[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Dec 6 14:52:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to a82f89e55d57f85a6639e024628fc83e63dd9dff (commit)
from c0c2ef125ebbda427f8bdef9225f1f3b7eaeabeb (commit)
commit a82f89e55d57f85a6639e024628fc83e63dd9dff
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Thu Dec 6 14:51:05 2012 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 210 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e060bc5..78ba1c2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-04 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-06 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Automatisch"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Aan het bufferen (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:690
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:692
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:147
-#: ../src/parole-disc.c:465
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:111
+#: ../src/parole-disc.c:157
msgid "Insert Disc"
msgstr "Stop schijf erin"
@@ -172,30 +172,54 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
+msgid "Angle Menu"
+msgstr "Camerahoek-menu"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+msgid "Audio Menu"
+msgstr "Audio-menu"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+msgid "Chapter Menu"
+msgstr "Hoofdstukmenu"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+msgid "DVD Menu"
+msgstr "DVD-menu"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+msgid "DVD Name"
+msgstr "DVD-naam"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
msgid "Play opened files"
msgstr "Geopende bestanden afspelen"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
msgid "Remember playlist"
msgstr "Speellijst onthouden"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
msgid "Replace playlist when opening files"
msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
msgid "Shuffle"
msgstr "Schuffelen"
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+msgid "Title Menu"
+msgstr "Titelmenu"
+
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
msgid "<b>Author</b>"
msgstr "<b>Auteur<b>"
@@ -348,46 +372,46 @@ msgstr "Boodschap"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1336
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1397
msgid "Additional software is required."
msgstr "Extra programmatuur is vereist."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1340
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1401
msgid "Don't Install"
msgstr "Niet installeren"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1342
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1403
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1720
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1815
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1721
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1816
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1890
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1985
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1914
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2009
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2476 ../src/gst/parole-gst.c:2480
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2571 ../src/gst/parole-gst.c:2575
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Geluidsspoor #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2514 ../src/gst/parole-gst.c:2518
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2609 ../src/gst/parole-gst.c:2613
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Ondertitel #%d"
@@ -499,32 +523,32 @@ msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
msgid "Supported files"
msgstr "Ondersteunde bestanden"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:900
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:902
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/parole-medialist.c:319
+#: ../src/parole-medialist.c:343
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Geluidsspoor %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:588
+#: ../src/parole-medialist.c:612
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/parole-medialist.c:590
+#: ../src/parole-medialist.c:614
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
-#: ../src/parole-medialist.c:602
+#: ../src/parole-medialist.c:626
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:603
+#: ../src/parole-medialist.c:627
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
-#: ../src/parole-medialist.c:655 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:679 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -532,32 +556,32 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-player.c:2867
+#: ../src/parole-medialist.c:754 ../src/parole-player.c:2903
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:761
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:745
+#: ../src/parole-medialist.c:769
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:753
+#: ../src/parole-medialist.c:777
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
-#: ../src/parole-medialist.c:761
+#: ../src/parole-medialist.c:785
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Deelbare speellijst"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1008
+#: ../src/parole-medialist.c:1032
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open map waar het inzit"
-#: ../src/parole-medialist.c:1437
+#: ../src/parole-medialist.c:1573
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"
@@ -574,19 +598,19 @@ msgid "DVD image"
msgstr "DVD-beeldbestand"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:872
+#: ../src/parole-player.c:874
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Kies ondertitelbestand"
-#: ../src/parole-player.c:888
+#: ../src/parole-player.c:890
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Ondertitelbestanden"
-#: ../src/parole-player.c:1032 ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1056 ../src/parole-player.c:1064
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Verwijder recente elementen"
-#: ../src/parole-player.c:1034
+#: ../src/parole-player.c:1058
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
@@ -594,40 +618,40 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? "
"Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
-#: ../src/parole-player.c:1145 ../src/parole-player.c:1274
+#: ../src/parole-player.c:1175 ../src/parole-player.c:1304
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
-#: ../src/parole-player.c:1597
+#: ../src/parole-player.c:1627
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
-#: ../src/parole-player.c:1627
+#: ../src/parole-player.c:1657
msgid "Unknown Song"
msgstr "Onbekend nummer"
-#: ../src/parole-player.c:1632 ../src/parole-player.c:1634
-#: ../src/parole-player.c:1643
+#: ../src/parole-player.c:1662 ../src/parole-player.c:1664
+#: ../src/parole-player.c:1673
msgid "on"
msgstr "op"
-#: ../src/parole-player.c:1643
+#: ../src/parole-player.c:1673
msgid "Unknown Album"
msgstr "Onbekend album"
-#: ../src/parole-player.c:1647 ../src/parole-player.c:1651
+#: ../src/parole-player.c:1677 ../src/parole-player.c:1681
msgid "by"
msgstr "door"
-#: ../src/parole-player.c:1651
+#: ../src/parole-player.c:1681
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Onbekende artiest"
-#: ../src/parole-player.c:1686
+#: ../src/parole-player.c:1716
msgid "Buffering"
msgstr "Aan het bufferen"
-#: ../src/parole-player.c:2750
+#: ../src/parole-player.c:2786
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Verwijder recente elementen..."
@@ -639,7 +663,7 @@ msgstr "vertalers"
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Webstek van Parole bezoeken"
-#: ../src/parole-disc.c:270 ../src/parole-disc.c:331
+#: ../src/parole-disc.c:113 ../src/parole-disc.c:373
msgid "Play Disc"
msgstr "Schijf afspelen"
@@ -945,15 +969,9 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing"
#~ msgid "<b>Subtitles</b>"
#~ msgstr "<b>Ondertitels</b>"
-#~ msgid "Chapter Menu"
-#~ msgstr "Hoofdstukmenu"
-
#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"
-#~ msgid "DVD Menu"
-#~ msgstr "DVD-menu"
-
#~ msgid "Next Chapter"
#~ msgstr "Volgende hoofdstuk"
More information about the Xfce4-commits
mailing list