[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 77%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Dec 21 23:50:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 83cfd640cfce7f7068281524d5bf2af2ef3af8a1 (commit)
       from 6007f9a8564c38d255d98b6c1b2986520c8b15e5 (commit)

commit 83cfd640cfce7f7068281524d5bf2af2ef3af8a1
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Fri Dec 21 23:48:46 2012 +0100

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 77%
    
    New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 46 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  244 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 135 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bd74719..c425171 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-17 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 21:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hrvatski <>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:708
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:712
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Lista izvođenja diska"
 msgid "Play opened files"
 msgstr "Izvodi otvorene datoteke"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:785
-#: ../src/parole-player.c:2960
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784
+#: ../src/parole-player.c:2978
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista izvođenja"
 
@@ -385,55 +385,55 @@ msgstr "Poruka"
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1239 ../src/parole-medialist.c:357
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1238 ../src/parole-medialist.c:356
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Zapis %i"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1242
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1241
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Audio CD"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1442
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1441
 msgid "Additional software is required."
 msgstr "Potraban je dodatni software."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1446
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1445
 msgid "Don't Install"
 msgstr "Ne instaliraj"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1448
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1447
 msgid "Install"
 msgstr "Instaliraj"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1860
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1859
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1861
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1860
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2030
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2031
 msgid ""
 "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr ""
 "Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer "
 "instalaciju"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2054
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2055
 msgid ""
 "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr ""
 "NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer "
 "instalaciju"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2646 ../src/gst/parole-gst.c:2650
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2647 ../src/gst/parole-gst.c:2651
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Audio zapis #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2684 ../src/gst/parole-gst.c:2688
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2685 ../src/gst/parole-gst.c:2689
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Podnapis #%d"
@@ -451,218 +451,214 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:231
 msgid "Unknown argument "
 msgstr "Nepoznati argument"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:275
 msgid "Open a new instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:276
 msgid "Do not load plugins"
 msgstr "Ne učitavaj priključke"
 
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:277
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 msgstr "Postavi putanju Audio-CD/VCD/DVD uređaja"
 
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:278
 msgid "Play or pause if already playing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:279
 msgid "Stop playing"
 msgstr "Prestani izvoditi"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:280
 msgid "Next track"
 msgstr "Slijedeći zapis"
 
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:281
 msgid "Previous track"
 msgstr "Prethodni zapis"
 
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:282
 msgid "Seek forward"
 msgstr "Traži naprijed"
 
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:283
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Traži natrag"
 
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:284
 msgid "Raise volume"
 msgstr "Poglasni"
 
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:285
 msgid "Lower volume"
 msgstr "Stišaj"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:286
 msgid "Mute volume"
 msgstr "Iskjluči ton"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:287
 msgid "Version information"
 msgstr "Informacija o verziji"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:288
 msgid "Use embedded mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:289
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:290
 msgid "Enabled/Disable XV support"
 msgstr "Omogući/onemogući XV podršku"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:291
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Dodaj datoteke na listu izvođenja"
 
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:293
 msgid "Media to play"
 msgstr "Medij za izvođenje"
 
-#: ../src/main.c:337
+#: ../src/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:211
+#: ../src/parole-mediachooser.c:213
 msgid "Supported files"
 msgstr "Podržane datoteke"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:921
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:927
 msgid "All files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:373
+#: ../src/parole-medialist.c:372
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Poglavlje %i"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:643
+#: ../src/parole-medialist.c:642
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Dozvola odbijena"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:645
+#: ../src/parole-medialist.c:644
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Greška pri spremanju liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:657
+#: ../src/parole-medialist.c:656
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Nepoznati format liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:658
+#: ../src/parole-medialist.c:657
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-plugins-manager.c:349
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
+#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:792
+#: ../src/parole-medialist.c:791
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:800
+#: ../src/parole-medialist.c:799
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:808
+#: ../src/parole-medialist.c:807
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:816
+#: ../src/parole-medialist.c:815
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Djeljiva lista izvođenja"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1067
+#: ../src/parole-medialist.c:1066
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1638
+#: ../src/parole-medialist.c:1637
 msgid "Media list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1639
+#: ../src/parole-medialist.c:1638
 msgid "Chapter list"
 msgstr "Lista poglavlja"
 
-#: ../src/parole-player.c:491
+#: ../src/parole-player.c:493
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Otvori ISO sliku"
 
-#: ../src/parole-player.c:508
+#: ../src/parole-player.c:512
 msgid "CD image"
 msgstr "CD slika"
 
-#: ../src/parole-player.c:508
+#: ../src/parole-player.c:512
 msgid "DVD image"
 msgstr "DVD slika"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:893
+#: ../src/parole-player.c:897
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Odaberi datoteku podnapisa..."
 
-#: ../src/parole-player.c:909
+#: ../src/parole-player.c:915
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "Datoteke podnapisa"
 
-#: ../src/parole-player.c:1075 ../src/parole-player.c:1083
+#: ../src/parole-player.c:1084 ../src/parole-player.c:1092
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "Očisti nedavne stavke"
 
-#: ../src/parole-player.c:1077
+#: ../src/parole-player.c:1086
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1196 ../src/parole-player.c:1325
+#: ../src/parole-player.c:1205 ../src/parole-player.c:1334
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1648
+#: ../src/parole-player.c:1657
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1678
+#: ../src/parole-player.c:1687
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Nepoznata pjesma"
 
-#: ../src/parole-player.c:1683 ../src/parole-player.c:1685
-#: ../src/parole-player.c:1691
+#: ../src/parole-player.c:1692 ../src/parole-player.c:1694
+#: ../src/parole-player.c:1700
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1691
+#: ../src/parole-player.c:1700
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Nepoznati album"
 
-#: ../src/parole-player.c:1698 ../src/parole-player.c:1702
+#: ../src/parole-player.c:1707 ../src/parole-player.c:1711
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1702
+#: ../src/parole-player.c:1711
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Nepoznati umjetnik"
 
-#: ../src/parole-player.c:1737
+#: ../src/parole-player.c:1746
 msgid "Buffering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:2843
+#: ../src/parole-player.c:2858
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr ""
 
@@ -674,7 +670,7 @@ msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "Posjetite Parole web stranicu"
 
-#: ../src/parole-disc.c:112 ../src/parole-disc.c:372
+#: ../src/parole-disc.c:112
 msgid "Play Disc"
 msgstr ""
 
@@ -819,7 +815,7 @@ msgstr "Zapadni"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vijetnamski"
 
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
 msgid "No installed plugins found on this system"
 msgstr "Nijedan instalirani priključak nije pronađen na ovom sustavu"
 
@@ -839,79 +835,27 @@ msgstr "Sve podržane datoteke"
 msgid "Playlist files"
 msgstr "Datoteke liste izvođenja"
 
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:254
-msgid "Title:"
-msgstr "Naslov:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:277
-msgid "Artist:"
-msgstr "Umjetnik:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:300
-msgid "Album:"
-msgstr "Album:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:323
-msgid "Year:"
-msgstr "Godina:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:341
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:392
-msgid "Stream doesn't support tags changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:399
-msgid "Save media tags changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:524
-msgid "Properties"
-msgstr "Svojstva"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Read media properties"
-msgstr "Pročitajte svojstva medija"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Stream Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
-msgid "<b>Playing:</b>"
-msgstr "<b>Izvođenje:</b>"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>Trajanje:</b>"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:420
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244
 msgid "Tray icon plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:430
-msgid "Enable notification"
-msgstr "Omogući obavijesti"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:439
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254
 msgid "Always minimize to tray when window is closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:478
-msgid "Minimize to tray?"
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite isključiti?"
+
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303
+msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:484
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:500
-msgid "Are you sure you want to quit Parole"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite isključiti Parole"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:504
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Zapamti moj izbor"
 
@@ -931,6 +875,36 @@ msgstr ""
 msgid "Power Manager Plugin"
 msgstr "Priključak upravitelja energijom"
 
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Naslov:"
+
+#~ msgid "Artist:"
+#~ msgstr "Umjetnik:"
+
+#~ msgid "Album:"
+#~ msgstr "Album:"
+
+#~ msgid "Year:"
+#~ msgstr "Godina:"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Općenito"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Svojstva"
+
+#~ msgid "Read media properties"
+#~ msgstr "Pročitajte svojstva medija"
+
+#~ msgid "<b>Playing:</b>"
+#~ msgstr "<b>Izvođenje:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Duration:</b>"
+#~ msgstr "<b>Trajanje:</b>"
+
+#~ msgid "Enable notification"
+#~ msgstr "Omogući obavijesti"
+
 #~ msgid "Open _location"
 #~ msgstr "Otvori _lokaciju"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list