215f77..617e231 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,35 +1,36 @@
-# Swedish translation for xfce4-diskperf-plugin.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Korean translations for xfce4-diskperf-plugin package
+# Copyright (C) 2008 Roger Seguin et al.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-diskperf-plugin package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: xfce 4-diskperf-plugin.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 17:42+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:42+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:108
 msgid "About..."
-msgstr "Om..."
+msgstr "정보..."
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:123
 msgid "Disk Performance"
-msgstr "Diskprestanda"
+msgstr "디스크 성능"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:136
 msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+msgstr "장치"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:150
 msgid "Input the device name, then press <Enter>"
-msgstr "Mata in enhetsnamnet och tryck på <Enter>"
+msgstr "장치 이름을 입력하고, <Enter>를 누릅니다"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:153
 msgid "/dev/hda1"
@@ -37,23 +38,23 @@ msgstr "/dev/hda1"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:171
 msgid "Data collection period"
-msgstr "Period för datainsamling"
+msgstr "데이터 수집 주기"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:174
 msgid "Update interval (s) "
-msgstr "Uppdateringsintervall (s) "
+msgstr "업데이트 주기 (초)"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:182
 msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
+msgstr "레이블"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:187
 msgid "Tick to display label"
-msgstr "Klicka för att visa etikett"
+msgstr "레이블을 표시하려면 선택합니다"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:196
 msgid "Input the label, then press <Enter>"
-msgstr "Mata in etiketten och tryck på <Enter>"
+msgstr "레이블을 입력히고, <Enter>를 누릅니다"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:198
 msgid "hda1"
@@ -61,31 +62,31 @@ msgstr "hda1"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:208
 msgid "Monitor    "
-msgstr "Övervakare"
+msgstr "감시기"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:213
 msgid "I/O transfer"
-msgstr "I/O-överföring"
+msgstr "입출력 전송"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:216
 msgid "MB transferred / second"
-msgstr "MB överfört / sekund"
+msgstr "전송된 MB / 초"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:222
 msgid "Busy time"
-msgstr "Upptagentid"
+msgstr "사용 시"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:226
 msgid "Percentage of time the device is busy"
-msgstr "Procentandel av tiden som enheten är upptagen"
+msgstr "장치 사용중 시간 백분율"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:237
 msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
-msgstr "Max. I/O-frekvens (MB/s) "
+msgstr "최대 I/O 비율 (MB/s) "
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:248
 msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
-msgstr "Mata in maximal överföringsfrekvens för enheten och tryck på <Enter>"
+msgstr "장치의 최대 입출력 전송율을 입력하고, <Enter>를 누릅니다"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:251
 msgid "35"
@@ -93,53 +94,53 @@ msgstr "35"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:258
 msgid "Combine Read/Write data"
-msgstr "Kombinera Läs/Skriv-data"
+msgstr "읽기/쓰기 데이터 합침"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:263
 msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
-msgstr "Kombinera Läs/Skriv-data till en enda övervakare?"
+msgstr "단일 감시기에 읽기/쓰기 데이터를 합칩니까?"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:270
 msgid "Bar color "
-msgstr "Stapelfärg"
+msgstr "막대 색"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:284
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:349
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:357
 msgid "Press to change color"
-msgstr "Tryck för att ändra färg"
+msgstr "색을 바꾸려면 누릅니다"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:290
 msgid "Read bar color "
-msgstr "Färg för läsning"
+msgstr "읽기 막대 색"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:298
 msgid "Write bar color "
-msgstr "Färg för skrivning"
+msgstr "쓰기 막대 색"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:306
 msgid "Bar order"
-msgstr "Stapelordning"
+msgstr "막대 순서"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:321
 msgid "Read-Write"
-msgstr "Läs-Skriv"
+msgstr "읽기-쓰기"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:326
 msgid "\"Read\" monitor first"
-msgstr "\"Läs\"-övervakare först"
+msgstr "\"읽기\"를 먼저 봅니다"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:333
 msgid "Write-Read"
-msgstr "Skriv-Läs"
+msgstr "쓰기-읽기"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:338
 msgid "\"Write\" monitor first"
-msgstr "\"Skriv\"-övervakare först"
+msgstr "\"쓰기\"를 먼저 봅니다"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:809
 msgid "Select color"
-msgstr "Välj färg"
+msgstr "색 선택"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:858
 #, c-format
@@ -153,8 +154,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s: %s (%d)\n"
 "\n"
-"Denna övervakare kommer inte att fungera!\n"
-"Ta bort den."
+"이 감시기는 동작하지 않을 것입니다!\n"
+"제거해주시기 바랍니다."
 
 #: ../panel-plugin/main.c:868
 #, c-format
@@ -166,12 +167,12 @@ msgid ""
 "This monitor will not work!\n"
 "Please remove it."
 msgstr ""
-"%s: Ingen utökad diskstatistik hittades!\n"
-"Antingen gammal kärna (< 2.4.20) eller inte\n"
-"kompilerad med CONFIG_BLK_STATS påslagen.\n"
+"%s: 디스크 확장 통계를 찾을 수 없습니다!\n"
+"커널이 오래 되었거나 (< 2.4.20) \n"
+"CONFIG_BLK_STATS을 켜고 컴파일 하지 않았습니다.\n"
 "\n"
-"Denna övervakare kommer inte att fungera!\n"
-"Ta bort den."
+"이 감시기는 동작하지 않을 것입니다!\n"
+"제거해주시기 바랍니다."
 
 #: ../panel-plugin/main.c:875
 #, c-format
@@ -181,10 +182,10 @@ msgid ""
 "This monitor will not work!\n"
 "Please remove it."
 msgstr ""
-"%s: Okänt fel\n"
+"%s: 알 수 없는 오류\n"
 "\n"
-"Denna övervakare kommer inte att fungera!\n"
-"Ta bort den."
+"이 감시기는 동작하지 않을 것입니다!\n"
+"제거해주시기 바랍니다."
 
 #: ../panel-plugin/main.c:887
 #, c-format
@@ -196,8 +197,8 @@ msgid ""
 "NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
 "\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
 msgstr ""
-"%s %s - Övervakare för diskprestanda\n"
-"Visa överföringsfrekvenser och upptagentider för diskar på Linux och NetBSD-system\n"
+"%s %s - 디스크 성능 감시기\n"
+"리눅스와 NetBSD 시스템에서의 즉각적인 디스크 입출력 전송율과 사용시간을 보여줍니다\n"
 "\n"
 "(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
 "NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/main.c:926
 msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "설정"
 
 #. ************************************************************
 #.
@@ -277,9 +278,9 @@ msgstr "Konfiguration"
 #: ../panel-plugin/main.c:938
 #: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
 msgid "Disk Performance Monitor"
-msgstr "Övervakare för diskprestanda"
+msgstr "디스크 성능 감시기"
 
 #: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show disk performance"
-msgstr "Visa diskprestanda"
+msgstr "디스크의 성능을 보여줍니다"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list