[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 82%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Apr 23 13:54:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 3fdc27fe15105d25eb65a6d44dc326788dedc0a2 (commit)
from d49b3c30ccc389c12ef6533b59b62507d70ac343 (commit)
commit 3fdc27fe15105d25eb65a6d44dc326788dedc0a2
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Mon Apr 23 13:53:19 2012 +0200
l10n: Updated Galician (gl) translation to 82%
New status: 56 messages complete with 0 fuzzies and 12 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 47704fb..578b8f1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 10:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Categorías"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: ../src/appfinder-model.c:1825
+#: ../src/appfinder-model.c:1829
msgid "Application has no command"
msgstr "O aplicativo non ten orde"
-#: ../src/appfinder-model.c:2149
+#: ../src/appfinder-model.c:2153
msgid "Commands History"
msgstr "Historial de ordes"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "_Limpar"
#: ../src/appfinder-preferences.c:222
msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "Isto limpará permanentemente o historial de ordes personalizado."
#: ../src/appfinder-preferences.c:223
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Está seguro de que desexa limpar o historial de ordes?"
#: ../src/appfinder-preferences.c:333
msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "A acción personalizada eliminarase permanentemente."
#: ../src/appfinder-preferences.c:334
#, c-format
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Buscador de aplicativos"
#: ../src/appfinder-window.c:271
msgid "Toggle view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar de modo de visualización"
#: ../src/appfinder-window.c:363
msgid "La_unch"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "_Iniciar"
#: ../src/appfinder-window.c:798
msgid "Failed to launch desktop item editor"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o editor de elemento de escritorio"
#: ../src/appfinder-window.c:824
msgid ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958
+#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:965
msgid "_Hide"
msgstr "_Ocultar"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Engadir unha nova acción personalizada"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Always c_enter the window"
-msgstr ""
+msgstr "_Centrar sempre as xanelas"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
msgid "Appearance"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Comportamento"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr ""
+msgstr "_Limpar o historial personalizado de ordes"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da icona da categ_oría:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Center the window on startup."
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de icona do ele_mento:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Keep running _instance in the background"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Expresión regular"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Remember last _selected category"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrar a última categoría _seleccionada"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "Retirar a acción seleccionada."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "Small"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Busque e execute aplicativos instalados no sistema"
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Executar programa..."
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
More information about the Xfce4-commits
mailing list