[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Feb 9 06:48:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to a5e06a480ea7552a7bbb26f66cb1bf1816284217 (commit)
       from 9a1c2bf5fe8706b0787296c490e1ac41d2bd866a (commit)

commit a5e06a480ea7552a7bbb26f66cb1bf1816284217
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date:   Thu Feb 9 06:46:32 2012 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4978de5..d7f9590 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -570,15 +570,15 @@ msgstr "先多云/后转晴"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
-msgstr "阴"
+msgstr "多云"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr "阴/风"
+msgstr "多云/风"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
-msgstr "有时阴"
+msgstr "有时多云"
 
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "灰尘"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
-msgstr "晴空万里"
+msgstr "万里无云"
 
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "冰晶"
 #  XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
-msgstr "冰夹雪"
+msgstr "冰/雪混合"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
@@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "局部雷暴雨"
 #  NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
-msgstr "轻微毛毛雨"
+msgstr "小细雨"
 
 #  XXX see note for "Light Drizzle"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "轻微毛毛雨且有风"
+msgstr "小细雨且有风"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
@@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "小雨"
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "有小雨或风"
+msgstr "小雨/风"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain Late"
-msgstr "晚有小雨"
+msgstr "后来小雨"
 
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "小雪"
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
-msgstr "观测到有闪电"
+msgstr "观测到闪电"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
-msgstr "温暖及有微风"
+msgstr "温暖有微风"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
@@ -762,37 +762,37 @@ msgstr "薄雾"
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
-msgstr "大致晴朗"
+msgstr "大部无云"
 
 #  NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
-msgstr "大致多云"
+msgstr "大部多云"
 
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
-msgstr "多云时阴有风 "
+msgstr "大部多云/风"
 
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "大致有云及风"
+msgstr "大部多云且有风"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
-msgstr "大致阳光普照"
+msgstr "大部晴朗"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
-msgstr "大部晴朗有风"
+msgstr "大部晴朗/风"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "N/A 不可用"
 #  XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
-msgstr "有時有阳光"
+msgstr "有时晴"
 
 #  NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
@@ -812,15 +812,15 @@ msgstr "阴天"
 #  NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
-msgstr "局部晴朗"
+msgstr "局部无云"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
-msgstr "局部有雾"
+msgstr "局部雾"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
-msgstr "局部有阳光"
+msgstr "局部晴"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
 #  NOTE According to earth.fg.tp.edu.tw/learn/weather/cloud.htm, "Partly Cloudy" (5–50%) means "晴" (!)
@@ -829,12 +829,12 @@ msgstr "局部有阳光"
 #  NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
-msgstr "少云"
+msgstr "局部多云"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "多云时有风"
+msgstr "局部多云/风"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119


More information about the Xfce4-commits mailing list