[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Apr 23 12:44:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d62bf5027ae3b2e6a0388d1342f0ae1dd69779ab (commit)
       from 2602ae8dad22caa5a1c44ebfbda73f8b87c63845 (commit)

commit d62bf5027ae3b2e6a0388d1342f0ae1dd69779ab
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Mon Apr 23 12:43:40 2012 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 179 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8fb1b82..3a217f7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:48+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -432,31 +432,27 @@ msgstr "_Recent geopend"
 msgid "Recently used"
 msgstr "Recent gebruikt"
 
-#: ../src/main_window.c:948 ../src/main_window.c:1456
+#: ../src/main_window.c:948 ../src/main_window.c:1459
 msgid "Press open to select an image"
 msgstr "Druk op openen om een afbeelding te selecteren"
 
-#: ../src/main_window.c:1318
+#: ../src/main_window.c:1321 ../src/main_window.c:1325
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Openen met andere _toepassing..."
 
-#: ../src/main_window.c:1322
-msgid "Open With Other _Application"
-msgstr "Open met andere toepassing"
-
-#: ../src/main_window.c:1343 ../src/main_window.c:1349
+#: ../src/main_window.c:1346 ../src/main_window.c:1352
 msgid "Empty"
 msgstr "Leeg"
 
-#: ../src/main_window.c:1466
+#: ../src/main_window.c:1469
 msgid "Loading..."
 msgstr "Aan het laden..."
 
-#: ../src/main_window.c:2070
+#: ../src/main_window.c:2073
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr "Kies de methode voor het instellen van een bureaubladachtergrond"
 
-#: ../src/main_window.c:2085 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:2088 ../src/preferences_dialog.c:355
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -466,63 +462,63 @@ msgstr ""
 "Deze instelling bepaalt de methode die <i>Ristretto</i> zal gebruiken\n"
 "om de bureaubladachtergrond in te stellen."
 
-#: ../src/main_window.c:2110 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:2113 ../src/preferences_dialog.c:379
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../src/main_window.c:2114 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:2117 ../src/preferences_dialog.c:383
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:2118 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:2121 ../src/preferences_dialog.c:387
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/main_window.c:2549
+#: ../src/main_window.c:2552
 msgid "Developer:"
 msgstr "Ontwikkelaar:"
 
-#: ../src/main_window.c:2558
+#: ../src/main_window.c:2561
 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
 msgstr "Ristretto is een afbeeldingkijker voor de Xfce-werkomgeving."
 
-#: ../src/main_window.c:2566
+#: ../src/main_window.c:2569
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>\n"
 "Stephan Arts<stephan at xfce.org>\n"
 "Pjotr"
 
-#: ../src/main_window.c:2868
+#: ../src/main_window.c:2871
 msgid "Open image"
 msgstr "Afbeelding openen"
 
-#: ../src/main_window.c:2887
+#: ../src/main_window.c:2890
 msgid "Images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
-#: ../src/main_window.c:2892
+#: ../src/main_window.c:2895
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ". jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2919 ../src/main_window.c:3061
+#: ../src/main_window.c:2922 ../src/main_window.c:3064
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kon bestand niet openen"
 
-#: ../src/main_window.c:3094
+#: ../src/main_window.c:3097
 msgid "Save copy"
 msgstr "Bewaar kopie"
 
-#: ../src/main_window.c:3120
+#: ../src/main_window.c:3123
 msgid "Could not save file"
 msgstr "Kon bestand niet opslaan"
 
-#: ../src/main_window.c:3288
+#: ../src/main_window.c:3291
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr "Weet u zeker dat u afbeelding '%s' van de schijf wil verwijderen?"
 
-#: ../src/main_window.c:3306
+#: ../src/main_window.c:3309
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n"
@@ -534,12 +530,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main_window.c:3322
+#: ../src/main_window.c:3325
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?"
 msgstr "Weet u zeker dat u afbeelding '%s' in de prullenbak wil gooien?"
 
-#: ../src/main_window.c:3340
+#: ../src/main_window.c:3343
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when sending image '%s' to trash.\n"
@@ -551,24 +547,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main_window.c:3670
+#: ../src/main_window.c:3673
 msgid "Edit with"
 msgstr "Bewerken met"
 
-#: ../src/main_window.c:3688
+#: ../src/main_window.c:3691
 #, c-format
 msgid "Open %s and other files of type %s with:"
 msgstr "Open %s en andere bestanden van type %s met:"
 
-#: ../src/main_window.c:3693
+#: ../src/main_window.c:3696
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "Gebruik als standaard voor dit soort bestand"
 
-#: ../src/main_window.c:3783
+#: ../src/main_window.c:3786
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "Aangeraden toepassingen"
 
-#: ../src/main_window.c:3863
+#: ../src/main_window.c:3866
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andere toepassingen"
 
@@ -664,43 +660,42 @@ msgstr "Alles"
 msgid "Clear private data"
 msgstr "Verwijder privégegevens"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:199
+#: ../src/preferences_dialog.c:200
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:204
+#: ../src/preferences_dialog.c:205
 msgid "Background color"
 msgstr "Achtergrondkleur"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:208
+#: ../src/preferences_dialog.c:209
 msgid "Override background color:"
 msgstr "Achtergrondkleur wijzigen:"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:220
+#: ../src/preferences_dialog.c:221
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:223
+#: ../src/preferences_dialog.c:224
 msgid ""
-"The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
-"when the window is fullscreen."
+"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
 msgstr ""
 "De miniaturenbalk kan automatisch worden verborgen \n"
 "wanneer de afbeeldingkijker in schermvullende modus is."
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:225
+#: ../src/preferences_dialog.c:227
 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
 msgstr "Miniaturenbalk verbergen bij schermvullende modus"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:256
+#: ../src/preferences_dialog.c:258
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diavertoning"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:260
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
 msgid "Timeout"
 msgstr "Pauze"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:263
+#: ../src/preferences_dialog.c:265
 msgid ""
 "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
 "(in seconds)"
@@ -708,48 +703,56 @@ msgstr ""
 "De periode dat een enkele afbeelding wordt weergegeven gedurende een\n"
 "diaweergave (in seconden)"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:272
+#: ../src/preferences_dialog.c:274
 msgid "Clock"
 msgstr "Klok"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:275
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
+msgid ""
+"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
+"fullscreen"
+msgstr ""
+"De miniaturenbalk kan automatisch worden verborgen \n"
+"wanneer de afbeeldingkijker in schermvullende modus is."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:280
 msgid "Show Fullscreen Clock"
 msgstr "Schermvullende klok tonen"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:295
 msgid "Control"
 msgstr "Bediening"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:293
+#: ../src/preferences_dialog.c:299
 msgid "Scroll wheel"
 msgstr "Bladerwieltje"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:296
+#: ../src/preferences_dialog.c:302
 msgid "Invert zoom direction"
 msgstr "Zoomrichting omdraaien"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:306
+#: ../src/preferences_dialog.c:312
 msgid "Behaviour"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:317
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:313
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
 msgid "Maximize window on startup when opening an image"
 msgstr ""
 "Venstergrootte maximaliseren bij opstarten, bij het openen van een afbeelding"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:319
+#: ../src/preferences_dialog.c:325
 msgid "Wrap around images"
 msgstr "Om afbeeldingen heen vouwen"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
 msgid "Desktop"
 msgstr "Werkomgeving"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:460
+#: ../src/preferences_dialog.c:466
 msgid "Image Viewer Preferences"
 msgstr "Voorkeuren van Afbeeldingkijker"
 
@@ -865,6 +868,9 @@ msgstr "Kijk gemakkelijk naar uw afbeeldingen"
 msgid "Ristretto Image Viewer"
 msgstr "Ristretto afbeeldingkijker"
 
+#~ msgid "Open With Other _Application"
+#~ msgstr "Open met andere toepassing"
+
 #~ msgid "Show _Navigation Toolbar"
 #~ msgstr "Toon _navigatiewerkbalk"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list