[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Feb 27 19:52:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to faae94ec41ba005f40c47e5b9950e702a363d22a (commit)
       from 8c582c160748880a51924d65d1911ca581b30ea3 (commit)

commit faae94ec41ba005f40c47e5b9950e702a363d22a
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Mon Feb 27 19:51:13 2012 +0100

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 72 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |  261 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 149 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index da6903f..59eec55 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,26 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2004-2005 Fabian Nowak.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
 # ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>, 2005.
+# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-23 22:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-11 02:20+0900\n"
-"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>\n"
-"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
-"net>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 03:47+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:293 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:390
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:293
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:390
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:987
-#, fuzzy
 msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>센서</b></span> \n"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>센서</b></span>"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:789
 msgid "No sensors selected!"
@@ -30,54 +31,51 @@ msgstr "센서를 선택하지 않았습니다!"
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:829
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr ""
-" \n"
-"Xfce 하드웨어 센서 플러그인: \n"
-"센서의 기능과 측정치를 읽는 도중 문제가 생긴 것 같습니다.\n"
+"센서 플러그인:\n"
+"센서 기능 값을 읽어들이는데 문제가 있는 것 같습니다.\n"
 "따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1718
-#, fuzzy
 msgid "UI style:"
-msgstr "UI 스타일(_U):"
+msgstr "UI 형태:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1719
 msgid "_text"
-msgstr "글자(_t)"
+msgstr "본문(_T)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1721
 msgid "_progress bars"
-msgstr ""
+msgstr "진행 막대(_P)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1723
 msgid "_tachos"
-msgstr ""
+msgstr "타코(_T)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1768
-#, fuzzy
 msgid "Show _labels"
-msgstr "이름 보여주기(_S)"
+msgstr "레이블 보이기(_L)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798
 msgid "Show colored _bars"
-msgstr "색깔있는 막대 보이기(_b)"
+msgstr "색깔있는 막대 보이기(_B)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1826
 msgid "_Show title"
-msgstr "이름 보여주기(_S)"
+msgstr "제목 보이기(_S)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1850
 msgid "_Number of text lines:"
-msgstr ""
+msgstr "본문 줄 수(_N):"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1885
 msgid "F_ont size:"
-msgstr "글꼴 크기(_o):"
+msgstr "글꼴 크기(_O):"
 
 #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1892
@@ -101,116 +99,120 @@ msgid "x-large"
 msgstr "아주 크게"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
-#, fuzzy
 msgid "F_ont:"
-msgstr "글꼴 크기(_o):"
+msgstr "글꼴(_O):"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1961
-#, fuzzy
 msgid "Show _Units"
-msgstr "이름 보여주기(_S)"
+msgstr "단위 보이기(_U)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1982
 msgid "Small horizontal s_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "좁은 수평 공간(_P)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2004
 msgid "Suppress messages"
-msgstr ""
+msgstr "숨겨진 메시지"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
 msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr "따닥(더블클릭)하면 실행합니다(_x):"
+msgstr "두번 누르면 실행(_X):"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "보기(_V)"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2106
-#, fuzzy
 msgid "_Miscellaneous"
-msgstr "<b>기타</b>"
+msgstr "기타(_M)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
 #: ../lib/hddtemp.c:177
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "센서 플러그인"
 
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
-msgstr ""
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgstr "이름, 색, 최대/최소 값과 같은 기능 속성을 항목을 두번 누르고 내용을 편집한 다음 \"리턴\"키를 누르거나 다른 필드를 선택하여 바꿀 수 있습니다."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
 #. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
 #. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:356
-#: ../lib/configuration.c:363 ../lib/hddtemp.c:358 ../lib/hddtemp.c:404
+#: ../lib/configuration.c:160
+#: ../lib/configuration.c:356
+#: ../lib/configuration.c:363
+#: ../lib/hddtemp.c:358
+#: ../lib/hddtemp.c:404
 msgid "Hard disks"
 msgstr "하드 디스크"
 
-#: ../lib/acpi.c:521 ../lib/acpi.c:529
+#: ../lib/acpi.c:521
+#: ../lib/acpi.c:529
 msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
 
 #. to be displayed
 #. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
 #: ../lib/acpi.c:523
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI v%s zones"
 
 #. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
 #. || g_strisempty(version))
 #: ../lib/acpi.c:660
 msgid "<Unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<알 수 없음>"
 
 #: ../lib/nvidia.c:60
 msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr ""
+msgstr "엔비디아 GPU 코어 온도"
 
 #: ../lib/nvidia.c:61
 msgid "nvidia"
-msgstr ""
+msgstr "엔비디아"
 
 #. if (scale == FAHRENHEIT) {
 #. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
 #. } else { // Celsius
 #. Celsius
-#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:708
+#: ../lib/nvidia.c:126
+#: ../lib/hddtemp.c:708
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:145
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f °C"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:403
-#, fuzzy
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
-msgstr "하드디스크 온도 센서"
+msgstr "S.M.A.R.T 하드디스크 온도 센서"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:593
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr ""
+"\"hddtemp\"가 실행 가능하지만 올바로 실행되지 않았습니다. 아마도 디스크에서 온도를 읽어들이기 위해 루트 권한을 필요로 하며, \"hddtemp\"를 루트가 실행하지 않아서 인 것 같습니다.\n"
+"\n"
+"쉽지만 지저분 맞은 해결책은 \"chmod u+s %s\"을(를) 루트 계정으로 실행하고 이 플러그인을 실행하거나 패널로 띄우는 방법입니다.\n"
+"\n"
+"\"%s\"을(를) 호출하는데 다음 오류\n"
+"%s이(가)\n"
+"반환 오류값 %d와(과) 함께 발생했습니다.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:609 ../lib/hddtemp.c:639
+#: ../lib/hddtemp.c:609
+#: ../lib/hddtemp.c:639
 msgid "Suppress this message in future"
-msgstr ""
+msgstr "나중에 이 메시지 숨기기"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:633
 #, c-format
@@ -218,45 +220,42 @@ msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"\"%s\"을(를) 실행하는데 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
 
 #: ../lib/lmsensors.c:110
-#, fuzzy
 msgid "LM Sensors"
-msgstr "<b>센서</b>"
+msgstr "LM 센서"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:369 ../lib/lmsensors.c:416
+#: ../lib/lmsensors.c:369
+#: ../lib/lmsensors.c:416
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
-msgstr "오류: 선세에 연결하지 못 했습니다."
+msgstr "오류: 센서에 연결할 수 없습니다!"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Sensors Plugin Failure"
-msgstr "센서 플러그인"
+msgstr "센서 플러그인 실패"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:84
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
 msgstr ""
-" \n"
-"Xfce 하드웨어 센서 플러그인: \n"
-"센서의 기능과 측정치를 읽는 도중 문제가 생긴 것 같습니다.\n"
-"따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.\n"
+"센서 기능 값을 읽어들이는데 문제가 있는 것 같습니다.\n"
+"따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다."
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Sensors t_ype:"
-msgstr "센서 종류(_t):"
+msgstr "센서 종류(_Y):"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:195
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "설명:"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:228
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
-msgstr "검사 간격 (초)(_p):"
+msgstr "검사 간격(초)(_P):"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:268
 msgid "Name"
@@ -283,9 +282,8 @@ msgid "Max"
 msgstr "최대"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:368
-#, fuzzy
 msgid "Temperature scale:"
-msgstr "온도 단위(_e):"
+msgstr "온도 범위:"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:370
 msgid "_Celsius"
@@ -296,58 +294,58 @@ msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "화씨(_F)"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:408
-#, fuzzy
 msgid "_Sensors"
-msgstr "<b>센서</b>"
+msgstr "센서(_S)"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:71 ../lib/sensors-interface-common.c:72
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:71
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:72
 msgid "No sensors found!"
-msgstr "센서를 못 찾았습니다!"
+msgstr "센서를 찾을 수 없습니다!"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:142
 #, c-format
 msgid "%.1f °F"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f °F"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:150
 #, c-format
 msgid "%+.2f V"
-msgstr ""
+msgstr "%+.2f V"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f mWh"
-msgstr "%5.0f RPM"
+msgstr "%.0f mWh"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:159
 msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "끄기"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:161
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "켜기"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f rpm"
-msgstr "%5.0f RPM"
+msgstr "%.0f rpm"
 
 #: ../src/main.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 msgstr ""
+"Xfce4 센서 %s\n"
+"이 프로그램은 GPL v2하에 나왔습니다.\n"
+"라이선스는 프로그램의 소스 아카이브 내 혹은 /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt에서 찾을 수 있습니다\n"
 
 #: ../src/main.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -357,97 +355,62 @@ msgid ""
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
 msgstr ""
+"Xfce4 센서 %s\n"
+"하드웨어 센서, ACPI 상태, 하드디스크 온도와 엔비디아 GPU 온도정보를 표시합니다.\n"
+"개요: \n"
+"  xfce4-sensors options\n"
+"options 대신 다음 중 하나 이상을 사용할 수 있습니다:\n"
+"  -h, --help    이 도움말 대화상자를 엽니다.\n"
+"  -l, --license 라이선스 정보를 출력합니다.\n"
+"  -V, --version 버전 정보를 출력합니다.\n"
+"\n"
+"이 프로그램은 GPL v2하에 나왔습니다.\n"
 
 #: ../src/main.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
-msgstr "센서 플러그인"
+msgstr "Xfce4 센서 %s\n"
 
 #: ../src/interface.c:78
 msgid "_Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요(_O)"
 
 #: ../src/interface.c:98
 msgid "_Tachometers"
-msgstr ""
+msgstr "타코메터(_T)"
 
 #: ../src/interface.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Sensors Viewer"
-msgstr "센서 종류(_t):"
+msgstr "센서 보기"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
 #: ../src/actions.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr ""
 " \n"
-"Xfce 하드웨어 센서 플러그인: \n"
-"센서의 기능과 측정치를 읽는 도중 문제가 생긴 것 같습니다.\n"
+"센서 보기: \n"
+"센서 기능 값을 읽어들이는데 문제가 있는 것 같습니다.\n"
 "따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "센서 종류(_t):"
+msgstr "센서 값 보기"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Viewer"
-msgstr "센서 종류(_t):"
+msgstr "센서 보기"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Show sensor values."
-msgstr "센서 값 보이기"
+msgstr "센서 값을 보입니다."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor plugin "
 msgstr "센서 플러그인"
 
-#~ msgid "g_raphical"
-#~ msgstr "그림(_r)"
-
-#~ msgid "Show _labels in graphical UI"
-#~ msgstr "GUI에 레이블 보이기(_l)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
-#~ msgstr "센서 플러그인"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Viewer"
-#~ msgstr "센서 플러그인"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "속성 변경"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View sensor values"
-#~ msgstr "센서 값 보이기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
-#~ "Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
-#~ "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Xfce 하드웨어 센서 플러그인: \n"
-#~ "센서의 기능과 측정치를 읽는 도중 문제가 생긴 것 같습니다.\n"
-#~ "따라서 정상적인 동작을 보장할 수 없습니다.\n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>센서</b></span> \n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>센서</b></span>"
-
-#~ msgid "<b>View</b>"
-#~ msgstr "<b>보기</b>"


More information about the Xfce4-commits mailing list