[Xfce4-commits] <eatmonkey:aria2-xml-rpc> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 23 09:44:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc
         to 16d61106813b56467cb82a37de5fd99e92e640fa (commit)
       from 8d3f528b03356c66ac64605992939b872116546c (commit)

commit 16d61106813b56467cb82a37de5fd99e92e640fa
Author: Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>
Date:   Sun Dec 23 09:43:51 2012 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 52 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index aa7f219..d093f72 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,21 +13,20 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../eatmonkey.desktop.in.h:1
 msgid "Download Manager"
 msgstr "Gestor de descargas"
 
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2
-#: ../src/manager.ui.h:6
+#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6
 msgid "Eatmonkey"
 msgstr "Eatmonkey"
 
-#: ../src/manager.ui.h:1
-#: ../src/settings.ui.h:1
+#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
 msgid "(0=infinite)"
 msgstr "(0=infinito)"
 
@@ -35,15 +34,13 @@ msgstr "(0=infinito)"
 msgid "Add new download from URI or File"
 msgstr "Añadir nuevas descargas desde URI o archivo"
 
-#: ../src/manager.ui.h:3
-#: ../src/settings.ui.h:11
+#: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11
 msgid "Download Options"
 msgstr "Opciones de descarga"
 
-#: ../src/manager.ui.h:4
-#: ../src/settings.ui.h:12
+#: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12
 msgid "Download directory:"
-msgstr "Directorio de descarga:"
+msgstr "Carpeta de descarga:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:5
 msgid "E_dit"
@@ -53,29 +50,25 @@ msgstr "E_ditar"
 msgid "H_elp"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../src/manager.ui.h:8
-#: ../src/settings.ui.h:18
+#: ../src/manager.ui.h:8 ../src/settings.ui.h:18
 msgid "KiB/s"
 msgstr "KiB/s"
 
-#: ../src/manager.ui.h:9
-#: ../src/settings.ui.h:21
+#: ../src/manager.ui.h:9 ../src/settings.ui.h:21
 msgid "Maximum download speed:"
 msgstr "Velocidad máxima de descarga:"
 
-#: ../src/manager.ui.h:10
-#: ../src/settings.ui.h:24
+#: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24
 msgid "Maximum upload speed:"
 msgstr "Velocidad máxima de subida:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:11
 msgid "New Download"
-msgstr "Nueva descarga"
+msgstr "Descarga nueva"
 
-#: ../src/manager.ui.h:12
-#: ../src/settings.ui.h:27
+#: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27
 msgid "Number of fragmentation:"
-msgstr "Número de fragmentos"
+msgstr "Número de fragmentos:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:13
 msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
@@ -85,10 +78,9 @@ msgstr "Seleccione un archivo: torrent o metalink"
 msgid "Select from clipboard"
 msgstr "Seleccionar del portapapeles"
 
-#: ../src/manager.ui.h:15
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
 msgid "Share ratio:"
-msgstr "Tasa de participación"
+msgstr "Proporción de participación"
 
 #: ../src/manager.ui.h:16
 msgid "These options only apply for BitTorrent"
@@ -156,7 +148,9 @@ msgstr "Conectar a un servidor personalizado"
 
 #: ../src/settings.ui.h:10
 msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker"
-msgstr "Las tablas de hashes distribuidas permiten usar torrents sin un tracker operativo"
+msgstr ""
+"Las tablas de hashes distribuidas permiten usar torrents sin un tracker "
+"operativo"
 
 #: ../src/settings.ui.h:13
 msgid "Edit configuration"
@@ -164,7 +158,7 @@ msgstr "Editar configuración"
 
 #: ../src/settings.ui.h:14
 msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)"
-msgstr "Activar DHT (tablas de hashes distribuidas)"
+msgstr "Activar DHT (tablas de hash distribuidas)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:15
 msgid "Enable PEX (Peer Exchange)"
@@ -176,11 +170,13 @@ msgstr "General"
 
 #: ../src/settings.ui.h:17
 msgid "Host:"
-msgstr "Host:"
+msgstr "Anfitrión:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:19
-msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
-msgstr "Lista de códigos de países separados por vírgulas para Metalink (ex:JP,US) "
+msgid ""
+"List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
+msgstr ""
+"Lista de códigos de países separados por vírgulas para Metalink (ex:JP,US) "
 
 #: ../src/settings.ui.h:20
 msgid "Listen port:"
@@ -199,8 +195,11 @@ msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
 #: ../src/settings.ui.h:26
-msgid "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
-msgstr "Número de ligações a abrir para transferir um ficheiro (só para for HTTP(s)/FTP)"
+msgid ""
+"Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
+msgstr ""
+"Número de ligações a abrir para transferir um ficheiro (só para for HTTP(s)/"
+"FTP)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:28
 msgid "Password:"
@@ -208,7 +207,8 @@ msgstr "Contraseña:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:29
 msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
-msgstr "Peer Exchange permite-lhe encontrar mais peers através dos peers ligados"
+msgstr ""
+"Peer Exchange permite-lhe encontrar mais peers através dos peers ligados"
 
 #: ../src/settings.ui.h:30
 msgid "Pre-allocate disk space for all files"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Reservar espacio en disco para todos los archivos"
 
 #: ../src/settings.ui.h:31
 msgid "Preferred locations:"
-msgstr "Lugares preferidos:"
+msgstr "Ubicaciones preferidas:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:32
 msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
@@ -233,11 +233,3 @@ msgstr "Usuario:"
 #: ../src/settings.ui.h:36
 msgid "aria2 XML-RPC Server"
 msgstr "Servidor XML-RPC aria2"
-
-#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
-#~ msgstr ""
-#~ msgid "Open from URI/File"
-#~ msgstr ""
-#~ msgid "Select from file"
-#~ msgstr ""
-


More information about the Xfce4-commits mailing list