[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Apr 29 19:00:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to be41060d50f1f3d8019e7e047f5eb1be1f1a5e70 (commit)
from caf2da12c839b0984c113360ed04b9ad3d7b3b4d (commit)
commit be41060d50f1f3d8019e7e047f5eb1be1f1a5e70
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Sun Apr 29 18:58:13 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 99%
New status: 212 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 36 ++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ba2ddf7..52e5474 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2011 xfce4-power-manager COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2011, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-power-manager 1.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -88,25 +89,23 @@ msgstr "Oszczędzanie energii w zamian za niższą wydajność"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr ""
-"Czas bezczynności, po którym ekran zostanie wprowadzony w stan uśpienia:"
+msgstr "Czas bezczynności trybu niskiego poboru energii?"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
-"Czas bezczynności, po którym komputer zostanie wprowadzony w stan uśpienia:"
+msgstr "Czas bezczynności wstrzymania działania komputera:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Czas bezczynności, po którym zostanie zmniejszona jasność ekranu:"
+msgstr "Czas bezczynności zmniejszenia jasności ekranu:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Tryb niskiego poboru mocy komputera:"
+msgstr "Tryb niskiego poboru energii komputera:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Tryb niskiego poboru mocy ekranu:"
+msgstr "Tryb niskiego poboru energii ekranu:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Wstrzymanie"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Czas bezczynności, po którym ekran zostanie wygaszony:"
+msgstr "Czas bezczynności wygaszenia ekranu:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "System tray icon: "
@@ -246,8 +245,8 @@ msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr ""
-"Wyłączenie obsługi standardu DPMS (np. wyłączania lub wstrzymywania "
-"działania ekranu)."
+"Przełącza obsługę standardu DPMS (np. wyłączania lub wstrzymywania działania "
+"ekranu)."
#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
@@ -343,23 +342,20 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2011, 2012."
#: ../src/xfpm-power.c:328
-#, fuzzy
msgid "_Hibernate"
-msgstr "Zahibernowanie"
+msgstr "_Zahibernuj"
#: ../src/xfpm-power.c:329
-#, fuzzy
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
"now may damage the working state of this application."
msgstr ""
-"Aktualnie uruchomiony program zapobiega automatycznemu wstrzymaniu dzałania "
-"komputera. Kontynuowanie może spowodować jego niewłaściwe działanie. "
-"Zahibernować działanie komputera?"
+"Aktualnie uruchomiony program zapobiega automatycznemu wstrzymaniu działania "
+"komputera. Kontynuowanie może spowodować jego niewłaściwe działanie."
#: ../src/xfpm-power.c:331
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr ""
+msgstr "Zahibernować działanie komputera?"
#: ../src/xfpm-power.c:426
msgid "Quit"
More information about the Xfce4-commits
mailing list