[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 26 17:56:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to f1c9c4f0f0675ee5fa9dc7835a8c4e8b72820362 (commit)
from 01221be8be105387bfa7d981fd2d06865b86bfb3 (commit)
commit f1c9c4f0f0675ee5fa9dc7835a8c4e8b72820362
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date: Thu Apr 26 17:55:07 2012 +0200
l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_TW.po | 208 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 100 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4a368f2..b889170 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 15:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-18 02:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-26 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-26 23:54+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "將電腦視為低電量於:"
#. Hibernate menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-#: ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320
+#: ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323
#: ../src/xfpm-power.c:484
#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgid "Monitor power management control"
msgstr "螢幕電源管理控制"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
+#: ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
msgid "Nothing"
msgstr "無"
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "待機"
#. Suspend menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-#: ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314
+#: ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../settings/xfpm-settings.c:882
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1031
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1208
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1317
#: ../src/xfpm-power.c:499
#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
@@ -214,102 +214,102 @@ msgstr "小時"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:987
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:792
+#: ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "休眠與暫停操作不被支援"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794
-#: ../settings/xfpm-settings.c:992
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:797
+#: ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "休眠與暫停操作不受許可"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1220
#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1324
+#: ../settings/xfpm-settings.c:830
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1275
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1327
msgid "Ask"
msgstr "詢問"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:892
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1041
msgid "Lock screen"
msgstr "鎖上螢幕"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1107
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1110
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "關閉電源轉動的許可被拒絕"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Always show icon"
msgstr "總是顯示圖示"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is present"
msgstr "當電池存在時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "當電源充電或放電時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
msgid "Never show icon"
msgstr "永不顯示圖示"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr "停用顯示器電源管理發訊 (DPMS) 功能,例:不試圖關閉顯示器或將它切換至睡眠模式。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "暫停操作不被支援"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "暫停操作不受許可"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "休眠操作不被支援"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "休眠操作不受許可"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "當電腦的所有電源來源達到此充電等級時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1546
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1560
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1565
msgid "On AC"
msgstr "使用 AC"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1575
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1580
msgid "On Battery"
msgstr "使用電池"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1589
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1594
msgid "Extended"
msgstr "擴展"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "檢查您的電源管理員安裝"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
#: ../src/xfpm-main.c:289
-#: ../src/xfpm-power-info.c:948
+#: ../src/xfpm-power-info.c:946
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Xfce4 電源管理員不在執行中,您想要現在啟動它嗎?"
#: ../src/xfpm-power.c:766
#: ../src/xfpm-power.c:935
#: ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349
+#: ../src/xfpm-battery.c:351
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "電源管理員"
@@ -370,19 +370,27 @@ msgstr "Xfce 電源管理員設定值"
msgid "translator-credits"
msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011."
-#: ../src/xfpm-power.c:330
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "有個應用程式目前停用自動睡眠,現在執行此動作可能會損壞工作中狀態的這個應用程式,您確定要休眠系統嗎?"
+#: ../src/xfpm-power.c:328
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "休眠(_H)"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:329
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application."
+msgstr "有個應用程式目前讓自動睡眠停用。若現在執行此動作可能會損壞這個應用程式的工作狀態。"
-#: ../src/xfpm-power.c:428
+#: ../src/xfpm-power.c:331
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "您確定要讓系統休眠嗎?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:426
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../src/xfpm-power.c:429
+#: ../src/xfpm-power.c:427
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "所有執行中的電源管理員實體將離開"
-#: ../src/xfpm-power.c:431
+#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "Quit the power manager?"
msgstr "要退出電源管理員嗎?"
@@ -447,7 +455,7 @@ msgstr "接配器已離線"
#: ../src/xfpm-power.c:1159
#: ../src/xfpm-power.c:1164
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "接配器已接線"
@@ -472,7 +480,7 @@ msgid "Battery"
msgstr "電源"
#: ../src/xfpm-power-common.c:124
-#: ../src/xfpm-battery.c:824
+#: ../src/xfpm-battery.c:832
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "手機"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138
#: ../src/xfpm-power-common.c:153
#: ../src/xfpm-power-common.c:168
-#: ../src/xfpm-battery.c:842
+#: ../src/xfpm-battery.c:850
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -527,18 +535,18 @@ msgstr "鎳鎘"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "鎳氫"
-#: ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "未知時間"
-#: ../src/xfpm-battery.c:175
+#: ../src/xfpm-battery.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i 分鐘"
msgstr[1] "%i 分鐘"
-#: ../src/xfpm-battery.c:186
+#: ../src/xfpm-battery.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -547,36 +555,36 @@ msgstr[1] "%i 小時"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:192
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-battery.c:195
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "小時"
msgstr[1] "小時"
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "小時"
msgstr[1] "分鐘"
-#: ../src/xfpm-battery.c:209
-#: ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:211
+#: ../src/xfpm-battery.c:262
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "您的 %s 已充飽電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:212
-#: ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:214
+#: ../src/xfpm-battery.c:265
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "您的 %s 正在充電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#: ../src/xfpm-battery.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -585,18 +593,18 @@ msgstr ""
"%s (%i%%)\n"
"還要 %s 充飽電。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:230
-#: ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "您的 %s 正在放電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:234
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "系統正在執行 %s 電源"
-#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#: ../src/xfpm-battery.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -605,18 +613,18 @@ msgstr ""
"%s (%i%%)\n"
"預估剩餘時間 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:248
-#: ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:250
+#: ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "您的 %s 已空"
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "系統正使用電池作為電源"
-#: ../src/xfpm-battery.c:415
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -627,7 +635,7 @@ msgstr ""
"您的 %s 已充飽 (%i%%)。\n"
"提供 %s 執行時間"
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -636,7 +644,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 已充飽電 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:435
+#: ../src/xfpm-battery.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
"您的 %s 正在充電 (%i%%)\n"
"還要 %s 充飽電。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:449
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 正在充電 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -667,7 +675,7 @@ msgstr ""
"您的 %s 正在放電 (%i%%)\n"
"預估剩餘時間 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -676,7 +684,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 正在放電 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -685,7 +693,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s 正在等候放電 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -694,7 +702,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s 正在等候充電 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:481
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -703,27 +711,27 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 已空"
-#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
msgstr "電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#: ../src/xfpm-battery.c:835
msgid "monitor battery"
msgstr "螢幕電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#: ../src/xfpm-battery.c:838
msgid "mouse battery"
msgstr "滑鼠電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#: ../src/xfpm-battery.c:841
msgid "keyboard battery"
msgstr "鍵盤電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#: ../src/xfpm-battery.c:844
msgid "PDA battery"
msgstr "PDA 電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#: ../src/xfpm-battery.c:847
msgid "Phone battery"
msgstr "手機電池"
@@ -866,7 +874,7 @@ msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "退出任何執行中的 xfce 電源管理員"
#: ../src/xfpm-main.c:270
-#: ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-power-info.c:933
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
More information about the Xfce4-commits
mailing list