[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Dec 10 15:42:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 3d204364b82350735113c686e7d215f7f025c069 (commit)
from 64009f491651b1d2ee95b8bc2bce2c226f3c7b3b (commit)
commit 3d204364b82350735113c686e7d215f7f025c069
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Mon Dec 10 15:40:04 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 113 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index aa124e8..bb33467 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2007-2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 09:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 00:06+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -35,24 +35,25 @@ msgstr "Mostrar informação da versão e sair"
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "Gestor de volumes Thunar"
-#: ../thunar-volman/main.c:119
+#: ../thunar-volman/main.c:121
msgid "All rights reserved."
msgstr "Todos os direitos reservados."
-#: ../thunar-volman/main.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:122
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, reporte os erros para <%s>."
-#: ../thunar-volman/main.c:174
+#: ../thunar-volman/main.c:176
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
msgstr "Não existe qualquer dispositivo no caminho \"%s\" do sysfs "
-#: ../thunar-volman/main.c:186
+#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "Tem de especificar o caminho sysfs do novo dispositivo com --device-added"
+msgstr ""
+"Tem de especificar o caminho sysfs do novo dispositivo com --device-added"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -72,8 +73,7 @@ msgstr "Deseja importar as fotos ou gerir a música?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507
-#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:192
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
msgid "Ig_nore"
msgstr "Ig_norar"
@@ -97,7 +97,9 @@ msgid "A photo card has been detected"
msgstr "Foi detetado um cartão de fotos"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
msgstr "Existem fotos no cartão. Deseja adicionar as fotos ao seu álbum?"
#. prompt the user to execute the file
@@ -208,13 +210,13 @@ msgstr "_Reproduzir CD"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
#, c-format
-msgid "Unknown block device type"
-msgstr "O tipo de dispositivo é desconhecido"
+msgid "Unknown block device type \"%s\""
+msgstr "O tipo de dispositivo \"%s\" é desconhecido"
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
-msgid "Device type not supported"
-msgstr "O tipo de dispositivo não é suportado"
+msgid "Device type \"%s\" not supported"
+msgstr "O tipo de dispositivo \"%s\" não é suportado"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
@@ -244,8 +246,8 @@ msgstr "Foi detetado um rato"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
#, c-format
-msgid "Unsupported input device type"
-msgstr "O dispositivo introduzido não é suportado"
+msgid "Unsupported input device type \"%s\""
+msgstr "O tipo de dispositivo introduzido \"%s\" não é suportado"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
@@ -260,8 +262,7 @@ msgstr "Inserido um DVD vazio"
msgid "You have inserted a blank DVD."
msgstr "Inseriu um DVD vazio."
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:202
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Que deseja fazer?"
@@ -313,8 +314,8 @@ msgstr "Foi detetada uma impressora USB"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
#, c-format
-msgid "Unsupported USB device type"
-msgstr "O dispositivo USB não é suportado"
+msgid "Unsupported USB device type \"%s\""
+msgstr "O tipo de dispositivo USB \"%s\" não é suportado"
#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
@@ -355,7 +356,7 @@ msgid "Shell Scripts"
msgstr "Scripts Shell"
#. Storage
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
@@ -401,7 +402,7 @@ msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "Comando para CDs de á_udio:"
#. Multimedia
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimédia"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgid "Play _music files when connected"
msgstr "Reproduzir ficheiros de _música quando ligado"
#. Cameras
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "Máquinas fotográficas"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Importar fotos digitais quando ligado"
#. PDAs
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "PDAs"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Sincronizar P_C de bolso quando ligado"
#. Printers
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
@@ -493,7 +494,7 @@ msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Executar automaticamente um programa ao ligar uma i_mpressora"
#. Input Devices
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada"
More information about the Xfce4-commits
mailing list