[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated German (de) translation to 0%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 20 09:32:03 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to f07ef08678007eccdd7425dec8d5d81644d17aa3 (commit)
       from 27ae3952f865c3dff754a7d75ef15d29535bdddc (commit)

commit f07ef08678007eccdd7425dec8d5d81644d17aa3
Author: Raphael Groner <raphgro at web.de>
Date:   Fri Apr 20 09:30:13 2012 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 0%
    
    New status: 0 messages complete with 238 fuzzies and 299 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/de.po | 2785 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 1950 insertions(+), 835 deletions(-)

diff --git a/lib/po/de.po b/lib/po/de.po
index 5b8e794..73840b7 100644
--- a/lib/po/de.po
+++ b/lib/po/de.po
@@ -2,302 +2,406 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-01 15:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
+#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
+#: community/nav.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Verwandte Seiten"
+
 #: projects/nav.php:4
-#: projects/index.php:3
-#: header.php:66
 #, fuzzy
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekte"
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokus"
 
-#: projects/nav.php:7
+#: projects/nav.php:5
 #, fuzzy
-msgid "Xfce Goodies"
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr "Aus welchen Komponenten besteht Xfce?"
+
+#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Goodies"
 msgstr "Xfce-Goodies"
 
-#: projects/nav.php:8
+#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
+#, fuzzy
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "Wiki mit Informationen zu Zusatzsoftware für Xfce"
+
+#: projects/index.php:3 header.php:60
 #, fuzzy
-msgid "Xfce Docs Wiki"
-msgstr "Xfce-Dokumentationswiki"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekte"
 
 #: projects/index.php:7
-#: projects/index.php:16
-#: about/releasemodel.php:33
 #, fuzzy
-msgid "Core Components"
-msgstr "Kernkomponenten"
+msgid "Learn More →"
+msgstr "Mehr dazu →"
 
-#: projects/index.php:8
-#: projects/index.php:101
+#: projects/index.php:12
 #, fuzzy
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr ""
+"Das Xfce-Projekt umfasst verschiedene Teilprojekte für jeden Bereich der "
+"Arbeitsumgebung. Jedes Projekt hat seine eigene Projektseite mit "
+"zusätzlichen Informationen."
 
-#: projects/index.php:13
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
 #, fuzzy
-msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr "Das Xfce-Projekt umfasst verschiedene Teilprojekte für jeden Bereich der Arbeitsumgebung. Jedes Projekt hat seine eigene Projektseite mit zusätzlichen Informationen."
+msgid "Core Components"
+msgstr "Kernkomponenten"
 
-#: projects/index.php:20
-#: about/index.php:27
-#: about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:18 about/index.php:29 about/tour44.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Fensterverwaltung"
 
-#: projects/index.php:22
+#: projects/index.php:20
 #, fuzzy
-msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Verwaltet die Platzierung von Anwendungsfenstern auf dem Bildschirm, stellt Fensterdekorationen bereit und verwaltet die Arbeitsflächen oder virtuellen Arbeitsflächen."
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"Verwaltet die Platzierung von Anwendungsfenstern auf dem Bildschirm, stellt "
+"Fensterdekorationen bereit und verwaltet die Arbeitsflächen oder virtuellen "
+"Arbeitsflächen."
 
-#: projects/index.php:27
-#: about/index.php:33
-#: about/tour46.php:25
+#: projects/index.php:25 about/index.php:35 about/tour46.php:25
 #: about/tour44.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Panel"
 msgstr "Leiste"
 
-#: projects/index.php:29
+#: projects/index.php:27
 #, fuzzy
-msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr "Die Leiste ist ein Balken, in welchem Sie Programmstarter, Leistenmenüs, eine Uhr, einen Arbeitsflächenwechsler und mehr ständig verfügbar halten können."
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr ""
+"Die Leiste ist ein Balken, in welchem Sie Programmstarter, Leistenmenüs, "
+"eine Uhr, einen Arbeitsflächenwechsler und mehr ständig verfügbar halten "
+"können."
 
-#: projects/index.php:38
-#: about/index.php:30
+#: projects/index.php:35 about/index.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Manager"
 msgstr "Arbeitsflächenverwaltung"
 
-#: projects/index.php:40
+#: projects/index.php:37
 #, fuzzy
-msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "Dieses Programm legt das Hintergrundbild fest und bietet ein Menü für den Arbeitsflächenhintergrund, Arbeitsflächensymbole oder minimierte Symbole und eine Fensterliste."
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"Dieses Programm legt das Hintergrundbild fest und bietet ein Menü für den "
+"Arbeitsflächenhintergrund, Arbeitsflächensymbole oder minimierte Symbole und "
+"eine Fensterliste."
 
-#: projects/index.php:45
-#: about/index.php:36
+#: projects/index.php:42 about/index.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Session Manager"
 msgstr "Sitzungsverwaltung"
 
-#: projects/index.php:47
+#: projects/index.php:44
 #, fuzzy
-msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
-msgstr "Die Sitzungsverwaltung steuert alle Phasen des Starts und Beendens einer Benutzersitzung."
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr ""
+"Die Sitzungsverwaltung steuert alle Phasen des Starts und Beendens einer "
+"Benutzersitzung."
 
-#: projects/index.php:56
+#: projects/index.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Settings Manager"
 msgstr "Einstellungsverwaltung"
 
-#: projects/index.php:58
+#: projects/index.php:54
 #, fuzzy
 msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
 msgstr "Ermöglicht Ihnen die Anpassung jedes Details Ihrer Arbeitsumgebung."
 
-#: projects/index.php:63
+#: projects/index.php:59 about/index.php:41
 #, fuzzy
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Anwendungsfinder"
 
-#: projects/index.php:65
+#: projects/index.php:61
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr "Ermöglicht Ihnen die Suche, den Start und das Auffinden von Informationen über die auf Ihrem System installierten Anwendungen."
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr ""
+"Ermöglicht Ihnen die Suche, den Start und das Auffinden von Informationen "
+"über die auf Ihrem System installierten Anwendungen."
 
-#: projects/index.php:74
+#: projects/index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Xfce Libraries"
 msgstr "Xfce-Bibliotheken"
 
-#: projects/index.php:76
-msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
-msgstr ""
+#: projects/index.php:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr "Sie bieten Zusatzfunktionalität und Vorrichtungen, die die Entwicklung von Anwendungen vereinfachen."
 
-#: projects/index.php:83
+#: projects/index.php:78
+#, fuzzy
 msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr ""
+msgstr "Einfaches Client-Server Konfigurationsspeicher- und Abfragesystem."
 
-#: projects/index.php:92
+#: projects/index.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Dateimanager Thunar"
 
-#: projects/index.php:94
+#: projects/index.php:88
 #, fuzzy
-msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "Thunar ist ein moderner Dateiverwalter, der von Grund auf daraufhin entworfen wurde, schnell und leicht bedienbar zu sein."
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr ""
+"Thunar ist ein moderner Dateiverwalter, der von Grund auf daraufhin "
+"entworfen wurde, schnell und leicht bedienbar zu sein."
 
-#: projects/index.php:105
+#: projects/index.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: projects/index.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Webbrowser"
 
-#: projects/index.php:107
+#: projects/index.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Midori is a lightweight Web browser."
 msgstr "Midori ist ein ressourcenschonender Web browser."
 
-#: projects/index.php:112
+#: projects/index.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: projects/index.php:114
+#: projects/index.php:107
 #, fuzzy
-msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
-msgstr "Terminal ist ein moderner Terminalemulator, der Reiter und transparente Hintergründe bietet."
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+"Terminal ist ein moderner Terminalemulator, der Reiter und transparente "
+"Hintergründe bietet."
 
-#: projects/index.php:123
+#: projects/index.php:116
 #, fuzzy
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
-#: projects/index.php:125
+#: projects/index.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
 msgstr "Xfburn ist eine Anwendung zum Erstellen und Brennen von CDs und DVDs."
 
-#: projects/index.php:130
+#: projects/index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
-#: projects/index.php:132
+#: projects/index.php:124
 #, fuzzy
 msgid "A simple calendar application with reminders."
 msgstr "Eine einfache Kalenderanwendung mit Erinnerungsfunktion."
 
-#: projects/index.php:141
+#: projects/index.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
-#: projects/index.php:143
+#: projects/index.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
-msgstr "Ermöglicht Ihnen die Änderung der Lautstärke für die verschiedenen Audiospuren."
+msgstr ""
+"Ermöglicht Ihnen die Änderung der Lautstärke für die verschiedenen "
+"Audiospuren."
 
-#: projects/index.php:148
+#: projects/index.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Bildbetrachter"
 
-#: projects/index.php:150
+#: projects/index.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
 msgstr "Ristretto ist ein ressourcenschonender Bildbetrachter."
 
-#: header.php:6
+#: header.php:6 frontpage.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Xfce Desktop Environment"
 msgstr "Xfce-Arbeitsumgebung"
 
-#: header.php:59
+#: header.php:53
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: header.php:61
+#: header.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "Startseite"
 
-#: header.php:62
-#: about/nav.php:4
-#: about/index.php:1
+#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: header.php:63
-#: download/nav.php:6
-#: download/index.php:5
+#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
+#: about/news.php:54
 #, fuzzy
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: header.php:64
-#: community/nav.php:4
-#: community/index.php:3
+#: header.php:58 community/index.php:3
 #, fuzzy
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: header.php:65
-#: getinvolved/nav.php:4
-#: getinvolved/index.php:1
+#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
 #, fuzzy
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Mithelfen"
 
-#: header.php:73
-#: header.php:87
+#: header.php:64 header.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Change language"
 msgstr "Sprache ändern"
 
-#: header.php:102
-msgid "Category Pages"
+#: footer.php:6
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce-Entwicklerteam</a>. Diese Seite "
+"wurde zuletzt geändert am %s."
+
+#: frontpage.php:15
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:18
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:21
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:24
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:27
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:30
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
 msgstr ""
 
-#: header.php:123
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
 #, fuzzy
-msgid "Related Sites"
-msgstr "Verwandte Seiten"
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr ""
+"Xfce ist eine leichtgewichtige Arbeitsumgebung für UNIX-ähnliche "
+"Betriebssysteme. Ziel ist es, schnell und ressourcenschonend, aber auch "
+"optisch ansprechend und benutzerfreundlich zu sein."
 
-#: footer.php:4
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
-msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce-Entwicklerteam</a>. Diese Seite wurde zuletzt geändert am %s."
+#: frontpage.php:73
+msgid "get the source tarballs"
+msgstr ""
 
-#: frontpage.php:18
-#: about/index.php:7
+#: frontpage.php:77
 #, fuzzy
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
-msgstr "Xfce ist eine leichtgewichtige Arbeitsumgebung für UNIX-ähnliche Betriebssysteme. Ziel ist es, schnell und ressourcenschonend, aber auch optisch ansprechend und benutzerfreundlich zu sein."
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Änderungsprotokolle"
 
-#: frontpage.php:22
+#: frontpage.php:78
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Download the latest %s release"
-msgstr "Die neueste %s-Veröffentlichung herunterladen"
+msgid "release notes for Xfce %s"
+msgstr "Veröffentlichungshinweise für %s"
 
-#: frontpage.php:23
+#: frontpage.php:82
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Release notes for %s"
-msgstr "Veröffentlichungshinweise für %s"
+msgid "%s Tour"
+msgstr "Tour"
 
-#: frontpage.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Visual tour of Xfce 4.8"
-msgstr "Visuelle Tour durch Xfce 4.8"
+#: frontpage.php:83
+msgid "visual tour about new features in the latest releases"
+msgstr ""
 
-#: frontpage.php:25
-#: about/nav.php:7
-#: about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
 #, fuzzy
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Bildschirmfotos"
 
-#: frontpage.php:61
-#: about/news.php:31
-#: feed.php:42
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
+#, fuzzy
+msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
+msgstr "Einige Bildschirmfotos von Xfce, geordnet nach Version"
+
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+msgid "Subscribe to RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: frontpage.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Latest News"
+msgstr "Xfce Neuigkeiten"
+
+#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Xfce %s released"
 msgstr "Xfce %s wurde veröffentlicht"
@@ -309,952 +413,1259 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
 
 #: 404.php:5
 #, fuzzy
-msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "Leider konnte die von Ihnen angeforderte Seite oder Datei auf diesem Server nicht gefunden werden."
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr ""
+"Leider konnte die von Ihnen angeforderte Seite oder Datei auf diesem Server "
+"nicht gefunden werden."
 
 #: 404.php:7
 #, fuzzy
-msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr "Falls Sie einen Verweis angeklickt haben, der Sie zu dieser Seite geführt hat, oder wenn Sie diese Seite über eine Suchmaschine oder ein Lesezeichen erreicht haben, dann könnte es sein, dass die gewünschte Seite entfernt oder umbenannt wurde oder vorübergehend nicht erreichbar ist."
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"Falls Sie einen Verweis angeklickt haben, der Sie zu dieser Seite geführt "
+"hat, oder wenn Sie diese Seite über eine Suchmaschine oder ein Lesezeichen "
+"erreicht haben, dann könnte es sein, dass die gewünschte Seite entfernt oder "
+"umbenannt wurde oder vorübergehend nicht erreichbar ist."
 
 #: 404.php:10
 #, fuzzy
-msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
 msgstr "Bitte versuchen Sie Folgendes, um die gewünschte Seite zu finden:"
 
 #: 404.php:14
 #, fuzzy
-msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
-msgstr "Falls Sie die Seitenadresse in der Adresszeile eingegeben haben, stellen Sie sicher, dass diese richtig geschrieben ist."
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"Falls Sie die Seitenadresse in der Adresszeile eingegeben haben, stellen Sie "
+"sicher, dass diese richtig geschrieben ist."
 
 #: 404.php:15
 #, fuzzy
-msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
-msgstr "Öffnen Sie die <a href=\"/\">Xfce-Startseite</a> und suchen Sie nach Verweisen zu den gewünschten Informationen."
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"Öffnen Sie die <a href=\"/\">Xfce-Startseite</a> und suchen Sie nach "
+"Verweisen zu den gewünschten Informationen."
 
 #: 404.php:16
 #, fuzzy
 msgid "Click the Back button to try another link."
-msgstr "Klicken Sie auf den Zurück-Knopf, um einen anderen Verweis zu versuchen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf den Zurück-Knopf, um einen anderen Verweis zu versuchen."
 
 #: 404.php:20
 #, fuzzy
-msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
-msgstr "Sie können auch <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">den Webmaster bitten</a>, Sie bei Ihrer Suche zu unterstützen, oder einen Fehler melden, falls Sie meinen, das dies nötig ist."
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"Sie können auch <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">den Webmaster bitten</"
+"a>, Sie bei Ihrer Suche zu unterstützen, oder einen Fehler melden, falls Sie "
+"meinen, das dies nötig ist."
 
-#: download/nav.php:7
-#: download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
 #, fuzzy
-msgid "Changelogs"
-msgstr "Änderungsprotokolle"
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Verwandte Seiten"
 
-#: download/nav.php:10
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
 #, fuzzy
-msgid "Building Xfce"
-msgstr "Xfce erstellen"
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Änderungsprotokolle"
 
-#: download/nav.php:11
-#, fuzzy
-msgid "Browse GIT repositories"
-msgstr "GIT-Softwarebestände durchsuchen"
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr ""
 
-#: download/nav.php:12
-#, fuzzy
-msgid "Xfce goodies"
-msgstr "Xfce-Goodies"
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr ""
 
-#: download/index.php:8
-#, fuzzy
-msgid "Stable release"
-msgstr "Stabile Veröffentlichung"
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr ""
 
-#: download/index.php:9
-#: download/index.php:35
+#: download/nav.php:22
 #, fuzzy
-msgid "Individual releases"
-msgstr "Individuelle Veröffentlichungen"
+msgid "Building"
+msgstr "Xfce erstellen"
 
-#: download/index.php:10
-#: download/index.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Distributions"
-msgstr "Distributionen"
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr ""
 
-#: download/index.php:11
-#: download/index.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Artwork"
-msgstr "Kunst"
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr ""
 
-#: download/index.php:14
+#: download/nav.php:28
 #, fuzzy
-msgid "Preview release"
-msgstr "Vorabveröffentlichung"
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "GIT-Softwarebestände durchsuchen"
 
-#: download/index.php:22
-msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+#: download/index.php:12
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: download/index.php:25
+#: download/index.php:15
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Stable release %s"
 msgstr "Stabile Veröffentlichung %s"
 
-#: download/index.php:28
+#: download/index.php:18
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce % ist die aktuellste Version der Xfce Arbeitsumgebung. Die Änderungen in dieser Veröffentlichung finden Sie <a href=\"/download/changelogs/%s\">hier</a>."
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce % ist die aktuellste Version der Xfce Arbeitsumgebung. Die Änderungen "
+"in dieser Veröffentlichung finden Sie <a href=\"/download/changelogs/%s"
+"\">hier</a>."
 
-#: download/index.php:37
-msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
+#: download/index.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Individual releases"
+msgstr "Individuelle Veröffentlichungen"
+
+#: download/index.php:27
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#: download/index.php:45
+#: download/index.php:35
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Preview release %s"
 msgstr "Vorabveröffentlichung %s"
 
-#: download/index.php:47
+#: download/index.php:37
 #, php-format
-msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: download/index.php:58
+#: download/index.php:46
 #, fuzzy
-msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
-msgstr "Viele verschiedene Distributionen liefern Xfce in paketierter Form. Weithin bekannte Beispiele sind <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, der <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> und <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, aber die Chancen stehen gut, dass auch Ihre Lieblingsdistribution passende Pakete an Bord hat."
+msgid "Distributions"
+msgstr "Distributionen"
 
-#: download/index.php:61
+#: download/index.php:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"Viele verschiedene Distributionen liefern Xfce in paketierter Form. Weithin "
+"bekannte Beispiele sind <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, der "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> und <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, aber die Chancen stehen gut, "
+"dass auch Ihre Lieblingsdistribution passende Pakete an Bord hat."
+
+#: download/index.php:51
 #, fuzzy, php-format
-msgid "You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr "Eine vollständigere Liste finden Sie auf <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-
-#: download/index.php:66
-msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
-msgstr ""
-
-#: download/changelogs/index.php:34
-msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
+msgid ""
+"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
 msgstr ""
+"Eine vollständigere Liste finden Sie auf <a href=\"http://distrowatch.com/"
+"search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
 
-#: download/requirements.php:1
+#: download/index.php:54
 #, fuzzy
-msgid "System requirements"
-msgstr "Systemvoraussetzungen"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kunst"
 
-#: download/requirements.php:5
+#: download/index.php:56
 #, php-format
-msgid "All packages (except xfce4-dev-tools) depend on both gtk+ %s and glib %s."
-msgstr ""
-
-#: download/requirements.php:9
-msgid "It is also recommended to build all Xfce components from the same release version."
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
 msgstr ""
 
-#: download/requirements.php:12
+#: download/changelogs/index.php:6
 #, fuzzy
-msgid "Build order"
-msgstr "Erstellungsreihenfolge"
+msgid "Xfce 4.10"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
 
-#: download/requirements.php:24
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
 #, fuzzy
-msgid "Package dependencies"
-msgstr "Paket-Abhängigkeiten"
+msgid "Xfce 4.8"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
 
-#: download/requirements.php:27
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
 #, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+msgid "Xfce 4.6"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
 
-#: download/requirements.php:28
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
 #, fuzzy
-msgid "Dependency(-ies)"
-msgstr "Abhängigkeit(en)"
+msgid "Xfce 4.4"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.4"
 
-#: download/requirements.php:29
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
 #, fuzzy
-msgid "Optional Dependency(-ies)"
-msgstr "Optionale Abhängigkeit(en)"
+msgid "Xfce 4.2"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
 
-#: download/requirements.php:113
-#, fuzzy
-msgid "The build dependencies tree is also available as a <a href=\"/images/documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG file</a>."
-msgstr "Die Baumansicht der Abhängigkeiten für die Erstellung ist auch als <a href=\"/images/documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG-Datei</a> verfügbar."
+#: download/changelogs/index.php:34
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr ""
 
-#: download/requirements.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Recommended packages"
-msgstr "Empfohlene Pakete"
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr ""
 
-#: download/requirements.php:117
+#: about/nav.php:9
 #, fuzzy
-msgid "support for scalable icons"
-msgstr "Unterstützung für skalierbare Symbole"
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Tour"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr ""
 
-#: download/requirements.php:118
+#: about/nav.php:14
 #, fuzzy
-msgid "better support for icon themes"
-msgstr "Bessere Unterstützung für Symbolthemen"
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Tour"
 
-#: download/requirements.php:120
+#: about/nav.php:15
 #, fuzzy
-msgid "locking the screen"
-msgstr "Sperren des Bildschirms"
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Tour"
 
-#: about/nav.php:5
-#: about/tour.php:1
+#: about/nav.php:16
 #, fuzzy
-msgid "Tour"
+msgid "4.4 Tour"
 msgstr "Tour"
 
-#: about/nav.php:6
-#: about/news.php:6
+#: about/nav.php:20 about/news.php:6
 #, fuzzy
 msgid "News"
 msgstr "Neuigkeiten"
 
-#: about/nav.php:8
-#: about/tour46.php:240
-#: about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr ""
+
+#: about/nav.php:30 about/tour46.php:240 about/tour44.php:222
 #: about/credits.php:8
 #, fuzzy
 msgid "Credits"
 msgstr "Danksagungen"
 
-#: about/nav.php:9
-#: about/press.php:1
+#: about/nav.php:31
 #, fuzzy
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "Frühere Mitentwickler"
 
-#: about/nav.php:10
-#: about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
 #, fuzzy
 msgid "Release Model"
 msgstr "Veröffentlichungsmodell"
 
-#: about/releasemodel.php:6
-#: about/releasemodel.php:31
-msgid "The Xfce Core Desktop"
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:7
-#: about/releasemodel.php:64
-#, fuzzy
-msgid "The Release Cycle"
-msgstr "Der Veröffentlichungszyklus"
-
-#: about/releasemodel.php:14
-msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
+#: about/releasemodel.php:10
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:18
+#: about/releasemodel.php:14
 #, fuzzy
 msgid "What are the core components of Xfce?"
 msgstr "Aus welchen Komponenten besteht Xfce?"
 
-#: about/releasemodel.php:19
-msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
+#: about/releasemodel.php:15
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:20
+#: about/releasemodel.php:16
 #, fuzzy
 msgid "Who's in charge of the release process?"
 msgstr "Wer ist am Veröffentlichungsprozess beteiligt?"
 
-#: about/releasemodel.php:21
+#: about/releasemodel.php:17
 msgid "What dependency versions do we depend on?"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:22
+#: about/releasemodel.php:18
 msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:23
+#: about/releasemodel.php:19
 msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:24
+#: about/releasemodel.php:20
 msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:28
-msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:53
-msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:56
+#: about/releasemodel.php:54
 #, fuzzy
 msgid "Essential Dependencies"
 msgstr "Grundlegende Abhängigkeiten"
 
-#: about/releasemodel.php:67
-msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
+#: about/releasemodel.php:61
+#, fuzzy
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "Der Veröffentlichungszyklus"
+
+#: about/releasemodel.php:64
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:71
+#: about/releasemodel.php:68
 #, fuzzy
-msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
-msgstr "Nachfolgend finden Sie eine grafische Darstellung eines beispielhaften Veröffentlichungszyklus und Wartungsprozesses für Xfce 4.8 mit drei Komponenten: Thunar, exo und xfwm4."
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
+msgstr ""
+"Nachfolgend finden Sie eine grafische Darstellung eines beispielhaften "
+"Veröffentlichungszyklus und Wartungsprozesses für Xfce 4.8 mit drei "
+"Komponenten: Thunar, exo und xfwm4."
 
-#: about/releasemodel.php:76
+#: about/releasemodel.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Example Release Cycle"
 msgstr "Beispiel für einen Veröffentlichungszyklus"
 
-#: about/releasemodel.php:80
+#: about/releasemodel.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
 msgstr "Planungsphase (2(+2) Wochen)"
 
-#: about/releasemodel.php:83
-msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
+#: about/releasemodel.php:80
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:86
+#: about/releasemodel.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Appointing the Release Team"
 msgstr "Besprechung des Veröffentlichungsteams"
 
-#: about/releasemodel.php:89
-msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
+#: about/releasemodel.php:86
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:92
+#: about/releasemodel.php:89
 #, fuzzy
 msgid "Release Team"
 msgstr "Veröffentlichungsteam"
 
-#: about/releasemodel.php:95
-msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
+#: about/releasemodel.php:92
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:99
+#: about/releasemodel.php:96
 msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:102
+#: about/releasemodel.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Release Manager"
 msgstr "Veröffentlichungsmanager"
 
-#: about/releasemodel.php:105
+#: about/releasemodel.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Organization of the release cycle"
 msgstr "Organisation des Veröffentlichungszyklus"
 
-#: about/releasemodel.php:106
-msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:107
+#: about/releasemodel.php:104
 msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:108
+#: about/releasemodel.php:105
 msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:109
+#: about/releasemodel.php:106
 msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:110
+#: about/releasemodel.php:107
 msgid "Write release notes"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:111
+#: about/releasemodel.php:108
 msgid "Write release announcements"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:112
+#: about/releasemodel.php:109
 msgid "Create Bugzilla tags"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:113
+#: about/releasemodel.php:110
 msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:116
+#: about/releasemodel.php:113
 msgid "Release Assistant(s)"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:119
+#: about/releasemodel.php:116
 #, fuzzy
 msgid "Update the website(s)"
 msgstr "Aktualisieren der Webseite(n)"
 
-#: about/releasemodel.php:120
+#: about/releasemodel.php:117
 msgid "Help the release manager with his tasks"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:123
+#: about/releasemodel.php:120
 msgid "QA Official"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:126
+#: about/releasemodel.php:123
 msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:127
+#: about/releasemodel.php:124
 msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:128
+#: about/releasemodel.php:125
 msgid "Double-check the generated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:129
+#: about/releasemodel.php:126
 msgid "Proof-read release announcements"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:132
+#: about/releasemodel.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Individual Maintainers"
 msgstr "Individuelle Betreuer"
 
-#: about/releasemodel.php:135
-msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:136
+#: about/releasemodel.php:133
 msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:137
+#: about/releasemodel.php:134
 msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:138
+#: about/releasemodel.php:135
 msgid "Write component-specific release announcements"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:139
+#: about/releasemodel.php:136
 msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:140
+#: about/releasemodel.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Make sure API documentation is up to date"
 msgstr "Sicher stellen, dass die API-Dokumentation auf dem neuesten Stand ist"
 
-#: about/releasemodel.php:143
+#: about/releasemodel.php:140
 msgid "Dependency Freeze"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:146
-msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
+#: about/releasemodel.php:143
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:150
+#: about/releasemodel.php:147
 msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:151
+#: about/releasemodel.php:148
 msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:155
-msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
+#: about/releasemodel.php:152
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:159
-msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
+#: about/releasemodel.php:156
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:163
-msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+#: about/releasemodel.php:160
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:166
+#: about/releasemodel.php:163
 msgid "Informing the Community"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:169
-msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+#: about/releasemodel.php:166
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:172
+#: about/releasemodel.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Development Phase (5 Months)"
 msgstr "Entwicklungsphase (5 Monate)"
 
-#: about/releasemodel.php:175
-msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+#: about/releasemodel.php:172
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:178
+#: about/releasemodel.php:175
 msgid "Development Releases"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:181
-msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+#: about/releasemodel.php:178
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:185
-msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
+#: about/releasemodel.php:182
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:189
-msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
+#: about/releasemodel.php:186
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:193
-msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
+#: about/releasemodel.php:190
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:197
+#: about/releasemodel.php:194
 msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:202
+#: about/releasemodel.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Development Workflow"
 msgstr "Arbeitsablauf der Entwicklung"
 
-#: about/releasemodel.php:206
+#: about/releasemodel.php:203
 msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:209
-msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:213
+#: about/releasemodel.php:210
 msgid "Xfce X.Ypre1 (after  0  weeks, feature freeze),"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:214
+#: about/releasemodel.php:211
 msgid "Xfce X.Ypre2 (after  4  weeks, string freeze) and"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:215
+#: about/releasemodel.php:212
 msgid "Xfce X.Ypre3 (after  8  weeks, code freeze)"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:216
+#: about/releasemodel.php:213
 msgid "Xfce X.Y     (after 10+ weeks)"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:220
-msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+#: about/releasemodel.php:217
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:224
-msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:225
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:228
-msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
+msgid "Freezing before Releases"
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:231
-msgid "Freezing before Releases"
+msgid "There are different freeze types before releases."
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:234
-msgid "There are different freeze types before releases."
+msgid "Feature Freeze"
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:237
-msgid "Feature Freeze"
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:240
-msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
+msgid "String/UI Freeze"
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:243
-msgid "String/UI Freeze"
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:246
-msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
+msgid "Code Freeze"
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:249
-msgid "Code Freeze"
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:252
-msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
+#: about/releasemodel.php:253
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:256
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr ""
-
-#: about/releasemodel.php:259
 msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:262
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
+#: about/releasemodel.php:259
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:266
-msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:271
+#: about/releasemodel.php:268
 msgid "Tagging and Branching for Releases"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:275
+#: about/releasemodel.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Bugfixes/Changes"
 msgstr "Fehlerkorrekturen/Änderungen"
 
-#: about/releasemodel.php:278
-msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
+#: about/releasemodel.php:275
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:282
-msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+#: about/releasemodel.php:279
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:285
+#: about/releasemodel.php:282
 msgid "Code Freeze Exceptions"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:287
+#: about/releasemodel.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Blocking Bugs"
 msgstr "Blockierende Fehler"
 
-#: about/releasemodel.php:290
+#: about/releasemodel.php:287
 #, fuzzy
-msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr "Verschiedene Fehler können eine finale Veröffentlichung verzögern, wenn diese als blockierend eingestuft wurden. Dies ist unter den folgenden Umständen der Fall:"
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+"Verschiedene Fehler können eine finale Veröffentlichung verzögern, wenn "
+"diese als blockierend eingestuft wurden. Dies ist unter den folgenden "
+"Umständen der Fall:"
 
-#: about/releasemodel.php:294
+#: about/releasemodel.php:291
 #, fuzzy
 msgid "it crashes a core application"
 msgstr "Eine Kernanwendung stürzt ab"
 
-#: about/releasemodel.php:295
+#: about/releasemodel.php:292
 #, fuzzy
 msgid "it causes data loss"
 msgstr "Datenverlust wird verursacht"
 
-#: about/releasemodel.php:296
+#: about/releasemodel.php:293
 #, fuzzy
 msgid "it causes an ever-growing memory leak"
 msgstr "Ein sich vergrößerndes Speicherleck entsteht"
 
-#: about/releasemodel.php:297
+#: about/releasemodel.php:294
 #, fuzzy
 msgid "it locks the entire desktop GUI"
 msgstr "Die gesamte Arbeitsumgebung friert ein"
 
-#: about/releasemodel.php:301
+#: about/releasemodel.php:298
 #, fuzzy
 msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "Ein Fehler darf eine Veröffentlichung nicht verzögern, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:"
+msgstr ""
+"Ein Fehler darf eine Veröffentlichung nicht verzögern, wenn folgende "
+"Bedingungen erfüllt sind:"
 
-#: about/releasemodel.php:305
+#: about/releasemodel.php:302
 #, fuzzy
-msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr "Die Hardware oder Architektur, auf der der Fehler auftritt, ist exotisch und/oder es ist den Entwicklern nicht möglich, den Fehler zu reproduzieren"
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr ""
+"Die Hardware oder Architektur, auf der der Fehler auftritt, ist exotisch und/"
+"oder es ist den Entwicklern nicht möglich, den Fehler zu reproduzieren"
 
-#: about/releasemodel.php:309
-msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
+#: about/releasemodel.php:306
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:312
+#: about/releasemodel.php:309
 msgid "Release-Critical Changes"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:315
-msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
+#: about/releasemodel.php:312
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:318
+#: about/releasemodel.php:315
 #, fuzzy
 msgid "Releasing"
 msgstr "Veröffentlichung"
 
-#: about/releasemodel.php:321
-msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+#: about/releasemodel.php:318
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:324
+#: about/releasemodel.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Maintenance Process"
 msgstr "Wartungsprozess"
 
-#: about/releasemodel.php:327
-msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:330
+#: about/releasemodel.php:327
 msgid "Maintenance Releases"
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:333
-msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
+#: about/releasemodel.php:330
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:337
+#: about/releasemodel.php:334
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoren"
 
-#: about/screenshots.php:18
+#: about/screenshots.php:20
 #, fuzzy
 msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
 msgstr "Einige Bildschirmfotos von Xfce, geordnet nach Version"
 
+#: about/screenshots.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
+
+#: about/tour.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Tour"
+msgstr "Tour"
+
 #: about/tour.php:5
-msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>. The tours of <a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> and <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> are also still available."
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.10. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
+
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:7
+#: about/tour48.php:7
 #, fuzzy
 msgid "Thunar file browser"
 msgstr "Thunar Dateimanager"
 
-#: about/tour.php:9
+#: about/tour48.php:9
 #, fuzzy
 msgid "Remote shares browsing"
 msgstr "Durchsuchen entfernter Freigaben"
 
-#: about/tour.php:11
-msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:13
+#: about/tour48.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Thunar browsing a remote share"
 msgstr "Thunar durchsucht eine entfernte Freigabe"
 
-#: about/tour.php:15
+#: about/tour48.php:15
 #, fuzzy
 msgid "New file operations progress dialog"
 msgstr "Neuer Fortschrittsdialog für Dateioperationen"
 
-#: about/tour.php:17
-msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
+#: about/tour48.php:17
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:19
+#: about/tour48.php:19
 #, fuzzy
 msgid "Progress dialog"
 msgstr "Fortschrittsdialog"
 
-#: about/tour.php:21
+#: about/tour48.php:21
 #, fuzzy
 msgid "Eject button for removable devices"
 msgstr "Auswerfen-Knopf für Wechseldatenträger"
 
-#: about/tour.php:23
-msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
+#: about/tour48.php:23
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:25
+#: about/tour48.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Eject button"
 msgstr "Auswerfen-Knopf"
 
-#: about/tour.php:27
+#: about/tour48.php:27
 #, fuzzy
 msgid "Xfce panel"
 msgstr "Xfce-Leiste"
 
-#: about/tour.php:29
+#: about/tour48.php:29
 #, fuzzy
-msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
-msgstr "Die Xfce-Leiste wurde für 4.8 vollkommen neu geschrieben. Nachfolgend finden Sie die wichtigsten Änderungen."
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+"Die Xfce-Leiste wurde für 4.8 vollkommen neu geschrieben. Nachfolgend finden "
+"Sie die wichtigsten Änderungen."
 
-#: about/tour.php:31
+#: about/tour48.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Improved positioning and size handling"
 msgstr "Verbesserte Positionierung und Größenanpassung"
 
-#: about/tour.php:33
-msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
+#: about/tour48.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:35
+#: about/tour48.php:35
 #, fuzzy
 msgid "Transparent backgrounds"
 msgstr "Transparente Hintergründe"
 
-#: about/tour.php:37
-msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
+#: about/tour48.php:37
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:39
+#: about/tour48.php:39
 #, fuzzy
 msgid "Transparent panel background"
 msgstr "Transparenter Leistenhintergrund"
 
-#: about/tour.php:41
+#: about/tour48.php:41
 #, fuzzy
 msgid "New item editor"
 msgstr "Neuer Objekteditor"
 
-#: about/tour.php:43
-msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:45
+#: about/tour48.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Panel item editor"
 msgstr "Editor für Leistenobjekte"
 
-#: about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:47
 msgid "Drag and drop to create launchers"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:49
-msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:51
+#: about/tour48.php:51
 msgid "Window buttons plugin"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:53
-msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:55
+#: about/tour48.php:55
 msgid "New fuzzy clock"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:57
-msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+#: about/tour48.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:59
+#: about/tour48.php:59
 msgid "New fuzzy clock mode"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:61
 #, fuzzy
 msgid "New directory menu plugin"
 msgstr "Neues Ordnermenü-Plugin"
 
-#: about/tour.php:63
-msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
+#: about/tour48.php:63
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:65
+#: about/tour48.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Directory menu plugin"
 msgstr "Ordnermenü-Plugin"
 
-#: about/tour.php:67
+#: about/tour48.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Applications menu edition"
 msgstr "Bearbeiten des Anwendungsmenüs"
 
-#: about/tour.php:69
-msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
+#: about/tour48.php:69
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:71
+#: about/tour48.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Xfce settings dialogs"
 msgstr "Xfce-Einstellungsdialoge"
 
-#: about/tour.php:73
+#: about/tour48.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Improved multihead setup configuration"
 msgstr "Verbesserte Einrichtung mehrerer Bildschirme"
 
-#: about/tour.php:75
-msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
+#: about/tour48.php:75
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:77
-msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:79
+#: about/tour48.php:79
 #, fuzzy
 msgid "New display settings dialog"
 msgstr "Neuer Einstellungsdialog für Bildschirme"
 
-#: about/tour.php:81
+#: about/tour48.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Timed confirmation"
 msgstr "Zeitgesteuerte Bestätigung"
 
-#: about/tour.php:83
+#: about/tour48.php:83
 #, fuzzy
-msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
-msgstr "Jegliche im Einstellungsdialog vorgenommene Einstellung muss innerhalb von 10 Sekunden bestätigt werden, anderenfalls wird die Änderung verworfen. Dadurch wird verhindert, dass fehlerhafte Grafiktreiber Ihren Rechner unbenutzbar machen."
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+"Jegliche im Einstellungsdialog vorgenommene Einstellung muss innerhalb von "
+"10 Sekunden bestätigt werden, anderenfalls wird die Änderung verworfen. "
+"Dadurch wird verhindert, dass fehlerhafte Grafiktreiber Ihren Rechner "
+"unbenutzbar machen."
 
-#: about/tour.php:85
+#: about/tour48.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Timed confirmation for display settings changes"
 msgstr "Zeitgesteuerte Bestätigung für Änderungen der Bildschirmeinstellungen"
 
-#: about/tour.php:87
+#: about/tour48.php:87
 msgid "Quick setup dialog"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:89
-msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
+#: about/tour48.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:91
+#: about/tour48.php:91
 msgid "Quick multihead setup"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:93
+#: about/tour48.php:93
 msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:95
-msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:97
+#: about/tour48.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
 msgstr "Bearbeiten der Xfconf-Eigenschaften mit dem Einstellungseditor"
 
-#: about/tour.php:99
+#: about/tour48.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Improved keyboard layout selection"
 msgstr "Verbesserte Auswahl der Tastaturbelegung"
 
-#: about/tour.php:101
-msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
 msgstr ""
 
-#: about/tour.php:103
+#: about/tour48.php:103
 msgid "Layouts and variants list"
 msgstr ""
 
-#: about/news.php:49
+#: about/news.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Changes in this release"
 msgstr "Änderungen in dieser Veröffentlichung"
 
-#: about/news.php:61
+#: about/news.php:56
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: about/news.php:74
 #, fuzzy
 msgid "No news articles found."
 msgstr "Keine neuen Artikel gefunden."
 
 #: about/index.php:11
-msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
 msgstr ""
 
 #: about/index.php:15
-msgid "Another priority of Xfce is adhereance to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
 msgstr ""
 
 #: about/index.php:19
 #, fuzzy
-msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-msgstr "Sie können Xfce auf verschiedenen UNIX-Plattformen installieren. Bekanntermaßen lässt es sich auf Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin und MacOS X kompilieren, für die Architekturen x86, PPC, Sparc, Alpha …"
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr ""
+"Sie können Xfce auf verschiedenen UNIX-Plattformen installieren. "
+"Bekanntermaßen lässt es sich auf Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, "
+"Cygwin und MacOS X kompilieren, für die Architekturen x86, PPC, Sparc, Alpha "
+"…"
 
 #: about/index.php:22
 #, fuzzy
@@ -1263,51 +1674,89 @@ msgstr "Funktionsmerkmale"
 
 #: about/index.php:25
 #, fuzzy
-msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environement:"
-msgstr "Xfce enthält eine Reihe von Kernkomponenten für das Minimum an Aufgaben, die Sie in einer Arbeitsumgebung erledigen wollen:"
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
+msgstr ""
+"Xfce enthält eine Reihe von Kernkomponenten für das Minimum an Aufgaben, die "
+"Sie in einer Arbeitsumgebung erledigen wollen:"
 
-#: about/index.php:28
+#: about/index.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Steuert die Platzierung von Fenstern auf dem Bildschirm, bietet Fensterdekorationen und verwaltet Arbeitsflächen oder virtuelle Schreibtische."
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"Steuert die Platzierung von Fenstern auf dem Bildschirm, bietet "
+"Fensterdekorationen und verwaltet Arbeitsflächen oder virtuelle "
+"Schreibtische."
 
-#: about/index.php:31
+#: about/index.php:33
 #, fuzzy
-msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "Legt das Hintergrundbild fest und bietet ein Menü für das Root-Fenster, Arbeitsflächensymbole oder minimierte Symbole und eine Fensterliste."
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"Legt das Hintergrundbild fest und bietet ein Menü für das Root-Fenster, "
+"Arbeitsflächensymbole oder minimierte Symbole und eine Fensterliste."
 
-#: about/index.php:34
+#: about/index.php:36
 #, fuzzy
-msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr "Wechsel zwischen geöffneten Fenstern, Starten von Anwendungen und Menü-Plugins zum Durchsuchen von Anwendungen oder Ordnern."
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr ""
+"Wechsel zwischen geöffneten Fenstern, Starten von Anwendungen und Menü-"
+"Plugins zum Durchsuchen von Anwendungen oder Ordnern."
 
-#: about/index.php:37
+#: about/index.php:39
 #, fuzzy
-msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
-msgstr "Steuert die An- und Abmeldung sowie die Energieverwaltung der Arbeitsumgebung. Sie können mehrere verschiedene Anmeldesitzungen speichern."
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Steuert die An- und Abmeldung sowie die Energieverwaltung der "
+"Arbeitsumgebung. Sie können mehrere verschiedene Anmeldesitzungen speichern."
 
-#: about/index.php:39
-#: about/tour44.php:28
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
+
+#: about/index.php:44 about/tour44.php:28
 #, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "Dateimanager"
 
-#: about/index.php:40
-msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
 msgstr ""
 
-#: about/index.php:42
+#: about/index.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Setting Manager"
 msgstr "Einstellungsverwaltung"
 
-#: about/index.php:43
+#: about/index.php:48
 #, fuzzy
-msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr "Werkzeuge zur Anpassung verschiedener Einstellungen, wie Tastenkombinationen, Erscheinungsbild, Bildschirmeinstellungen usw."
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+"Werkzeuge zur Anpassung verschiedener Einstellungen, wie "
+"Tastenkombinationen, Erscheinungsbild, Bildschirmeinstellungen usw."
 
-#: about/index.php:47
-msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:1
@@ -1316,7 +1765,10 @@ msgid "Xfce 4.6 tour"
 msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
 
 #: about/tour46.php:6
-msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:9
@@ -1324,7 +1776,11 @@ msgid "Improved desktop experience with Xfdesktop"
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:12
-msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:16
@@ -1332,7 +1788,11 @@ msgid "Multiple icons selection"
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:20
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:23
@@ -1341,7 +1801,10 @@ msgid "New desktop menu"
 msgstr "Neues Arbeitsflächenmenü"
 
 #: about/tour46.php:28
-msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:32
@@ -1350,16 +1813,25 @@ msgid "New binary clock"
 msgstr "Neue binäre Uhr"
 
 #: about/tour46.php:36
-msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
 msgstr ""
 
-#: about/tour46.php:39
-#: about/tour46.php:46
+#: about/tour46.php:39 about/tour46.php:46
 msgid "New sound mixer"
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:42
-msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:49
@@ -1368,7 +1840,13 @@ msgid "Improved session manager"
 msgstr "Verbesserte Sitzungsverwaltung"
 
 #: about/tour46.php:52
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications.  Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications.  Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:56
@@ -1377,7 +1855,11 @@ msgid "Session settings dialog"
 msgstr "Dialog der Sitzungseinstellungen"
 
 #: about/tour46.php:60
-msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:64
@@ -1391,11 +1873,16 @@ msgid "Window manager"
 msgstr "Fensterverwaltung"
 
 #: about/tour46.php:70
-msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:73
-msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:77
@@ -1404,7 +1891,9 @@ msgid "Dialog to terminate busy applications"
 msgstr "Dialog zum Beenden überlasteter Anwendungen"
 
 #: about/tour46.php:81
-msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:85
@@ -1413,7 +1902,9 @@ msgid "New actions menu"
 msgstr "Neues Aktionsmenü"
 
 #: about/tour46.php:89
-msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:93
@@ -1422,8 +1913,12 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:97
 #, fuzzy
-msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
-msgstr "Der <b>Compositor</b> wurde optimiert, um das Flimmern der Fenster bei Größenänderungen zu vermindern."
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
+msgstr ""
+"Der <b>Compositor</b> wurde optimiert, um das Flimmern der Fenster bei "
+"Größenänderungen zu vermindern."
 
 #: about/tour46.php:101
 #, fuzzy
@@ -1431,7 +1926,9 @@ msgid "Flicker free resizing"
 msgstr "Flimmerfreie Größenänderungen"
 
 #: about/tour46.php:105
-msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:109
@@ -1444,11 +1941,23 @@ msgid "File manager"
 msgstr "Dateimanager"
 
 #: about/tour46.php:115
-msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:119
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:123
-msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:127
@@ -1457,8 +1966,13 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:131
 #, fuzzy
-msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr "<b>Thunar</b> zeigt nun ein transparentes Symbol für Laufwerke und Datenträger an, die nicht eingehängt sind, so dass sie besser von den eingehängten unterschieden werden können."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> zeigt nun ein transparentes Symbol für Laufwerke und "
+"Datenträger an, die nicht eingehängt sind, so dass sie besser von den "
+"eingehängten unterschieden werden können."
 
 #: about/tour46.php:135
 #, fuzzy
@@ -1480,7 +1994,12 @@ msgid "New configuration dialogs"
 msgstr "Neue Einstellungsdialoge"
 
 #: about/tour46.php:149
-msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:153
@@ -1499,7 +2018,10 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
 msgstr "Dialog der Einstellungen der Barrierefreiheit"
 
 #: about/tour46.php:163
-msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:166
@@ -1513,7 +2035,9 @@ msgid "Appearance settings dialog"
 msgstr "Dialog der Einstellungen des Erscheinungsbildes"
 
 #: about/tour46.php:173
-msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:176
@@ -1528,8 +2052,13 @@ msgstr "Dialog der Anzeigeeinstellungen"
 
 #: about/tour46.php:182
 #, fuzzy
-msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr "Der Dialog <b>Anzeigeeinstellungen</b> ermöglicht Ihnen die Festlegung der Auflösung, der Bildwiederholrate und der Drehung jedes angeschlossenen Bildschirms."
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr ""
+"Der Dialog <b>Anzeigeeinstellungen</b> ermöglicht Ihnen die Festlegung der "
+"Auflösung, der Bildwiederholrate und der Drehung jedes angeschlossenen "
+"Bildschirms."
 
 #: about/tour46.php:185
 #, fuzzy
@@ -1542,7 +2071,9 @@ msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
 msgstr "Einstellungsdialog der Tastatur, Reiter »Belegungen«"
 
 #: about/tour46.php:192
-msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:196
@@ -1550,7 +2081,9 @@ msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:200
-msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:203
@@ -1564,7 +2097,10 @@ msgid "Mouse settings dialog"
 msgstr "Dialog der Mauseinstellungen"
 
 #: about/tour46.php:210
-msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:213
@@ -1578,7 +2114,10 @@ msgid "Desktop settings dialog"
 msgstr "Dialog der Schreibtischeinstellungen"
 
 #: about/tour46.php:220
-msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:223
@@ -1587,7 +2126,12 @@ msgid "New Application finder"
 msgstr "Neuer Anwendungsfinder"
 
 #: about/tour46.php:226
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface.  It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\"  It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface.  It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\"  It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
 msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:230
@@ -1595,18 +2139,17 @@ msgstr ""
 msgid "New application finder"
 msgstr "Neuer Anwendungsfinder"
 
-#: about/tour46.php:233
-#: about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:233 about/tour44.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Links"
 msgstr "Verweise"
 
-#: about/tour46.php:236
+#: about/tour46.php:236 about/tour44.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Xfce website"
 msgstr "Xfce-Webseite"
 
-#: about/tour46.php:237
+#: about/tour46.php:237 about/tour44.php:219
 #, fuzzy
 msgid "Thunar website"
 msgstr "Thunar-Webseite"
@@ -1627,7 +2170,10 @@ msgid "Xfce 4.4 tour"
 msgstr "Tour durch Xfce 4.4"
 
 #: about/tour44.php:6
-msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:9
@@ -1636,27 +2182,49 @@ msgid "Desktop Icons"
 msgstr "Symbole auf dem Schreibtisch"
 
 #: about/tour44.php:12
-msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:18
-msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:24
-msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:31
-msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:37
-msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:41
-msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:46
@@ -1665,11 +2233,21 @@ msgid "Removable Drives and Media"
 msgstr "Wechseldatenträger und -medien"
 
 #: about/tour44.php:49
-msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:55
-msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:59
@@ -1678,11 +2256,17 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "Texteditor"
 
 #: about/tour44.php:62
-msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:68
-msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:74
@@ -1690,39 +2274,66 @@ msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:80
-msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:86
-msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:92
-msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:98
-msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:105
-msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:111
-msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:117
-msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:123
-msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:127
-msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:131
@@ -1731,11 +2342,19 @@ msgid "Time Management"
 msgstr "Zeitverwaltung"
 
 #: about/tour44.php:134
-msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:140
-msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:144
@@ -1744,11 +2363,20 @@ msgid "Terminal Emulator"
 msgstr "Terminalemulator"
 
 #: about/tour44.php:147
-msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:153
-msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:157
@@ -1757,15 +2385,28 @@ msgid "Printing"
 msgstr "Drucken"
 
 #: about/tour44.php:160
-msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:166
-msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:172
-msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:176
@@ -1774,11 +2415,22 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Autostart"
 
 #: about/tour44.php:179
-msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:185
-msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:189
@@ -1787,15 +2439,29 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: about/tour44.php:192
-msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:198
-msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:204
-msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
 msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:208
@@ -1804,88 +2470,65 @@ msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldungen"
 
 #: about/tour44.php:211
-msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
 msgstr ""
 
-#: about/press.php:5
-msgid "Here you can find various reviews of the Xfce desktop environment."
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
 msgstr ""
 
-#: about/press.php:12
-#: about/press.php:42
-#: about/press.php:72
-#: about/press.php:92
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: about/press.php:13
-#: about/press.php:43
-#: about/press.php:73
-#: about/press.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "Webseite"
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr ""
 
-#: about/press.php:14
-#: about/press.php:44
-#: about/press.php:74
-#: about/press.php:94
+#: about/credits.php:49
 #, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Verweis"
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr ""
+"Vielen Dank an alle, die die Veröffentlichung dieser Software ermöglicht "
+"haben!"
 
-#: about/credits.php:11
-#: about/credits.php:61
+#: about/credits.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Core developers"
 msgstr "Hauptentwickler"
 
-#: about/credits.php:12
-#: about/credits.php:72
+#: about/credits.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Active contributors"
 msgstr "Aktive Mitentwickler"
 
-#: about/credits.php:13
-#: about/credits.php:87
+#: about/credits.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Servers maintained by"
 msgstr "Server gewartet von"
 
-#: about/credits.php:14
-#: about/credits.php:98
+#: about/credits.php:89
 #, fuzzy
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "Koordination der Goodies"
 
-#: about/credits.php:15
-#: about/credits.php:104
+#: about/credits.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Translations supervision"
 msgstr "Koordination der Übersetzungen"
 
-#: about/credits.php:16
-#: about/credits.php:111
+#: about/credits.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: about/credits.php:17
-#: about/credits.php:114
+#: about/credits.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "Frühere Mitentwickler"
 
-#: about/credits.php:56
-msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr ""
-
-#: about/credits.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Vielen Dank an alle, die die Veröffentlichung dieser Software ermöglicht haben!"
-
 #: feed.php:29
 #, fuzzy
 msgid "Xfce News"
@@ -1897,227 +2540,473 @@ msgstr ""
 
 #: news-array.php:10
 #, fuzzy
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
 msgstr "Xfce 4.10pre1 veröffentlicht"
 
 #: news-array.php:15
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:16
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
 op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:17
-msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:18
-msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:19
-msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: news-array.php:18 news-array.php:31
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:20
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1 veröffentlicht"
 
-#: news-array.php:21
-msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
+#: news-array.php:25
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 veröffentlicht"
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:27
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
+msgstr ""
 
 #: news-array.php:28
-msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:29
-msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:30
-msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:31
-msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr ""
+#: news-array.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 veröffentlicht"
 
-#: news-array.php:32
-msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:33
-msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:34
-msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:35
-msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
+#: news-array.php:41
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:36
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#: news-array.php:42
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:37
-msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
+#: news-array.php:43
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:38
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0</a>"
+#: news-array.php:44
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:45
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:39
-msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
+#: news-array.php:46
+msgid ""
+"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
+"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:40
-msgid "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/xfce/4.8/</a>"
+#: news-array.php:47
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:41
-msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+"download/changelogs/4.8.0</a>"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:42
-msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Mit den besten Empfehlungen,<br />Das Xfce-Entwicklungsteam"
-
 #: news-array.php:50
-msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
+msgid ""
+"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+"xfce/4.8/</a>"
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:51
-msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:52
-msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:53
-msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Mit den besten Empfehlungen,<br />Das Xfce-Entwicklungsteam"
 
-#: news-array.php:54
-msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: news-array.php:60
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:55
-msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:56
-msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:57
-msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:64
-msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:65
-msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:66
-msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:73
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:74
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:75
-msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:76
-msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:83
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:84
-msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:91
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:92
-msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:93
-msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:100
-msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+#: news-array.php:94
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:101
-msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
 msgstr ""
 
 #: news-array.php:102
-msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:103
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/nav.php:6
-#: getinvolved/index.php:17
+#: news-array.php:110
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:111
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:112
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
 #: getinvolved/translation.php:3
 #, fuzzy
 msgid "Translation"
 msgstr "Übersetzung"
 
-#: getinvolved/nav.php:13
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
 #, fuzzy
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Einen Fehler melden"
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Fehlererfassungssystem"
 
-#: getinvolved/nav.php:14
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/nav.php:22
 #, fuzzy
-msgid "Translations"
-msgstr "Übersetzungen"
+msgid "Transifex"
+msgstr "Benutzung von Transifex"
 
-#: getinvolved/nav.php:15
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/nav.php:27
 #, fuzzy
 msgid "Buildbot"
 msgstr "Buildbot"
 
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr ""
+
 #: getinvolved/index.php:5
-msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
 msgstr ""
 
 #: getinvolved/index.php:9
-msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
 msgstr ""
 
 #: getinvolved/index.php:12
@@ -2126,239 +3015,465 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #: getinvolved/index.php:14
-msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environement."
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/index.php:19
+#: getinvolved/index.php:20
 #, fuzzy
-msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environement, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
-msgstr "Beherrschen Sie mehrere Sprachen? Indem Sie als Übersetzer an der Xfce Arbeitsumgebung mitwirken, helfen Sie dabei, Xfce einen besseren Stand im globalen Markt zu verschaffen und Millionen von potenziellen Benutzern weltweit den Zugang zu erleichtern."
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
+msgstr ""
+"Beherrschen Sie mehrere Sprachen? Indem Sie als Übersetzer an der Xfce "
+"Arbeitsumgebung mitwirken, helfen Sie dabei, Xfce einen besseren Stand im "
+"globalen Markt zu verschaffen und Millionen von potenziellen Benutzern "
+"weltweit den Zugang zu erleichtern."
 
-#: getinvolved/index.php:22
+#: getinvolved/index.php:24
 #, fuzzy
 msgid "Development"
 msgstr "Entwicklung"
 
-#: getinvolved/index.php:24
-msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
+#: getinvolved/index.php:26
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/index.php:27
+#: getinvolved/index.php:29
 msgid "Promotion"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/index.php:29
-msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+#: getinvolved/index.php:31
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/index.php:32
+#: getinvolved/index.php:34
 #, fuzzy
 msgid "Bug Reporting and testing"
 msgstr "Melden von Fehlern und Testen"
 
-#: getinvolved/index.php:34
-msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/index.php:38
-msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:6
-#: getinvolved/translation.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Erste Schritte"
-
-#: getinvolved/translation.php:7
-#: getinvolved/translation.php:46
-msgid "Team Work"
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
+"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
+"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:8
-#: getinvolved/translation.php:64
-msgid "Team Coordinator"
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:9
-#: getinvolved/translation.php:81
+#: getinvolved/translation.php:17
 #, fuzzy
-msgid "Transifex Usage"
-msgstr "Benutzung von Transifex"
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Erste Schritte"
 
-#: getinvolved/translation.php:16
-msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:20
-msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
+"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
+"before you can login."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:26
-msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
+"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
+"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
+"logs, so take this seriously!"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:30
-msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:31
-msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
+"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
+"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
+"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
+"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:32
-msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
+#: getinvolved/translation.php:28
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
 msgstr ""
 
 #: getinvolved/translation.php:33
-msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:34
-msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
+#: getinvolved/translation.php:37
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:39
-msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
+#: getinvolved/translation.php:40
+msgid "Team Work"
 msgstr ""
 
 #: getinvolved/translation.php:43
-msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:49
-msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
+#: getinvolved/translation.php:47
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:53
-msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+#: getinvolved/translation.php:51
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:57
-msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
+#: getinvolved/translation.php:55
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:61
-msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
+#: getinvolved/translation.php:58
+msgid "Team Coordinator"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:66
-msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
+#: getinvolved/translation.php:60
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:69
+#: getinvolved/translation.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Accept or deny new translators in the team"
 msgstr "Neue Übersetzer im Team annehmen oder abweisen"
 
-#: getinvolved/translation.php:70
+#: getinvolved/translation.php:64
 msgid "Accept or deny a translation review"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:74
-msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
+#: getinvolved/translation.php:68
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:72
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:78
-msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
-msgstr ""
+#: getinvolved/translation.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Benutzung von Transifex"
 
-#: getinvolved/translation.php:83
+#: getinvolved/translation.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
-#: getinvolved/translation.php:85
-msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>.  It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr ""
-
-#: getinvolved/translation.php:88
+#: getinvolved/translation.php:79
+msgid ""
+"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
+"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
+"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
+"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
+"a>.  It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
+"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
+"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
+"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
+"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
+"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Downloading Translations"
 msgstr "Übersetzungen herunterladen"
 
-#: getinvolved/translation.php:91
-msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+#: getinvolved/translation.php:85
+msgid ""
+"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
+"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
+"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
+"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
+"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
+"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:94
+#: getinvolved/translation.php:88
 #, fuzzy
 msgid "Uploading Translations"
 msgstr "Übersetzungen hochladen"
 
-#: getinvolved/translation.php:97
-msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+#: getinvolved/translation.php:91
+msgid ""
+"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
+"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
+"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
+"you can pass through the collection page to find a project — then "
+"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
+"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
+"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
+"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:101
-msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
+#: getinvolved/translation.php:95
+msgid ""
+"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
+"while there is more than one active translator for your current language. "
+"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
+"update the translations online."
 msgstr ""
 
-#: community/nav.php:7
+#: community/nav.php:4 community/index.php:28
 #, fuzzy
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr ""
 
-#: community/nav.php:8
+#: community/nav.php:9
 #, fuzzy
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
-#: community/nav.php:9
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr ""
+
+#: community/nav.php:14
 #, fuzzy
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: community/nav.php:10
-#, fuzzy
-msgid "Bug tracker"
-msgstr "Fehlererfassungssystem"
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
 
-#: community/index.php:6
-#: community/index.php:19
+#: community/index.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Mailing lists"
 msgstr "Mailinglisten"
 
-#: community/index.php:7
-#: community/index.php:29
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:23
 #, fuzzy
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: community/index.php:8
-#: community/index.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
 
-#: community/index.php:9
-#: community/index.php:40
+#: community/index.php:34
 #, fuzzy
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: community/index.php:16
-msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
 msgstr ""
 
-#: community/index.php:22
-msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr ""
+#~ msgid "Xfce Docs Wiki"
+#~ msgstr "Xfce-Dokumentationswiki"
 
-#: community/index.php:26
-msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
-msgstr ""
+#~ msgid "Download the latest %s release"
+#~ msgstr "Die neueste %s-Veröffentlichung herunterladen"
 
-#: community/index.php:31
-msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
-msgstr ""
+#~ msgid "Visual tour of Xfce 4.8"
+#~ msgstr "Visuelle Tour durch Xfce 4.8"
 
-#: community/index.php:37
-msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
+#~ msgid "Xfce goodies"
+#~ msgstr "Xfce-Goodies"
 
-#: community/index.php:43
-msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprice tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Stable release"
+#~ msgstr "Stabile Veröffentlichung"
+
+#~ msgid "Preview release"
+#~ msgstr "Vorabveröffentlichung"
+
+#~ msgid "System requirements"
+#~ msgstr "Systemvoraussetzungen"
+
+#~ msgid "Build order"
+#~ msgstr "Erstellungsreihenfolge"
+
+#~ msgid "Package dependencies"
+#~ msgstr "Paket-Abhängigkeiten"
+
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Paket"
+
+#~ msgid "Dependency(-ies)"
+#~ msgstr "Abhängigkeit(en)"
+
+#~ msgid "Optional Dependency(-ies)"
+#~ msgstr "Optionale Abhängigkeit(en)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The build dependencies tree is also available as a <a href=\"/images/"
+#~ "documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG file</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Baumansicht der Abhängigkeiten für die Erstellung ist auch als <a "
+#~ "href=\"/images/documentation/xfce-bdeps.svg\">SVG-Datei</a> verfügbar."
+
+#~ msgid "Recommended packages"
+#~ msgstr "Empfohlene Pakete"
+
+#~ msgid "support for scalable icons"
+#~ msgstr "Unterstützung für skalierbare Symbole"
+
+#~ msgid "better support for icon themes"
+#~ msgstr "Bessere Unterstützung für Symbolthemen"
+
+#~ msgid "locking the screen"
+#~ msgstr "Sperren des Bildschirms"
+
+#~ msgid "Press"
+#~ msgstr "Presse"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Webseite"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Verweis"
+
+#~ msgid "Report a bug"
+#~ msgstr "Einen Fehler melden"
+
+#~ msgid "Translations"
+#~ msgstr "Übersetzungen"
 
+#~ msgid "Forum"
+#~ msgstr "Forum"


More information about the Xfce4-commits mailing list