[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Apr 23 12:44:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to d62bf5027ae3b2e6a0388d1342f0ae1dd69779ab (commit)
from 2602ae8dad22caa5a1c44ebfbda73f8b87c63845 (commit)
commit d62bf5027ae3b2e6a0388d1342f0ae1dd69779ab
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Mon Apr 23 12:43:40 2012 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 179 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8fb1b82..3a217f7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -432,31 +432,27 @@ msgstr "_Recent geopend"
msgid "Recently used"
msgstr "Recent gebruikt"
-#: ../src/main_window.c:948 ../src/main_window.c:1456
+#: ../src/main_window.c:948 ../src/main_window.c:1459
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Druk op openen om een afbeelding te selecteren"
-#: ../src/main_window.c:1318
+#: ../src/main_window.c:1321 ../src/main_window.c:1325
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Openen met andere _toepassing..."
-#: ../src/main_window.c:1322
-msgid "Open With Other _Application"
-msgstr "Open met andere toepassing"
-
-#: ../src/main_window.c:1343 ../src/main_window.c:1349
+#: ../src/main_window.c:1346 ../src/main_window.c:1352
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../src/main_window.c:1466
+#: ../src/main_window.c:1469
msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..."
-#: ../src/main_window.c:2070
+#: ../src/main_window.c:2073
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
msgstr "Kies de methode voor het instellen van een bureaubladachtergrond"
-#: ../src/main_window.c:2085 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:2088 ../src/preferences_dialog.c:355
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -466,63 +462,63 @@ msgstr ""
"Deze instelling bepaalt de methode die <i>Ristretto</i> zal gebruiken\n"
"om de bureaubladachtergrond in te stellen."
-#: ../src/main_window.c:2110 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:2113 ../src/preferences_dialog.c:379
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../src/main_window.c:2114 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:2117 ../src/preferences_dialog.c:383
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../src/main_window.c:2118 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:2121 ../src/preferences_dialog.c:387
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/main_window.c:2549
+#: ../src/main_window.c:2552
msgid "Developer:"
msgstr "Ontwikkelaar:"
-#: ../src/main_window.c:2558
+#: ../src/main_window.c:2561
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto is een afbeeldingkijker voor de Xfce-werkomgeving."
-#: ../src/main_window.c:2566
+#: ../src/main_window.c:2569
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>\n"
"Stephan Arts<stephan at xfce.org>\n"
"Pjotr"
-#: ../src/main_window.c:2868
+#: ../src/main_window.c:2871
msgid "Open image"
msgstr "Afbeelding openen"
-#: ../src/main_window.c:2887
+#: ../src/main_window.c:2890
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
-#: ../src/main_window.c:2892
+#: ../src/main_window.c:2895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ". jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:2919 ../src/main_window.c:3061
+#: ../src/main_window.c:2922 ../src/main_window.c:3064
msgid "Could not open file"
msgstr "Kon bestand niet openen"
-#: ../src/main_window.c:3094
+#: ../src/main_window.c:3097
msgid "Save copy"
msgstr "Bewaar kopie"
-#: ../src/main_window.c:3120
+#: ../src/main_window.c:3123
msgid "Could not save file"
msgstr "Kon bestand niet opslaan"
-#: ../src/main_window.c:3288
+#: ../src/main_window.c:3291
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Weet u zeker dat u afbeelding '%s' van de schijf wil verwijderen?"
-#: ../src/main_window.c:3306
+#: ../src/main_window.c:3309
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n"
@@ -534,12 +530,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/main_window.c:3322
+#: ../src/main_window.c:3325
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?"
msgstr "Weet u zeker dat u afbeelding '%s' in de prullenbak wil gooien?"
-#: ../src/main_window.c:3340
+#: ../src/main_window.c:3343
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when sending image '%s' to trash.\n"
@@ -551,24 +547,24 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/main_window.c:3670
+#: ../src/main_window.c:3673
msgid "Edit with"
msgstr "Bewerken met"
-#: ../src/main_window.c:3688
+#: ../src/main_window.c:3691
#, c-format
msgid "Open %s and other files of type %s with:"
msgstr "Open %s en andere bestanden van type %s met:"
-#: ../src/main_window.c:3693
+#: ../src/main_window.c:3696
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "Gebruik als standaard voor dit soort bestand"
-#: ../src/main_window.c:3783
+#: ../src/main_window.c:3786
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Aangeraden toepassingen"
-#: ../src/main_window.c:3863
+#: ../src/main_window.c:3866
msgid "Other Applications"
msgstr "Andere toepassingen"
@@ -664,43 +660,42 @@ msgstr "Alles"
msgid "Clear private data"
msgstr "Verwijder privégegevens"
-#: ../src/preferences_dialog.c:199
+#: ../src/preferences_dialog.c:200
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
-#: ../src/preferences_dialog.c:204
+#: ../src/preferences_dialog.c:205
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: ../src/preferences_dialog.c:208
+#: ../src/preferences_dialog.c:209
msgid "Override background color:"
msgstr "Achtergrondkleur wijzigen:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:220
+#: ../src/preferences_dialog.c:221
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:223
+#: ../src/preferences_dialog.c:224
msgid ""
-"The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
-"when the window is fullscreen."
+"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
msgstr ""
"De miniaturenbalk kan automatisch worden verborgen \n"
"wanneer de afbeeldingkijker in schermvullende modus is."
-#: ../src/preferences_dialog.c:225
+#: ../src/preferences_dialog.c:227
msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
msgstr "Miniaturenbalk verbergen bij schermvullende modus"
-#: ../src/preferences_dialog.c:256
+#: ../src/preferences_dialog.c:258
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavertoning"
-#: ../src/preferences_dialog.c:260
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Timeout"
msgstr "Pauze"
-#: ../src/preferences_dialog.c:263
+#: ../src/preferences_dialog.c:265
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -708,48 +703,56 @@ msgstr ""
"De periode dat een enkele afbeelding wordt weergegeven gedurende een\n"
"diaweergave (in seconden)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:272
+#: ../src/preferences_dialog.c:274
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
-#: ../src/preferences_dialog.c:275
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
+msgid ""
+"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
+"fullscreen"
+msgstr ""
+"De miniaturenbalk kan automatisch worden verborgen \n"
+"wanneer de afbeeldingkijker in schermvullende modus is."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:280
msgid "Show Fullscreen Clock"
msgstr "Schermvullende klok tonen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:295
msgid "Control"
msgstr "Bediening"
-#: ../src/preferences_dialog.c:293
+#: ../src/preferences_dialog.c:299
msgid "Scroll wheel"
msgstr "Bladerwieltje"
-#: ../src/preferences_dialog.c:296
+#: ../src/preferences_dialog.c:302
msgid "Invert zoom direction"
msgstr "Zoomrichting omdraaien"
-#: ../src/preferences_dialog.c:306
+#: ../src/preferences_dialog.c:312
msgid "Behaviour"
msgstr "Gedrag"
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:317
msgid "Startup"
msgstr "Opstarten"
-#: ../src/preferences_dialog.c:313
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
msgstr ""
"Venstergrootte maximaliseren bij opstarten, bij het openen van een afbeelding"
-#: ../src/preferences_dialog.c:319
+#: ../src/preferences_dialog.c:325
msgid "Wrap around images"
msgstr "Om afbeeldingen heen vouwen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid "Desktop"
msgstr "Werkomgeving"
-#: ../src/preferences_dialog.c:460
+#: ../src/preferences_dialog.c:466
msgid "Image Viewer Preferences"
msgstr "Voorkeuren van Afbeeldingkijker"
@@ -865,6 +868,9 @@ msgstr "Kijk gemakkelijk naar uw afbeeldingen"
msgid "Ristretto Image Viewer"
msgstr "Ristretto afbeeldingkijker"
+#~ msgid "Open With Other _Application"
+#~ msgstr "Open met andere toepassing"
+
#~ msgid "Show _Navigation Toolbar"
#~ msgstr "Toon _navigatiewerkbalk"
More information about the Xfce4-commits
mailing list