[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 23 09:32:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 30924ab91c28fbe1a51c74b9f7a9fc2fbcbeb08a (commit)
       from 0e1e8b03b8069f5ab444a91c33e6d3eb5cf61585 (commit)

commit 30924ab91c28fbe1a51c74b9f7a9fc2fbcbeb08a
Author: Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>
Date:   Sun Dec 23 09:31:07 2012 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  130 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5784f86..676b7e8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,54 +3,54 @@
 # Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 #  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-23 06:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-18 22:59-0600\n"
 "Last-Translator: Sergio <oigres200 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:551
+#: ../panel-plugin/battery.c:536
 msgid "(No battery, AC on-line)"
-msgstr "(Sin batería, alimentación conectada)"
+msgstr "(Sin batería, CA conectada)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Cargando de alimentación)"
+msgstr "(Cargar CA)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(Alimentación conectada)"
+msgstr "(CA conectada)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:563
+#: ../panel-plugin/battery.c:548
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:565
+#: ../panel-plugin/battery.c:550
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d restante"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:567
+#: ../panel-plugin/battery.c:552
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% restante"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:554
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Alimentación desconectada"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:637
+#: ../panel-plugin/battery.c:624
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "ATENCIÓN: La batería ha alcanzado un estado crítico. Debe enchufar o apagar "
 "su ordenador para evitar una posible pérdida de datos."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:655
+#: ../panel-plugin/battery.c:642
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
@@ -66,139 +66,139 @@ msgstr ""
 "ATENCIÓN: La batería se está agotando. Debería considerar enchufar o apagar "
 "su ordenador pronto para evitar una posible pérdida de datos."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:709
+#: ../panel-plugin/battery.c:678
 msgid "Battery"
 msgstr "Batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1207
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccionar archivo"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
 msgid "Select command"
-msgstr "Seleccionar comando"
+msgstr "Seleccionar orden"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+#: ../panel-plugin/battery.c:1263
 msgid "Select color"
 msgstr "Seleccionar color"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1383
+#: ../panel-plugin/battery.c:1305
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1408 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor de batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1415
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1441
+#: ../panel-plugin/battery.c:1363
 msgid "On AC:"
-msgstr "Con alimentación:"
+msgstr "Con CA:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
+#: ../panel-plugin/battery.c:1380
 msgid "Battery high:"
 msgstr "Batería alta:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1475
+#: ../panel-plugin/battery.c:1397
 msgid "Battery low:"
 msgstr "Batería baja:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1414
 msgid "Battery critical:"
 msgstr "Batería crítica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1506
+#: ../panel-plugin/battery.c:1428
 msgid "Bar _colors"
 msgstr "_Colores de barra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1520
+#: ../panel-plugin/battery.c:1442
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Porcentaje bajo:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1533
+#: ../panel-plugin/battery.c:1455
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Acción de batería baja:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1539 ../panel-plugin/battery.c:1591
+#: ../panel-plugin/battery.c:1461 ../panel-plugin/battery.c:1513
 msgid "Do nothing"
 msgstr "No hacer nada"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1541 ../panel-plugin/battery.c:1593
+#: ../panel-plugin/battery.c:1463 ../panel-plugin/battery.c:1515
 msgid "Display a warning message"
-msgstr "Mostrar un mensaje de advertencia"
+msgstr "Visualizar un mensaje de advertencia"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1543 ../panel-plugin/battery.c:1595
+#: ../panel-plugin/battery.c:1465 ../panel-plugin/battery.c:1517
 msgid "Run command"
-msgstr "Ejecutar comando"
+msgstr "Ejecutar orden"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1545 ../panel-plugin/battery.c:1597
+#: ../panel-plugin/battery.c:1467 ../panel-plugin/battery.c:1519
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Ejecutar comando en terminal"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558 ../panel-plugin/battery.c:1609
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480 ../panel-plugin/battery.c:1531
 msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
+msgstr "Orden:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1572
+#: ../panel-plugin/battery.c:1494
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Porcentaje crítico:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1585
+#: ../panel-plugin/battery.c:1507
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Acción de batería crítica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1620
+#: ../panel-plugin/battery.c:1542
 msgid "Levels and _actions"
 msgstr "Niveles y _acciones"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1633
+#: ../panel-plugin/battery.c:1555
 msgid "Display label"
-msgstr "Mostrar etiqueta"
+msgstr "Visualizar etiqueta"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1636
+#: ../panel-plugin/battery.c:1558
 msgid "Display icon"
-msgstr "Mostrar icono"
+msgstr "Visualizar icono"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1639
+#: ../panel-plugin/battery.c:1561
 msgid "Display bar"
-msgstr "Mostrar barra"
+msgstr "Visualizar barra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1642
+#: ../panel-plugin/battery.c:1564
 msgid "Display percentage"
-msgstr "Mostrar porcentaje"
+msgstr "Visualizar porcentaje"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1645
+#: ../panel-plugin/battery.c:1567
 msgid "Display time"
-msgstr "Mostrar tiempo"
+msgstr "Visualizar tiempo"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1648
+#: ../panel-plugin/battery.c:1570
 msgid "Display power"
-msgstr "Mostrar conexión"
+msgstr "Visualizar conexión"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1651
+#: ../panel-plugin/battery.c:1573
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Ocultar tiempo/porcentaje cuando esté completa"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1654
+#: ../panel-plugin/battery.c:1576
 msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr "Mostrar porcentaje en cuadro emergente"
+msgstr "Visualizar porcentaje en cuadro emergente"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1657
+#: ../panel-plugin/battery.c:1579
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Mostrar tiempo restante en "
+msgstr "Visualizar tiempo restante en "
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1660
+#: ../panel-plugin/battery.c:1582
 msgid "_Display"
-msgstr "_Mostrar"
+msgstr "_Visualizar"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1707 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1629 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Mostrar y monitorizar el estado de la batería"
+msgstr "Visualizar y monitorizar el estado de la batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1709
+#: ../panel-plugin/battery.c:1631
 msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"
+msgstr "Copyright © 2003-2012\n"


More information about the Xfce4-commits mailing list