[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Apr 26 17:58:03 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to baa103472c253699a1a849d09f76105871d10e25 (commit)
       from 6b5ef8566a0079c703e1ee6dc6ec3fd132492f42 (commit)

commit baa103472c253699a1a849d09f76105871d10e25
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date:   Thu Apr 26 17:56:45 2012 +0200

    l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
    
    New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_TW.po |  203 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 101 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b9598d7..fde8eed 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 04:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-26 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-26 23:55+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "背景清單檔案無效"
 
 #. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:165
+#: ../settings/main.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -35,133 +35,133 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "<i>大小:%dx%d</i>"
 
-#: ../settings/main.c:292
+#: ../settings/main.c:299
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
 msgid "Home"
 msgstr "家"
 
-#: ../settings/main.c:294
+#: ../settings/main.c:301
 msgid "Filesystem"
 msgstr "檔案系統"
 
-#: ../settings/main.c:296
+#: ../settings/main.c:303
 msgid "Trash"
 msgstr "垃圾桶"
 
-#: ../settings/main.c:298
+#: ../settings/main.c:305
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "可移除式裝置"
 
-#: ../settings/main.c:478
+#: ../settings/main.c:485
 #, c-format
 msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
 msgstr "無法建立背景清單「%s」"
 
-#: ../settings/main.c:482
-#: ../settings/main.c:855
+#: ../settings/main.c:489
+#: ../settings/main.c:862
 msgid "Backdrop List Error"
 msgstr "背景清單發生錯誤"
 
-#: ../settings/main.c:507
+#: ../settings/main.c:514
 msgid "Create/Load Backdrop List"
 msgstr "建立或載入背景清單"
 
-#: ../settings/main.c:531
+#: ../settings/main.c:538
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
 msgstr "檔案「%s」並非為有效的背景清單檔案。您想要覆寫它嗎?"
 
 # NOTE「List file」表示「含檔案列表的檔案」,並非「列出檔案」之意
-#: ../settings/main.c:536
+#: ../settings/main.c:543
 msgid "Invalid List File"
 msgstr "無效的清單檔案"
 
-#: ../settings/main.c:539
+#: ../settings/main.c:546
 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
 msgstr "覆寫該檔案將導致其內容流失。"
 
-#: ../settings/main.c:541
+#: ../settings/main.c:548
 msgid "Replace"
 msgstr "取代"
 
-#: ../settings/main.c:851
+#: ../settings/main.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
 msgstr "無法寫入背景清單至「%s」"
 
-#: ../settings/main.c:878
+#: ../settings/main.c:885
 msgid "Add Image File(s)"
 msgstr "加入影像檔案"
 
-#: ../settings/main.c:887
+#: ../settings/main.c:894
 msgid "Image files"
 msgstr "影像檔案"
 
-#: ../settings/main.c:892
+#: ../settings/main.c:899
 msgid "All files"
 msgstr "所有檔案"
 
 # TODO check
-#: ../settings/main.c:1349
+#: ../settings/main.c:1363
 #, c-format
 msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
 msgstr "畫面 %d,螢幕 %d (%s)"
 
 # TODO check
-#: ../settings/main.c:1353
+#: ../settings/main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Screen %d, Monitor %d"
 msgstr "畫面 %d,顯示器 %d"
 
 # TODO check
-#: ../settings/main.c:1356
+#: ../settings/main.c:1370
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "畫面 %d"
 
-#: ../settings/main.c:1361
+#: ../settings/main.c:1375
 #, c-format
 msgid "Monitor %d (%s)"
 msgstr "顯示器 %d (%s)"
 
 # TODO check
-#: ../settings/main.c:1365
+#: ../settings/main.c:1379
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "顯示器 %d"
 
-#: ../settings/main.c:1624
+#: ../settings/main.c:1638
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "設定值管理員 socket"
 
-#: ../settings/main.c:1624
+#: ../settings/main.c:1638
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/main.c:1625
+#: ../settings/main.c:1639
 msgid "Version information"
 msgstr "版本資訊"
 
-#: ../settings/main.c:1642
+#: ../settings/main.c:1656
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
 
-#: ../settings/main.c:1654
+#: ../settings/main.c:1668
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"
 
-#: ../settings/main.c:1655
+#: ../settings/main.c:1669
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "請回報程式錯誤至 <%s>。"
 
-#: ../settings/main.c:1662
+#: ../settings/main.c:1676
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "桌面設定"
 
-#: ../settings/main.c:1664
+#: ../settings/main.c:1678
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "無法聯絡設定值伺服器"
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Control"
 msgstr "控制"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10
-#: ../src/xfce-desktop.c:782
+#: ../src/xfce-desktop.c:793
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面"
 
@@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "移除工作區 %d (_R)"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "移除工作區「%s」(_R)"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1068
+#: ../src/xfce-desktop.c:1082
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "無法從背景清單檔案「%s」載入影像"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1070
+#: ../src/xfce-desktop.c:1084
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "桌面發生錯誤"
 
@@ -633,10 +633,10 @@ msgstr "已存在相同名稱的正常檔案。請刪除或是重新命名。"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:624
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:893
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:925
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:939
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:910
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924
 msgid "Trash Error"
 msgstr "垃圾桶發生錯誤"
 
@@ -647,17 +647,16 @@ msgstr "所選的檔案無法丟棄至垃圾桶"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:626
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424
 msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
 msgstr "這項功能需要檔案管理員服務才能呈現 (例如 Thunar 所提供的)。"
 
@@ -671,14 +670,13 @@ msgstr "無法啟動「%s」:"
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:772
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:710
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1148
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1200
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286
 msgid "Launch Error"
 msgstr "啟動發生錯誤"
 
@@ -705,8 +703,8 @@ msgid "_Open in New Window"
 msgstr "於新視窗內開啟(_O)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:501
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:683
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:691
 msgid "_Open"
 msgstr "開啟(_O)"
 
@@ -763,7 +761,7 @@ msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "桌面設定(_S)..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:731
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:739
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "屬性(_P)..."
 
@@ -816,103 +814,102 @@ msgstr "%x 的 %X"
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "無法開啟資料夾"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:775
 msgid "Rename Error"
 msgstr "重新命名發生錯誤"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:746
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "無法重新命名檔案"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:834
 msgid "Delete Error"
 msgstr "刪除發生錯誤"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:805
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "無法刪除所選的檔案"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:864
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "所選的檔案無法移動至垃圾桶"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
 msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
 msgstr "這項功能需要垃圾桶服務才能呈現 (例如 Thunar 所提供的垃圾桶)。"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:911
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:925
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "無法清空垃圾桶"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:992
 msgid "Create File Error"
 msgstr "建立檔案發生錯誤"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "無法建立新檔案"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1018
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "建立文件發生錯誤"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1019
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "無法由模版建立新文件"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1068
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1098
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "檔案屬性錯誤"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1069
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "無法開啟檔案屬性對話窗"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1119
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "無法開啟檔案"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1197
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1222
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1182
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "無法執行「%s」"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1257
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "無法開啟應用程式選擇器"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1330
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1406
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "傳輸發生錯誤"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1331
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1407
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "無法執行檔案傳輸"
 
@@ -951,7 +948,7 @@ msgstr "正在退出裝置"
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "裝置「%s」正在退出。這可能會花上一些時間"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:567
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -980,7 +977,7 @@ msgstr "垃圾桶含有一個項目"
 msgid "Trash contains %d items"
 msgstr "垃圾桶含有 %d 個項目"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -991,11 +988,11 @@ msgstr ""
 "大小:%s\n"
 "上次修改:%s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "清空垃圾桶(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:443
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
@@ -1006,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 "掛載於「%s」\n"
 "剩餘 %s (總共 %s)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:450
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:454
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
@@ -1014,35 +1011,39 @@ msgstr ""
 "可移除式儲存裝置\n"
 "尚未掛載"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "無法退出「%s」"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:481
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "退出失敗"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:555
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "無法掛載「%s」"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:558
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "掛載失敗"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:699
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:702
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:707
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:710
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "退出儲存裝置(_J)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:709
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:717
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "掛載儲存裝置(_M)"
 
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
+msgid "_Window Actions"
+msgstr "視窗動作(_W)"
+
 #~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 #~ msgstr "無法聯絡 Xfce 垃圾桶服務。"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list