[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> l10n: initial commit for Korean translation

Transifex noreply at xfce.org
Mon Feb 27 19:20:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 4d81cba11792ef968ff4f79281d80f254bfa9f10 (commit)
       from 2ed8efa0ecaaf2232373f526649463dd6197db40 (commit)

commit 4d81cba11792ef968ff4f79281d80f254bfa9f10
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Mon Feb 27 19:19:37 2012 +0100

    l10n: initial commit for Korean translation
    
    New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{es.po => ko.po} |  123 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/ko.po
similarity index 59%
copy from po/es.po
copy to po/ko.po
index a048248..04d508b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,24 +1,27 @@
-# Spanish translations for xfce4-cellmodem-plugin package
-# Copyright (C) 2009 THE xfce4-cellmodem-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# Korean translation of xfce4-cellmodem-plugin package
+# Copyright (C) 2007-2012 Tobias Kral et al.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-cellmodem-plugin package.
-#  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 17:26+0100\n"
-"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 03:19+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
 msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "Iniciando complemento ahora"
+msgstr "플러그인 초기화 중"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
 #, c-format
@@ -26,20 +29,20 @@ msgid ""
 "Error detected:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Error detectado:\n"
+"오류 감지됨:\n"
 "%s"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
 msgid "Not registered"
-msgstr "No registrado"
+msgstr "등록되지 않음"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
 msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "El módem necesita el PIN"
+msgstr "모뎀이 PIN을 필요로 합니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
 msgid "Registering"
-msgstr "Registrando"
+msgstr "등록중"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
 #, c-format
@@ -47,8 +50,8 @@ msgid ""
 "Registered [GPRS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Registrado [GPRS] con %s\n"
-"Calidad: %d (%d%%)"
+"%s에 [GPRS] 등록\n"
+"신호품질: %d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
 #, c-format
@@ -56,8 +59,8 @@ msgid ""
 "Registered [UMTS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Registrado [UMTS] con %s\n"
-"Calidad: %d (%d%%)"
+"%s에 [UMTS] 등록\n"
+"신호품질: %d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
 #, c-format
@@ -65,8 +68,8 @@ msgid ""
 "Registered [HSDPA] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Registrado [HSDPA] con %s\n"
-"Calidad: %d (%d%%)"
+"%s에 [HSDPA] 등록\n"
+"신호품질: %d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
 #, c-format
@@ -74,169 +77,169 @@ msgid ""
 "Registered to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Registrado con %s\n"
-"Calidad: %d (%d%%)"
+"%s에 등록\n"
+"신호품질: %d (%d%%)"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
 msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr "Error en la respuesta del módem a CREG"
+msgstr "모뎀에서 CREG로 응답하는데 오류가 발생했습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
 msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr "Respuesta no válida a +CREG"
+msgstr "+CREG로의 잘못된 응답"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
 msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr "Respuesta CREG no válida desde el módem"
+msgstr "모뎀에서 잘못된 CREG 응답"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
 msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr "Error en la respuesta del módem a COPS"
+msgstr "모뎀에서 COPS로 응답하는데 오류가 발생했습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
 msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr "Respuesta COPS no válida desde el módem"
+msgstr "모뎀에서 잘못된 COPS 응답"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
 msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr "Error en la respuesta del módem a CPIN"
+msgstr "모뎀에서 CPIN으로 응답하는데 오류가 발생했습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
 msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr "Respuesta CPIN no válida desde el módem"
+msgstr "모뎀에서 잘못된 CPIN 응답"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
 msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr "Respuesta CPIN no soportada desde el módem"
+msgstr "모뎀에서 CPIN 응답을 지원하지 않습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:919
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:973
 msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr "Respuesta OHCIP no válida desde el módem"
+msgstr "모뎀에서 잘못된 OHCIP 응답"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:923
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:977
 msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr "Respuesta OHCIP no soportada desde el módem"
+msgstr "모뎀에서 OHCIP 응답을 지원하지 않습니다"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
 msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "No se puede enviar PIN al módem"
+msgstr "PIN을 모뎀에 보낼 수 없습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
 msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr "Error en la respuesta del módem a CSQ"
+msgstr "모뎀에서 CSQ로 응답하는데 오류가 발생했습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
 msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr "Respuesta CSQ no válida desde el módem"
+msgstr "모뎀으로부터 잘못된 CSQ 응답"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
 msgid "Cannot open modem"
-msgstr "No se puede abrir el módem"
+msgstr "모뎀을 열 수 없습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
 msgid "Error reading from modem"
-msgstr "Error al leer del módem"
+msgstr "모뎀으로부터 읽어오는데 오류 발생"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
 msgid "Error writing to modem"
-msgstr "Error al escribir en módem"
+msgstr "모뎀에 기록하는데 오류 발생"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
 msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "El módem no respondió al comando"
+msgstr "모뎀이 명령에 반응하지 않습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
 msgid "No driver defined"
-msgstr "No se definió ningún controlador"
+msgstr "지정된 드라이버가 없습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
 msgid "No modem instance"
-msgstr "No hay ninguna instancia de módem"
+msgstr "모뎀 인스턴스가 없습니다"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
 msgid "Modem initializing"
-msgstr "Iniciando módem"
+msgstr "모뎀 초기화중"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
 msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "Controlador especificado no válido"
+msgstr "잘못된 드라이버를 지정했습니다"
 
 #. Error.
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
 msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "PIN introducido no válido. El PIN tiene 4 dígitos"
+msgstr "잘못된 PIN을 입력하였습니다. PIN은 4자리 입니다"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
 msgid "Enter PIN"
-msgstr "Introduzca PIN"
+msgstr "PIN 입력"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
 msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "Por favor, introduzca el PIN:"
+msgstr "PIN을 입력하여 주십시오:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:285
 msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr "닫기Schließen"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:290
 msgid "No known device found."
-msgstr "No se encontró ningún dispositivo conocido."
+msgstr "발견한 장치가 없습니다."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:292
 msgid "The following devices were found:"
-msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos:"
+msgstr "다음 장치를 찾았습니다:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:299
 msgid "Use this device"
-msgstr "Usar este dispositivo"
+msgstr "이 장치 사용"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:343
 msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "Configurar monitor de módem celular"
+msgstr "셀 모뎀 감시자 설정"
 
 #. The header - this was most copied from other sources
 #: ../panel-plugin/preferences.c:356
 msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "Monitor de módem celular"
+msgstr "셀룰러 모뎀 감시자"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:387
 msgid "Modem driver:"
-msgstr "Controlador de módem:"
+msgstr "모뎀 드라이버:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:409
 msgid "Modem speed:"
-msgstr "Velocidad de módem:"
+msgstr "모뎀 속도:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:422
 msgid "Modem device:"
-msgstr "Dispositivo módem:"
+msgstr "모뎀 장치:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:434
 msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "Autodetectar módem..."
+msgstr "모뎀 자동감지중..."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:444
 msgid "Maximum quality:"
-msgstr "Calidad máxima:"
+msgstr "최대 품질:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:455
 msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "Porcentaje de calidad baja:"
+msgstr "저수준 품질 백분율:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:465
 msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "Porcentaje de calidad crítica"
+msgstr "임계 품질 백분율:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:479
 msgid "Check for SMS every"
-msgstr "Comprobar SMS cada"
+msgstr "SMS 확인 시간 간격"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:481
 msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgstr "분"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list