[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated German (de) translation to 0%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 19 12:34:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to a5b065ba29f0983749f9ac54d62bc5cb61819342 (commit)
from 423ea3b39bd4cbd92f421575f5496dc2c41eb717 (commit)
commit a5b065ba29f0983749f9ac54d62bc5cb61819342
Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>
Date: Thu Apr 19 12:33:10 2012 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 0%
New status: 0 messages complete with 102 fuzzies and 435 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/de.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 127 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/lib/po/de.po b/lib/po/de.po
index 9cec107..ebc7cce 100644
--- a/lib/po/de.po
+++ b/lib/po/de.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 20:23+0100\n"
-"Last-Translator: Raphael Groner <raphgro(at)web(dot)de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 12:35+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
"Language-Team: German Xfce translations <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,9 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+#: download/nav.php:14
+#: getinvolved/nav.php:14
#: community/nav.php:1
#, fuzzy
msgid "Related Sites"
@@ -34,17 +36,20 @@ msgstr "Dokumente"
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr "Online-Dokumentation für die Kernmodule von Xfce"
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
+#: projects/nav.php:9
+#: download/nav.php:32
#, fuzzy
msgid "Goodies"
msgstr "Goodies"
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
+#: projects/nav.php:10
+#: download/nav.php:33
#, fuzzy
msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
msgstr "Wiki mit Informationen zu zusätzlicher Software für Xfce"
-#: projects/index.php:3 header.php:60
+#: projects/index.php:3
+#: header.php:60
#, fuzzy
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
@@ -59,12 +64,15 @@ msgstr "Mehr dazu →"
msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
msgstr "Das Xfce-Projekt beinhaltet einige getrennte Projekte für jeden Teil der Arbeitsumgebung. Jedes Projekt hat seine eigene Projektseite, um Zusatzinformationen bereitzustellen."
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+#: projects/index.php:15
+#: about/releasemodel.php:29
#, fuzzy
msgid "Core Components"
msgstr "Kernkomponenten"
-#: projects/index.php:18 about/index.php:29 about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:18
+#: about/index.php:29
+#: about/tour44.php:71
#, fuzzy
msgid "Window Manager"
msgstr "Fensterverwaltung"
@@ -74,7 +82,9 @@ msgstr "Fensterverwaltung"
msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr "Es ermöglicht das Platzieren von Anwendungsfenstern auf dem Bildschirm, ermöglicht Fensterdekorationen und verwaltet Arbeitsflächen oder virtuelle Arbeitsumgebungen."
-#: projects/index.php:25 about/index.php:35 about/tour46.php:25
+#: projects/index.php:25
+#: about/index.php:35
+#: about/tour46.php:25
#: about/tour44.php:102
#, fuzzy
msgid "Panel"
@@ -85,7 +95,8 @@ msgstr "Leiste"
msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr "Die Leiste ist ein Band, das Ihnen ermöglicht, jederzeit Programm-Starter, Leisten-Menüs, eine Uhr, eine Arbeitsflächen-Umschalter und weiteres zur Verfügung zu haben."
-#: projects/index.php:35 about/index.php:32
+#: projects/index.php:35
+#: about/index.php:32
#, fuzzy
msgid "Desktop Manager"
msgstr "Arbeitsumgebungsverwaltung"
@@ -95,7 +106,8 @@ msgstr "Arbeitsumgebungsverwaltung"
msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr "Dieses Programm setzt das Hintergrundbild und stellt ein Wurzelfenster-Menü, Arbeitsflächen-Symbole oder ein minimiertes Symbol und eine Fensterliste."
-#: projects/index.php:42 about/index.php:38
+#: projects/index.php:42
+#: about/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Session Manager"
msgstr "Sitzungsverwaltung"
@@ -115,7 +127,8 @@ msgstr "Einstellungsverwaltung"
msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr "Es ermöglicht Ihnen, jedes Detail Ihrer Arbeitsumgebung zu konfigurieren."
-#: projects/index.php:59 about/index.php:41
+#: projects/index.php:59
+#: about/index.php:41
#, fuzzy
msgid "Application Finder"
msgstr "Anwendungsfinder"
@@ -150,6 +163,7 @@ msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fas
msgstr "Thunar ist ein neuer moderner Dateimanager, von Grund auf neu entworfen, um schnell zu sein und einfach zu benutzen."
#: projects/index.php:95
+#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
@@ -164,6 +178,7 @@ msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr "Midori ist ein leichtgewichtiger Web-Browser."
#: projects/index.php:105
+#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -203,6 +218,7 @@ msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
msgstr "Ermöglicht Ihnen, die Lautstärke der verschiedenen Tonspuren zu ändern."
#: projects/index.php:138
+#, fuzzy
msgid "Image Viewer"
msgstr "Bildbetrachter"
@@ -211,12 +227,14 @@ msgstr "Bildbetrachter"
msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr "Ristretto ist ein schlanker Bildbetrachter"
-#: header.php:6 frontpage.php:68
+#: header.php:6
+#: frontpage.php:68
#, fuzzy
msgid "Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce Arbeitsumgebung"
#: header.php:53
+#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
@@ -224,30 +242,43 @@ msgstr "Kategorien"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
+#: header.php:56
+#: about/nav.php:4
+#: about/index.php:1
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
+#: header.php:57
+#: frontpage.php:72
+#: download/nav.php:4
+#: download/index.php:5
#: about/news.php:54
+#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: header.php:58 community/index.php:3
+#: header.php:58
+#: community/index.php:3
+#, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
+#: header.php:59
+#: getinvolved/nav.php:4
+#: getinvolved/index.php:1
+#, fuzzy
msgid "Get Involved"
msgstr "Mitmachen"
-#: header.php:64 header.php:78
+#: header.php:64
+#: header.php:78
+#, fuzzy
msgid "Change language"
msgstr "Sprache wählen"
#: footer.php:6
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>.. Diese Seite wurde zuletzt am %s geändert."
@@ -281,7 +312,8 @@ msgstr "Die Xfce-Leiste kann auf zahlreichen Wegen angepasst werden, damit sie a
msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr "Neben der Kernfunktionalität werdenzahlreiche andere Anwendungen im Xfce-Verzeichnis entwickelt, wie ein Bildbetrachter, der Midori Web-Browser, Aufgabenverwaltung, Notizen-Erweitung und Kalender."
-#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+#: frontpage.php:69
+#: about/index.php:7
#, fuzzy
msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
msgstr "Xfce ist eine leichtgewichtige Arbeitsumgebung für Unix-ähnliche Betriebssysteme. Es beabsichtig, schnell zu sein und wenig System-Resourcen zu benötigen, während weiterhin ansprechende Anzeige und Benutzerfreundlichkeit gewährleistet werden."
@@ -297,12 +329,12 @@ msgid "ChangeLog"
msgstr "Änderungsprotokoll"
#: frontpage.php:78
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "release notes for Xfce %s"
msgstr "Freigabe-Hinweise für Xfce %s"
#: frontpage.php:82
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s Tour"
msgstr "%s Tour"
@@ -311,17 +343,21 @@ msgstr "%s Tour"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "Rundgang über neue Features in der aktuellen Freigabe"
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87
+#: about/nav.php:25
+#: about/screenshots.php:1
#, fuzzy
msgid "Screenshots"
msgstr "Bildschirmfotos"
-#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
+#: frontpage.php:88
+#: about/nav.php:26
#, fuzzy
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
msgstr "Beispiele von Xfce-Umgebungen, sortiert nach Version"
-#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+#: frontpage.php:97
+#: about/news.php:12
#, fuzzy
msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr "RSS-Feed abonieren"
@@ -331,12 +367,15 @@ msgstr "RSS-Feed abonieren"
msgid "Latest News"
msgstr "Aktuelle Neuigkeiten"
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format, fuzzy
+#: frontpage.php:104
+#: about/news.php:34
+#: feed.php:42
+#, fuzzy, php-format
msgid "Xfce %s released"
msgstr "Xfce %s freigegeben"
#: 404.php:1
+#, fuzzy
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
@@ -356,6 +395,7 @@ msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking
msgstr "Bitte eine der folgenden Methoden versuchen, um die gesuchte Seite zu finden:"
#: 404.php:14
+#, fuzzy
msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
msgstr "Wenn Sie die Seiten-Adresse in der Adresszeile eingaben, bitte sicherstellen, dass sie korrekt geschrieben ist."
@@ -374,12 +414,15 @@ msgstr "Auf den Zurück-Knopf klicken, um einen anderen Link zu versuchen."
msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
msgstr "Sie können immer den<a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">Webmaster fragen</a>, um Ihnen bei Ihrer Suche weiter zu helfen, oder berichten Sie das Problem, wenn Sie einen Fall vermuten, indem dies nötig ist."
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
+#: download/nav.php:1
+#: about/nav.php:1
+#: getinvolved/nav.php:1
#, fuzzy
msgid "Related Pages"
msgstr "Zugehörige Seiten"
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:7
+#: download/changelogs/index.php:3
#, fuzzy
msgid "Changelogs"
msgstr "Änderungsprotokolle"
@@ -390,6 +433,7 @@ msgid "release notes of each Xfce release"
msgstr "Freigabe-Hinweise von jeder Xfce-Freigabe"
#: download/nav.php:17
+#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
@@ -409,6 +453,7 @@ msgid "documentation on building Xfce from source"
msgstr "Dokumentation zum Bauen von Xfce aus den Quellen"
#: download/nav.php:27
+#, fuzzy
msgid "GIT"
msgstr "GIT"
@@ -423,12 +468,12 @@ msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if y
msgstr "Viele Distributionen liefern Xfce in eigenen Paketformaten, aber wenn Sie eine neuere Version möchten oder Sie Xfce aus dem Nichts bauen möchten, dann können Sie die Pakete unten finden. Anweisungen, wie man Xfce kompiliert, finden sich <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">hier</a>. "
#: download/index.php:15
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Stable release %s"
msgstr "Stabile Freigabe %s"
#: download/index.php:18
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
msgstr "Xfce %s ist die aktuelle Version der Xfce-Arbeitsumgebung. Sie können die Änderungen in dieser Freigabe <a href=\"/download/changelogs/%s\">hier</a> finden."
@@ -453,6 +498,7 @@ msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment
msgstr ""
#: download/index.php:46
+#, fuzzy
msgid "Distributions"
msgstr "Distributionen"
@@ -475,22 +521,31 @@ msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It con
msgstr ""
#: download/changelogs/index.php:6
+#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7
+#: about/screenshots.php:23
+#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8
+#: about/screenshots.php:28
+#, fuzzy
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9
+#: about/screenshots.php:33
+#, fuzzy
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10
+#: about/screenshots.php:38
+#, fuzzy
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
@@ -503,6 +558,7 @@ msgid "general information about the Xfce desktop"
msgstr ""
#: about/nav.php:9
+#, fuzzy
msgid "4.10 Tour"
msgstr "4.10 Tour"
@@ -511,18 +567,22 @@ msgid "visual tour about new features in the last major releases"
msgstr ""
#: about/nav.php:14
+#, fuzzy
msgid "4.8 Tour"
msgstr "4.8 Tour"
#: about/nav.php:15
+#, fuzzy
msgid "4.6 Tour"
msgstr "4.6 Tour"
#: about/nav.php:16
+#, fuzzy
msgid "4.4 Tour"
msgstr "4.4 Tour"
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
+#: about/nav.php:20
+#: about/news.php:6
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
@@ -531,7 +591,9 @@ msgstr "Neuigkeiten"
msgid "release announcements"
msgstr ""
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:240 about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:30
+#: about/tour46.php:240
+#: about/tour44.php:222
#: about/credits.php:8
msgid "Credits"
msgstr ""
@@ -540,7 +602,8 @@ msgstr ""
msgid "list of all contributors"
msgstr ""
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:35
+#: about/releasemodel.php:3
msgid "Release Model"
msgstr ""
@@ -986,6 +1049,7 @@ msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the c
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:334
+#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
@@ -995,10 +1059,12 @@ msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "Einige Bildschirmfotos von Xfce, nach Versionen sortiert"
#: about/screenshots.php:43
+#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
#: about/tour.php:1
+#, fuzzy
msgid "Tour"
msgstr "Tour"
@@ -1007,6 +1073,7 @@ msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce
msgstr ""
#: about/tour48.php:1
+#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr "Xfce 4.8 Tour"
@@ -1262,7 +1329,8 @@ msgstr ""
msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
msgstr ""
-#: about/index.php:44 about/tour44.php:28
+#: about/index.php:44
+#: about/tour44.php:28
msgid "File Manager"
msgstr ""
@@ -1322,7 +1390,8 @@ msgstr ""
msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
msgstr ""
-#: about/tour46.php:39 about/tour46.php:46
+#: about/tour46.php:39
+#: about/tour46.php:46
msgid "New sound mixer"
msgstr ""
@@ -1538,15 +1607,18 @@ msgstr ""
msgid "New application finder"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:233 about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:233
+#: about/tour44.php:215
msgid "Links"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:236 about/tour44.php:218
+#: about/tour46.php:236
+#: about/tour44.php:218
msgid "Xfce website"
msgstr ""
-#: about/tour46.php:237 about/tour44.php:219
+#: about/tour46.php:237
+#: about/tour44.php:219
msgid "Thunar website"
msgstr ""
@@ -1798,7 +1870,8 @@ msgstr ""
msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:18 news-array.php:31
+#: news-array.php:18
+#: news-array.php:31
msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
@@ -1990,7 +2063,8 @@ msgstr ""
msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
+#: getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/index.php:18
#: getinvolved/translation.php:3
msgid "Translation"
msgstr ""
@@ -1999,11 +2073,13 @@ msgstr ""
msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+#: getinvolved/nav.php:17
+#: community/nav.php:19
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+#: getinvolved/nav.php:18
+#: community/nav.php:20
msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
@@ -2191,7 +2267,8 @@ msgstr ""
msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
+#: community/nav.php:4
+#: community/index.php:28
msgid "Forums"
msgstr ""
@@ -2250,3 +2327,4 @@ msgstr ""
#: community/index.php:37
msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list