[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Dec 23 09:32:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 30924ab91c28fbe1a51c74b9f7a9fc2fbcbeb08a (commit)
from 0e1e8b03b8069f5ab444a91c33e6d3eb5cf61585 (commit)
commit 30924ab91c28fbe1a51c74b9f7a9fc2fbcbeb08a
Author: Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>
Date: Sun Dec 23 09:31:07 2012 +0100
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5784f86..676b7e8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,54 +3,54 @@
# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
# <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-23 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 22:59-0600\n"
"Last-Translator: Sergio <oigres200 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:551
+#: ../panel-plugin/battery.c:536
msgid "(No battery, AC on-line)"
-msgstr "(Sin batería, alimentación conectada)"
+msgstr "(Sin batería, CA conectada)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Cargando de alimentación)"
+msgstr "(Cargar CA)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(Alimentación conectada)"
+msgstr "(CA conectada)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:563
+#: ../panel-plugin/battery.c:548
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
-#: ../panel-plugin/battery.c:565
+#: ../panel-plugin/battery.c:550
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d restante"
-#: ../panel-plugin/battery.c:567
+#: ../panel-plugin/battery.c:552
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% restante"
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:554
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Alimentación desconectada"
-#: ../panel-plugin/battery.c:637
+#: ../panel-plugin/battery.c:624
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"ATENCIÓN: La batería ha alcanzado un estado crítico. Debe enchufar o apagar "
"su ordenador para evitar una posible pérdida de datos."
-#: ../panel-plugin/battery.c:655
+#: ../panel-plugin/battery.c:642
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
@@ -66,139 +66,139 @@ msgstr ""
"ATENCIÓN: La batería se está agotando. Debería considerar enchufar o apagar "
"su ordenador pronto para evitar una posible pérdida de datos."
-#: ../panel-plugin/battery.c:709
+#: ../panel-plugin/battery.c:678
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1207
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
msgid "Select command"
-msgstr "Seleccionar comando"
+msgstr "Seleccionar orden"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+#: ../panel-plugin/battery.c:1263
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1383
+#: ../panel-plugin/battery.c:1305
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1408 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Monitor de batería"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1415
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1441
+#: ../panel-plugin/battery.c:1363
msgid "On AC:"
-msgstr "Con alimentación:"
+msgstr "Con CA:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
+#: ../panel-plugin/battery.c:1380
msgid "Battery high:"
msgstr "Batería alta:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1475
+#: ../panel-plugin/battery.c:1397
msgid "Battery low:"
msgstr "Batería baja:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1414
msgid "Battery critical:"
msgstr "Batería crítica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1506
+#: ../panel-plugin/battery.c:1428
msgid "Bar _colors"
msgstr "_Colores de barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1520
+#: ../panel-plugin/battery.c:1442
msgid "Low percentage:"
msgstr "Porcentaje bajo:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1533
+#: ../panel-plugin/battery.c:1455
msgid "Low battery action:"
msgstr "Acción de batería baja:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1539 ../panel-plugin/battery.c:1591
+#: ../panel-plugin/battery.c:1461 ../panel-plugin/battery.c:1513
msgid "Do nothing"
msgstr "No hacer nada"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1541 ../panel-plugin/battery.c:1593
+#: ../panel-plugin/battery.c:1463 ../panel-plugin/battery.c:1515
msgid "Display a warning message"
-msgstr "Mostrar un mensaje de advertencia"
+msgstr "Visualizar un mensaje de advertencia"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1543 ../panel-plugin/battery.c:1595
+#: ../panel-plugin/battery.c:1465 ../panel-plugin/battery.c:1517
msgid "Run command"
-msgstr "Ejecutar comando"
+msgstr "Ejecutar orden"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1545 ../panel-plugin/battery.c:1597
+#: ../panel-plugin/battery.c:1467 ../panel-plugin/battery.c:1519
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Ejecutar comando en terminal"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558 ../panel-plugin/battery.c:1609
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480 ../panel-plugin/battery.c:1531
msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
+msgstr "Orden:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1572
+#: ../panel-plugin/battery.c:1494
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Porcentaje crítico:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1585
+#: ../panel-plugin/battery.c:1507
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Acción de batería crítica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1620
+#: ../panel-plugin/battery.c:1542
msgid "Levels and _actions"
msgstr "Niveles y _acciones"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1633
+#: ../panel-plugin/battery.c:1555
msgid "Display label"
-msgstr "Mostrar etiqueta"
+msgstr "Visualizar etiqueta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1636
+#: ../panel-plugin/battery.c:1558
msgid "Display icon"
-msgstr "Mostrar icono"
+msgstr "Visualizar icono"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1639
+#: ../panel-plugin/battery.c:1561
msgid "Display bar"
-msgstr "Mostrar barra"
+msgstr "Visualizar barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1642
+#: ../panel-plugin/battery.c:1564
msgid "Display percentage"
-msgstr "Mostrar porcentaje"
+msgstr "Visualizar porcentaje"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1645
+#: ../panel-plugin/battery.c:1567
msgid "Display time"
-msgstr "Mostrar tiempo"
+msgstr "Visualizar tiempo"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1648
+#: ../panel-plugin/battery.c:1570
msgid "Display power"
-msgstr "Mostrar conexión"
+msgstr "Visualizar conexión"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1651
+#: ../panel-plugin/battery.c:1573
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Ocultar tiempo/porcentaje cuando esté completa"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1654
+#: ../panel-plugin/battery.c:1576
msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr "Mostrar porcentaje en cuadro emergente"
+msgstr "Visualizar porcentaje en cuadro emergente"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1657
+#: ../panel-plugin/battery.c:1579
msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Mostrar tiempo restante en "
+msgstr "Visualizar tiempo restante en "
-#: ../panel-plugin/battery.c:1660
+#: ../panel-plugin/battery.c:1582
msgid "_Display"
-msgstr "_Mostrar"
+msgstr "_Visualizar"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1707 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1629 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Mostrar y monitorizar el estado de la batería"
+msgstr "Visualizar y monitorizar el estado de la batería"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1709
+#: ../panel-plugin/battery.c:1631
msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"
+msgstr "Copyright © 2003-2012\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list