[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 20 10:08:03 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to ea020dc03af5e7f7883e4ffba20d5f24a7b067f2 (commit)
       from 5a34db47a3b3af6f092dc37b1b7125abcc996736 (commit)

commit ea020dc03af5e7f7883e4ffba20d5f24a7b067f2
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Fri Apr 20 10:07:03 2012 +0200

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
    
    New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 560e5d2..d684287 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 07:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:42+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -167,12 +167,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Көмек алу үшін '%s --help' енгізіңіз."
 
 #: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:124
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:135
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған."
 
 #: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:127
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Элемент күйін аустыру сәтсіз аяқталды"
 msgid "Disable binding to TCP ports"
 msgstr "TCP порттарына байланысуды сөндіру"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:81
+#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
 
@@ -524,19 +524,19 @@ msgstr "Сессияны ұйықтату сәтсіз аяқталды"
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Сессияны гибернациялау сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1413
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1393
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Тек белсенді емес клиенттерді тоқтатуға болады"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1976
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr ""
 "Бақылау нүктесін сұрау кезінде сессиялар басқарушысы белсенді емес болуы "
 "керек"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2017
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr ""
@@ -602,88 +602,88 @@ msgstr "Сессия атын таңдаңыз"
 msgid "Choose a name for the new session:"
 msgstr "Жаңа сессия үшін атауды енгізіңіз:"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:328
 msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "Бөлімдерді басқарушы іске қосылуда"
+msgstr "Бөлімдерді басқарушысы іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:330
 msgid "Starting the Panel"
 msgstr "Панель іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:332
 msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "Жұмыс үстелін басқарушы іске қосылуда"
+msgstr "Жұмыс үстелін басқарушысы іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:334
 msgid "Starting the Taskbar"
 msgstr "Есептер панелі іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:336
 msgid "Starting the Window Manager"
 msgstr "Терезелер басқарушысы іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:340
 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
 msgstr "Gnome терминал эмуляторы іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:344
 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
 msgstr "KDE Advanced Text Editor іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:346
 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
 msgstr "KDE Clipboard Manager іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:348
 msgid "Starting the KDE Mail Reader"
 msgstr "KDE Mail Reader іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:350
 msgid "Starting the KDE News Reader"
 msgstr "KDE News Reader іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:352
 msgid "Starting the Konqueror"
 msgstr "Konqueror іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:354
 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
 msgstr "KDE терминал эмуляторы іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:358
 msgid "Starting the Beep Media Player"
 msgstr "Beep Media Player іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:360
 msgid "Starting The Gimp"
 msgstr "The Gimp іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:362
 msgid "Starting the VI Improved Editor"
 msgstr "VI Improved Editor іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:364
 msgid "Starting the Session Management Proxy"
 msgstr "Сессияларды басқарушы прокси іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:366
 msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
 msgstr "X-Chat IRC клиенті іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:368
 msgid "Starting the X Multimedia System"
 msgstr "X мультимедиа жүйесі іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:370
 msgid "Starting the X Terminal Emulator"
 msgstr "X терминал эмуляторы іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:372
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s іске қосылуда"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -707,11 +707,11 @@ msgstr ""
 "бумаңыздың файлдары жаңа жерге сәтті ауыстырылды.\n"
 "Бұл буманы енді өшіруіңіз керек.\n"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:452
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:665
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Автоқосылуды дайындау..."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:558
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:771
 msgid "Starting Assistive Technologies"
 msgstr "Көмекші технологияларды іске қосу"
 
@@ -739,47 +739,47 @@ msgstr "Сөндіру әрекеті киоск баптауларымен бл
 msgid "Unknown shutdown method %d"
 msgstr "Белгісіз сөндіру тәсілі %d"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:57
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
 msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей шығу"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:61
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:71
 msgid "Halt without displaying the logout dialog"
 msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей сөндіру"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:75
 msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
 msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей қайта қосу"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:79
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
 msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей ұйықтату"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:83
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
 msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей гибернациялау"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:87
 msgid "Log out quickly; don't save the session"
 msgstr "Тез шығу; сессияны сақтамау"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:100
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:110
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Белгісіз қате"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:125
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 msgstr "Жазған Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:126
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
 msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 msgstr "және Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
 msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
 msgstr "D-Bus сессия шинасына байланыс орнату сәтсіз"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:186
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:223
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Жүйеден шығу кезінде қате кетті"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list