[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 80%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Aug 19 20:56:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 6c991e1a07eace78a55f28af5867b04e9dfb09bc (commit)
from 8416205be8a87d310e3d8367bdc57d641e6c20a5 (commit)
commit 6c991e1a07eace78a55f28af5867b04e9dfb09bc
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>
Date: Sun Aug 19 20:55:51 2012 +0200
l10n: Updated Greek (el) translation to 80%
New status: 148 messages complete with 18 fuzzies and 17 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/el.po | 656 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 448 insertions(+), 208 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7e16215..db6e256 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,42 +3,43 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
# Georgios Stefanakis <nonviotale at gmail.com>, 2012.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 19:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-13 20:59+0200\n"
-"Last-Translator: Georgios Stefanakis <nonviotale at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 21:51+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el at opensuse.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:62
msgid "Version information"
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:66
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Εκκίνηση σε πλήρη οθόνη"
-#: ../src/main.c:69
+#: ../src/main.c:70
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Εκκίνηση προβολής διαφανειών"
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:78
msgid "Show settings dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρυθμίσεων"
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -50,313 +51,424 @@ msgstr ""
"Δοκίμαστε %s --help για να δείτε μία πλήρη λίστα με όλες τις διαθέσιμες "
"επιλογές της γραμμής εντολών.\n"
-#: ../src/main_window.c:53 ../ristretto.desktop.in.h:1
+#: ../src/main_window.c:57 ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
msgstr "Εφαρμογή προβολής εικόνων"
-#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:332
+#: ../src/main_window.c:365
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../src/main_window.c:333
-msgid "_Open"
-msgstr "Άν_οιγμα"
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:369
+msgid "_Open..."
+msgstr "Άν_οιγμα..."
-#: ../src/main_window.c:333
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:371
msgid "Open an image"
msgstr "Άνοιγμα μίας εικόνας"
-#: ../src/main_window.c:334
-msgid "_Save copy"
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:375
+#, fuzzy
+msgid "_Save copy..."
msgstr "_Αποθήκευση αντιγράφου"
-#: ../src/main_window.c:334
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:377
msgid "Save a copy of the image"
msgstr "Αποθήκευση ενός αντίγραφου της εικόνας"
-#: ../src/main_window.c:335
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Ιδιότητες"
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:381
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Ιδιότητες..."
-#: ../src/main_window.c:335
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:383
msgid "Show file properties"
msgstr "Προβολή ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
-#: ../src/main_window.c:336
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:387 ../src/main_window.c:406
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:389
+msgid "Edit this image"
+msgstr "Επεξεργασία αυτής της εικόνας"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:393
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
-#: ../src/main_window.c:336
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:395
msgid "Close this image"
msgstr "Κλείσιμο της εικόνας"
-#: ../src/main_window.c:337
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:399
msgid "_Quit"
msgstr "_Έξοδος"
-#: ../src/main_window.c:337
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:401
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Έξοδος από το ristretto"
-#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:339
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Επεξεργασία"
-
-#: ../src/main_window.c:340
-msgid "_Open with..."
-msgstr "Άν_οιγμα με..."
+#: ../src/main_window.c:410
+msgid "_Open with"
+msgstr "Άν_οιγμα με"
-#: ../src/main_window.c:341
+#: ../src/main_window.c:414
msgid "_Sorting"
msgstr "_Ταξινόμηση"
-#: ../src/main_window.c:342
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:418
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#: ../src/main_window.c:342
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:420
msgid "Delete this image from disk"
msgstr "Διαγραφή αυτής της εικόνας από τον δίσκο"
-#: ../src/main_window.c:343
-msgid "_Clear private data"
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:424
+#, fuzzy
+msgid "_Clear private data..."
msgstr "_Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων"
-#: ../src/main_window.c:344
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Προτιμήσεις"
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:430
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Προτιμήσεις..."
-#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:437
msgid "_View"
msgstr "_Εμφάνιση"
-#: ../src/main_window.c:347
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:441
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
-#: ../src/main_window.c:348
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "Εκκίνηση σε πλήρη οθόνη"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:447
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Έξ_οδος από πλήρη οθόνη"
-#: ../src/main_window.c:349
-msgid "_Set as Wallpaper"
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Έξ_οδος από πλήρη οθόνη"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Set as _Wallpaper..."
msgstr "_Ορισμός της επιφάνεια εργασίας"
-#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:351
+#: ../src/main_window.c:460
msgid "_Zoom"
msgstr "_Μεγέθυνση"
-#: ../src/main_window.c:352
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:464
msgid "Zoom _In"
msgstr "Μεγέ_θυνση"
-#: ../src/main_window.c:353
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:466
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Μεγέθυνση"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:470
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Σ_μίκρυνση"
-#: ../src/main_window.c:354
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:472
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Σμίκρυνση"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:476
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "_Βέλτιστη μεγέθυνση"
-#: ../src/main_window.c:355
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to fit window"
+msgstr "Μεγέθυνση και σμίκρυνση"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:482
msgid "_Normal Size"
msgstr "Κανο_νικό μέγεθος"
-#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:357
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:484
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:489
msgid "_Rotation"
msgstr "_Περιστροφή"
-#: ../src/main_window.c:358
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:493
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Δ_εξιά περιστροφή"
-#: ../src/main_window.c:359
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:499
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Αρ_ιστερή περιστροφή"
-#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:361
+#: ../src/main_window.c:506
msgid "_Go"
msgstr "_Μετάβαση"
-#: ../src/main_window.c:362
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:510
msgid "_Forward"
msgstr "_Επόμενη"
-#: ../src/main_window.c:363
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:512
+msgid "Next image"
+msgstr "Επόμενη εικόνα"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:516
msgid "_Back"
msgstr "_Προηγούμενη"
-#: ../src/main_window.c:364
-msgid "_First"
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:518
+msgid "Previous image"
+msgstr "Προηγούμενη εικόνα"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:522
+#, fuzzy
+msgid "F_irst"
msgstr "_Πρώτη"
-#: ../src/main_window.c:365
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:524
+msgid "First image"
+msgstr "Πρώτη εικόνα"
+
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:528
msgid "_Last"
msgstr "_Τελευταία"
-#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:367
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:530
+msgid "Last image"
+msgstr "Τελευταία εικόνα"
+
+#: ../src/main_window.c:535
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../src/main_window.c:369
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:539
msgid "_Contents"
msgstr "_Περιεχόμενα"
-#: ../src/main_window.c:371
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:541
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr "Εμφανίζει την τεκμηρίωση του ristretto"
-#: ../src/main_window.c:374
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:545
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
-#: ../src/main_window.c:376
+#. Label-text
+#. Keyboard shortcut
+#: ../src/main_window.c:547
msgid "Display information about ristretto"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το ristretto"
-#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:552
msgid "_Position"
msgstr "_Θέση"
-#: ../src/main_window.c:380
+#: ../src/main_window.c:556
msgid "_Size"
msgstr "_Μέγεθος"
-#: ../src/main_window.c:381
+#: ../src/main_window.c:560
msgid "Thumbnail Bar _Position"
msgstr "_Θέση μπάρας μικρογραφιών"
-#: ../src/main_window.c:382
-msgid "Thumbnail _Size"
+#: ../src/main_window.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Thumb_nail Size"
msgstr "_Μέγεθος μικρογραφιών"
-#. Misc
-#: ../src/main_window.c:384
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:569
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Επαναφορά από πλ_ήρη οθόνη"
-#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:392
-msgid "Show _File Toolbar"
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:585
+#, fuzzy
+msgid "_Show Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης _αρχείο"
-#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:394
-msgid "Show _Navigation Toolbar"
-msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης _περιήγηση"
-
-#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:396
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:593
msgid "Show _Thumbnail Bar"
msgstr "Εμφάνιση μπάρας _μικρογραφιών"
-#. Toggle visibility of the statusbar
-#: ../src/main_window.c:398
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:601
#, fuzzy
-msgid "Show _Status Bar"
+msgid "Show Status _Bar"
msgstr "Εμφάνιση μπάρας _μικρογραφιών"
-#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:405
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:614
msgid "sort by filename"
msgstr "Ταξινόμηση ανά όνομα αρχείου"
-#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:407
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:621
msgid "sort by date"
msgstr "Ταξινόμηση ανά ημερομηνία"
-#: ../src/main_window.c:413
+#. Icon-name
+#: ../src/main_window.c:632
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: ../src/main_window.c:414
+#: ../src/main_window.c:638
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: ../src/main_window.c:415
+#: ../src/main_window.c:644
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
-#: ../src/main_window.c:416
+#: ../src/main_window.c:650
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
-#: ../src/main_window.c:422
+#: ../src/main_window.c:661
msgid "Very Small"
msgstr "Πολύ μικρό"
-#: ../src/main_window.c:423
+#: ../src/main_window.c:667
msgid "Smaller"
msgstr "Μικρότερο"
-#: ../src/main_window.c:424
+#: ../src/main_window.c:673
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: ../src/main_window.c:425
+#: ../src/main_window.c:679
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: ../src/main_window.c:426
+#: ../src/main_window.c:685
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: ../src/main_window.c:427
+#: ../src/main_window.c:691
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερο"
-#: ../src/main_window.c:428
+#: ../src/main_window.c:697
msgid "Very Large"
msgstr "Πολύ μεγάλο"
#. Create Play/Pause Slideshow actions
-#: ../src/main_window.c:572
+#: ../src/main_window.c:849
msgid "_Play"
msgstr "_Εκκίνηση"
-#: ../src/main_window.c:572
+#: ../src/main_window.c:849
msgid "Play slideshow"
msgstr "Εκκίνηση προβολής διαφανειών"
-#: ../src/main_window.c:573
+#: ../src/main_window.c:850
msgid "_Pause"
msgstr "_Παύση"
-#: ../src/main_window.c:573
+#: ../src/main_window.c:850
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Παύση προβολής διαφανειών"
#. Create Recently used items Action
-#: ../src/main_window.c:576
+#: ../src/main_window.c:853
msgid "_Recently used"
msgstr "_Χρησιμοποιήθηκε πρόσφατα"
-#: ../src/main_window.c:576
+#: ../src/main_window.c:853
msgid "Recently used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε πρόσφατα"
-#: ../src/main_window.c:672 ../src/main_window.c:1170
+#: ../src/main_window.c:957 ../src/main_window.c:1495
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Πατήστε άνοιγμα για να επιλέξετε μία εικόνα"
-#: ../src/main_window.c:1074 ../src/main_window.c:1080
+#: ../src/main_window.c:1354 ../src/main_window.c:1358
+msgid "Open With Other _Application..."
+msgstr "Άνοιγμα Με Άλλη _Εφαρμογή..."
+
+#: ../src/main_window.c:1379 ../src/main_window.c:1385
msgid "Empty"
msgstr "Κενή"
+#: ../src/main_window.c:1505
+msgid "Loading..."
+msgstr "Φόρτωση..."
+
#: ../src/main_window.c:2109
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
msgstr "Επιλέξτε την μέθοδο 'εφαρμογή ταπετσαρίας'"
-#: ../src/main_window.c:2124 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:2124 ../src/preferences_dialog.c:464
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -367,137 +479,274 @@ msgstr ""
"<i>Ristretto</i>\n"
"για την ρύθμιση της ταπετσαρίας του περιβάλλοντος εργασίας."
-#: ../src/main_window.c:2149 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:2149 ../src/preferences_dialog.c:488
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../src/main_window.c:2153 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:2153 ../src/preferences_dialog.c:492
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../src/main_window.c:2157 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:2157 ../src/preferences_dialog.c:496
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/main_window.c:2613
+#: ../src/main_window.c:2588
msgid "Developer:"
msgstr "Δημιουργός:"
-#: ../src/main_window.c:2622
+#: ../src/main_window.c:2597
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Το ristretto είναι ένας διαχειριστής εικόνων για το γραφικό περιβάλλον xfce."
-#: ../src/main_window.c:2630
+#: ../src/main_window.c:2605
msgid "translator-credits"
msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr> 2008, 2009"
-#: ../src/main_window.c:2920
+#: ../src/main_window.c:2907
msgid "Open image"
msgstr "Άνοιγμα εικόνας"
-#: ../src/main_window.c:2939
+#: ../src/main_window.c:2926
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
-#: ../src/main_window.c:2944
+#: ../src/main_window.c:2931
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:2971 ../src/main_window.c:3073
+#: ../src/main_window.c:2958 ../src/main_window.c:3100
msgid "Could not open file"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος εικόνας"
-#: ../src/main_window.c:3106
+#: ../src/main_window.c:3133
msgid "Save copy"
msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου"
-#: ../src/main_window.c:3132
+#: ../src/main_window.c:3159
msgid "Could not save file"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου"
-#: ../src/main_window.c:3249
+#: ../src/main_window.c:3327
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εικόνα '%s' από το δίσκο;"
-#: ../src/privacy_dialog.c:151
+#: ../src/main_window.c:3345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εικόνα '%s' από το δίσκο;"
+
+#: ../src/main_window.c:3361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εικόνα '%s' από το δίσκο;"
+
+#: ../src/main_window.c:3379
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when sending image '%s' to trash.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την αποστολή της εικόνας '%s' στον κάδο "
+"ανακύκλωσης.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/main_window.c:3709
+msgid "Edit with"
+msgstr "Επεξεργασία με"
+
+#: ../src/main_window.c:3727
+#, c-format
+msgid "Open %s and other files of type %s with:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:3732
+msgid "Use as _default for this kind of file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:3822
+msgid "Recommended Applications"
+msgstr "Συνιστώμενες Εφαρμογές"
+
+#: ../src/main_window.c:3902
+msgid "Other Applications"
+msgstr "Άλλες Εφαρμογές"
+
+#: ../src/icon_bar.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "_Περιστροφή"
+
+#: ../src/icon_bar.c:346
+msgid "The orientation of the iconbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:362
+msgid "File column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:363
+msgid "Model column used to retrieve the file from"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:375
+msgid "Icon Bar Model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:376
+msgid "Model for the icon bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:392
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:393
+msgid "Active item index"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:409 ../src/icon_bar.c:410
+msgid "Show Text"
+msgstr "Εμφάνιση Κειμένου"
+
+#: ../src/icon_bar.c:416 ../src/icon_bar.c:417
+msgid "Active item fill color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:423 ../src/icon_bar.c:424
+msgid "Active item border color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:430 ../src/icon_bar.c:431
+msgid "Active item text color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:437 ../src/icon_bar.c:438
+msgid "Cursor item fill color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:444 ../src/icon_bar.c:445
+msgid "Cursor item border color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/icon_bar.c:451 ../src/icon_bar.c:452
+msgid "Cursor item text color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/privacy_dialog.c:152
msgid "Time range to clear:"
msgstr "Εύρος χρόνου προς εκκαθάριση:"
-#: ../src/privacy_dialog.c:155
+#: ../src/privacy_dialog.c:156
msgid "Cleanup"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ../src/privacy_dialog.c:157
+#: ../src/privacy_dialog.c:158
msgid "Last Hour"
msgstr "Τελευταία ώρα"
-#: ../src/privacy_dialog.c:158
+#: ../src/privacy_dialog.c:159
msgid "Last Two Hours"
msgstr "Τελευταίες δυο ώρες"
-#: ../src/privacy_dialog.c:159
+#: ../src/privacy_dialog.c:160
msgid "Last Four Hours"
msgstr "Τελευταίες τέσσερις ώρες"
-#: ../src/privacy_dialog.c:160
+#: ../src/privacy_dialog.c:161
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
-#: ../src/privacy_dialog.c:161
+#: ../src/privacy_dialog.c:162
msgid "Everything"
msgstr "Όλα"
-#: ../src/privacy_dialog.c:459
+#: ../src/privacy_dialog.c:460
msgid "Clear private data"
msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων"
-#: ../src/preferences_dialog.c:196
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Display"
msgstr "Προβολή"
-#: ../src/preferences_dialog.c:202
+#: ../src/preferences_dialog.c:283
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
-#: ../src/preferences_dialog.c:204
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Εργαλειοθήκες"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:287
msgid "Override background color:"
msgstr "Αγνόησε το χρώμα παρασκηνίου:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:220
-msgid "Merge toolbars"
-msgstr "Συγχώνευση εργαλειοθηκών"
+#: ../src/preferences_dialog.c:314
+msgid "Quality"
+msgstr "Ποιότητα"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:318
+msgid ""
+"With this option enabled, the maximum image-quality will be limited to the "
+"screen-size."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Limit rendering quality"
+msgstr "Μέγιστη ποιότητα ανάλυσης:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:225
+#: ../src/preferences_dialog.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:338
msgid "Thumbnails"
msgstr "Μικρογραφίες"
-#: ../src/preferences_dialog.c:228
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
+#, fuzzy
msgid ""
-"The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
-"when the window is fullscreen."
+"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
msgstr ""
"Η μπάρα μικρογραφιών μπορεί να αποκρύβεται αυτόματα\n"
"όταν η προβολή εικόνων είναι σε πλήρη οθόνη."
-#: ../src/preferences_dialog.c:230
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
msgstr "Απόκρυψη της μπάρας μικρογραφιών κατά την πλήρη οθόνη"
-#: ../src/preferences_dialog.c:266
+#: ../src/preferences_dialog.c:352
+msgid "Clock"
+msgstr "Ρολόι"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:355
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
+"fullscreen"
+msgstr ""
+"Η μπάρα μικρογραφιών μπορεί να αποκρύβεται αυτόματα\n"
+"όταν η προβολή εικόνων είναι σε πλήρη οθόνη."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Show Fullscreen Clock"
+msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:375
msgid "Slideshow"
msgstr "Διαφάνειες"
-#: ../src/preferences_dialog.c:270
+#: ../src/preferences_dialog.c:379
msgid "Timeout"
msgstr "Χρονικό όριο"
-#: ../src/preferences_dialog.c:273
+#: ../src/preferences_dialog.c:382
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -506,87 +755,87 @@ msgstr ""
"διαφάνειες\n"
"(σε δευτερόλεπτα)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:400
msgid "Control"
msgstr "Έλεγχος"
-#: ../src/preferences_dialog.c:293
+#: ../src/preferences_dialog.c:404
msgid "Scroll wheel"
msgstr "Ροδέλα κύλισης"
-#: ../src/preferences_dialog.c:296
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Invert zoom direction"
msgstr "Αντιστροφή διεύθυνσης μεγένθυσης"
-#: ../src/preferences_dialog.c:306
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
msgid "Behaviour"
msgstr "Συμπεριφορά"
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:426
msgid "Startup"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: ../src/preferences_dialog.c:313
+#: ../src/preferences_dialog.c:428
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου στη εκκίνηση όταν ανοίγει μια εικόνα"
-#: ../src/preferences_dialog.c:319
+#: ../src/preferences_dialog.c:434
msgid "Wrap around images"
msgstr "Αναδίπλωση γύρω από τις εικόνες"
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-#: ../src/preferences_dialog.c:460
+#: ../src/preferences_dialog.c:572
msgid "Image Viewer Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις προβολέα εικόνων"
-#: ../src/properties_dialog.c:180
+#: ../src/properties_dialog.c:181
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Όνομα:</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:181
+#: ../src/properties_dialog.c:182
msgid "<b>Kind:</b>"
msgstr "<b>»Είδος:</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:182
+#: ../src/properties_dialog.c:183
msgid "<b>Modified:</b>"
msgstr "<b>Τροποποιήθηκε:</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:183
+#: ../src/properties_dialog.c:184
msgid "<b>Accessed:</b>"
msgstr "<b>Προσπελάστηκε:</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:184
+#: ../src/properties_dialog.c:185
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Μέγεθος:</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:308
+#: ../src/properties_dialog.c:309
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: ../src/properties_dialog.c:312
+#: ../src/properties_dialog.c:313
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
-#: ../src/properties_dialog.c:525
+#: ../src/properties_dialog.c:526
#, c-format
msgid "<b>Date taken:</b>"
msgstr "<b>Ημερομηνία λήψης:</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
-#: ../src/properties_dialog.c:561
+#: ../src/properties_dialog.c:538 ../src/properties_dialog.c:550
+#: ../src/properties_dialog.c:562
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:623
+#: ../src/properties_dialog.c:624
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Ιδιότητες"
-#: ../src/thumbnailer.c:430
+#: ../src/thumbnailer.c:460
msgid ""
"The thumbnailer-service can not be reached,\n"
"for this reason, the thumbnails can not be\n"
@@ -602,47 +851,47 @@ msgstr ""
"Εγκαταστήστε το <b>Tumbler</b> ή κάποιο άλλο <i>thumbnailing daemon</i>\n"
"για να επιλύσετε αυτό το ζήτημα."
-#: ../src/thumbnailer.c:440
+#: ../src/thumbnailer.c:470
msgid "Do _not show this message again"
msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:336 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:235
msgid "Style:"
msgstr "Στυλ:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:336
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:337
msgid "Brightness:"
msgstr "Φωτεινότητα:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:337
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:338
msgid "Saturation:"
msgstr "Περιστροφή:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:355 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:246
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ορισμός ως φόντο"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:512 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:508 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:313
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:515
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:511
msgid "Centered"
msgstr "Κεντραρισμένο"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:518
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:514
msgid "Tiled"
msgstr "Μικρογραφία"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:521
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:517
msgid "Stretched"
msgstr "Τεντωμένο"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:524
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:520
msgid "Scaled"
msgstr "Σε κλίμακα"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:527
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:523
msgid "Zoomed"
msgstr "Μεγενθημένο"
@@ -654,6 +903,15 @@ msgstr "Δείτε τις εικόνες σας εύκολα"
msgid "Ristretto Image Viewer"
msgstr "Προβολέας εικόνων ristretto"
+#~ msgid "Show _Navigation Toolbar"
+#~ msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης _περιήγηση"
+
+#~ msgid "Toolbars"
+#~ msgstr "Εργαλειοθήκες"
+
+#~ msgid "Merge toolbars"
+#~ msgstr "Συγχώνευση εργαλειοθηκών"
+
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Διαστήματα"
@@ -712,12 +970,6 @@ msgstr "Προβολέας εικόνων ristretto"
#~ msgid "No action"
#~ msgstr "Καμία ενέργεια"
-#~ msgid "Zoom in and out"
-#~ msgstr "Μεγέθυνση και σμίκρυνση"
-
-#~ msgid "Switch images"
-#~ msgstr "Εναλλαγή εικόνων"
-
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Μνήμη"
@@ -745,15 +997,6 @@ msgstr "Προβολέας εικόνων ristretto"
#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "_Εκτύπωση"
-#~ msgid "Print the image"
-#~ msgstr "Εκτύπωση εικόνας"
-
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Ποιότητα"
-
-#~ msgid "Maximum render quality:"
-#~ msgstr "Μέγιστη ποιότητα ανάλυσης:"
-
#~ msgid "Best"
#~ msgstr "Καλύτερο"
@@ -765,6 +1008,3 @@ msgstr "Προβολέας εικόνων ristretto"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Χαμηλή"
-
-#~ msgid "Preload images"
-#~ msgstr "Προφόρτωση εικόνων"
More information about the Xfce4-commits
mailing list