[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 77%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Dec 21 23:50:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 83cfd640cfce7f7068281524d5bf2af2ef3af8a1 (commit)
from 6007f9a8564c38d255d98b6c1b2986520c8b15e5 (commit)
commit 83cfd640cfce7f7068281524d5bf2af2ef3af8a1
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Fri Dec 21 23:48:46 2012 +0100
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 77%
New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 46 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 244 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 135 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bd74719..c425171 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-17 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hrvatski <>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Auto"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:708
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:712
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Lista izvođenja diska"
msgid "Play opened files"
msgstr "Izvodi otvorene datoteke"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:785
-#: ../src/parole-player.c:2960
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784
+#: ../src/parole-player.c:2978
msgid "Playlist"
msgstr "Lista izvođenja"
@@ -385,55 +385,55 @@ msgstr "Poruka"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1239 ../src/parole-medialist.c:357
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1238 ../src/parole-medialist.c:356
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Zapis %i"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1242
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1241
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1442
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1441
msgid "Additional software is required."
msgstr "Potraban je dodatni software."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1446
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1445
msgid "Don't Install"
msgstr "Ne instaliraj"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1448
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1447
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1860
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1859
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1861
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1860
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr ""
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2030
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2031
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer "
"instalaciju"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2054
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2055
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer "
"instalaciju"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2646 ../src/gst/parole-gst.c:2650
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2647 ../src/gst/parole-gst.c:2651
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Audio zapis #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2684 ../src/gst/parole-gst.c:2688
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2685 ../src/gst/parole-gst.c:2689
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Podnapis #%d"
@@ -451,218 +451,214 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:231
msgid "Unknown argument "
msgstr "Nepoznati argument"
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:275
msgid "Open a new instance"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:276
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Ne učitavaj priključke"
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:277
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Postavi putanju Audio-CD/VCD/DVD uređaja"
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:278
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:279
msgid "Stop playing"
msgstr "Prestani izvoditi"
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:280
msgid "Next track"
msgstr "Slijedeći zapis"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:281
msgid "Previous track"
msgstr "Prethodni zapis"
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:282
msgid "Seek forward"
msgstr "Traži naprijed"
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:283
msgid "Seek Backward"
msgstr "Traži natrag"
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:284
msgid "Raise volume"
msgstr "Poglasni"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:285
msgid "Lower volume"
msgstr "Stišaj"
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:286
msgid "Mute volume"
msgstr "Iskjluči ton"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:287
msgid "Version information"
msgstr "Informacija o verziji"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:288
msgid "Use embedded mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:289
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:290
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "Omogući/onemogući XV podršku"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:291
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Dodaj datoteke na listu izvođenja"
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:293
msgid "Media to play"
msgstr "Medij za izvođenje"
-#: ../src/main.c:337
+#: ../src/main.c:342
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr ""
-#: ../src/parole-mediachooser.c:211
+#: ../src/parole-mediachooser.c:213
msgid "Supported files"
msgstr "Podržane datoteke"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:921
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:927
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../src/parole-medialist.c:373
+#: ../src/parole-medialist.c:372
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Poglavlje %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:643
+#: ../src/parole-medialist.c:642
msgid "Permission denied"
msgstr "Dozvola odbijena"
-#: ../src/parole-medialist.c:645
+#: ../src/parole-medialist.c:644
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Greška pri spremanju liste izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:657
+#: ../src/parole-medialist.c:656
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Nepoznati format liste izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:658
+#: ../src/parole-medialist.c:657
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-plugins-manager.c:349
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
+#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../src/parole-medialist.c:792
+#: ../src/parole-medialist.c:791
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U liste izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:800
+#: ../src/parole-medialist.c:799
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS liste izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:808
+#: ../src/parole-medialist.c:807
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:816
+#: ../src/parole-medialist.c:815
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Djeljiva lista izvođenja"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1067
+#: ../src/parole-medialist.c:1066
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:1638
+#: ../src/parole-medialist.c:1637
msgid "Media list"
msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:1639
+#: ../src/parole-medialist.c:1638
msgid "Chapter list"
msgstr "Lista poglavlja"
-#: ../src/parole-player.c:491
+#: ../src/parole-player.c:493
msgid "Open ISO image"
msgstr "Otvori ISO sliku"
-#: ../src/parole-player.c:508
+#: ../src/parole-player.c:512
msgid "CD image"
msgstr "CD slika"
-#: ../src/parole-player.c:508
+#: ../src/parole-player.c:512
msgid "DVD image"
msgstr "DVD slika"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:893
+#: ../src/parole-player.c:897
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Odaberi datoteku podnapisa..."
-#: ../src/parole-player.c:909
+#: ../src/parole-player.c:915
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Datoteke podnapisa"
-#: ../src/parole-player.c:1075 ../src/parole-player.c:1083
+#: ../src/parole-player.c:1084 ../src/parole-player.c:1092
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Očisti nedavne stavke"
-#: ../src/parole-player.c:1077
+#: ../src/parole-player.c:1086
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1196 ../src/parole-player.c:1325
+#: ../src/parole-player.c:1205 ../src/parole-player.c:1334
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1648
+#: ../src/parole-player.c:1657
msgid "GStreamer backend error"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1678
+#: ../src/parole-player.c:1687
msgid "Unknown Song"
msgstr "Nepoznata pjesma"
-#: ../src/parole-player.c:1683 ../src/parole-player.c:1685
-#: ../src/parole-player.c:1691
+#: ../src/parole-player.c:1692 ../src/parole-player.c:1694
+#: ../src/parole-player.c:1700
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1691
+#: ../src/parole-player.c:1700
msgid "Unknown Album"
msgstr "Nepoznati album"
-#: ../src/parole-player.c:1698 ../src/parole-player.c:1702
+#: ../src/parole-player.c:1707 ../src/parole-player.c:1711
msgid "by"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1702
+#: ../src/parole-player.c:1711
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nepoznati umjetnik"
-#: ../src/parole-player.c:1737
+#: ../src/parole-player.c:1746
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:2843
+#: ../src/parole-player.c:2858
msgid "Clear recent items..."
msgstr ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Posjetite Parole web stranicu"
-#: ../src/parole-disc.c:112 ../src/parole-disc.c:372
+#: ../src/parole-disc.c:112
msgid "Play Disc"
msgstr ""
@@ -819,7 +815,7 @@ msgstr "Zapadni"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
msgid "No installed plugins found on this system"
msgstr "Nijedan instalirani priključak nije pronađen na ovom sustavu"
@@ -839,79 +835,27 @@ msgstr "Sve podržane datoteke"
msgid "Playlist files"
msgstr "Datoteke liste izvođenja"
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:254
-msgid "Title:"
-msgstr "Naslov:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:277
-msgid "Artist:"
-msgstr "Umjetnik:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:300
-msgid "Album:"
-msgstr "Album:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:323
-msgid "Year:"
-msgstr "Godina:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:341
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:392
-msgid "Stream doesn't support tags changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:399
-msgid "Save media tags changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:524
-msgid "Properties"
-msgstr "Svojstva"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Read media properties"
-msgstr "Pročitajte svojstva medija"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Stream Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
-msgid "<b>Playing:</b>"
-msgstr "<b>Izvođenje:</b>"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>Trajanje:</b>"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:420
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244
msgid "Tray icon plugin"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:430
-msgid "Enable notification"
-msgstr "Omogući obavijesti"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:439
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:478
-msgid "Minimize to tray?"
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite isključiti?"
+
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303
+msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:484
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306
msgid "Minimize to tray"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:500
-msgid "Are you sure you want to quit Parole"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite isključiti Parole"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:504
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323
msgid "Remember my choice"
msgstr "Zapamti moj izbor"
@@ -931,6 +875,36 @@ msgstr ""
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Priključak upravitelja energijom"
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Naslov:"
+
+#~ msgid "Artist:"
+#~ msgstr "Umjetnik:"
+
+#~ msgid "Album:"
+#~ msgstr "Album:"
+
+#~ msgid "Year:"
+#~ msgstr "Godina:"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Općenito"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Svojstva"
+
+#~ msgid "Read media properties"
+#~ msgstr "Pročitajte svojstva medija"
+
+#~ msgid "<b>Playing:</b>"
+#~ msgstr "<b>Izvođenje:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Duration:</b>"
+#~ msgstr "<b>Trajanje:</b>"
+
+#~ msgid "Enable notification"
+#~ msgstr "Omogući obavijesti"
+
#~ msgid "Open _location"
#~ msgstr "Otvori _lokaciju"
More information about the Xfce4-commits
mailing list