[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Apr 14 20:56:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 2b6f92972c8b9eb93984c7728f46bc2d98db8498 (commit)
from f939d074630668cb65f97712e4741d0ceb19b08a (commit)
commit 2b6f92972c8b9eb93984c7728f46bc2d98db8498
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Sat Apr 14 20:54:31 2012 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b7b2dd3..504d904 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-08 17:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-14 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
#, c-format
msgid "Backdrop list file is not valid"
-msgstr "Idazpaper zerrenda fixtategia baliogabea da"
+msgstr "Idazpaper zerrenda fitxategia baliogabea da"
#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:165
+#: ../settings/main.c:166
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -34,37 +34,37 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<i>Tamaina: %dx%d</i>"
-#: ../settings/main.c:292 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271
+#: ../settings/main.c:299 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
msgid "Home"
msgstr "Etxea"
-#: ../settings/main.c:294
+#: ../settings/main.c:301
msgid "Filesystem"
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: ../settings/main.c:296
+#: ../settings/main.c:303
msgid "Trash"
msgstr "Zakarrontzia"
-#: ../settings/main.c:298
+#: ../settings/main.c:305
msgid "Removable Devices"
msgstr "Gailu aldagarriak"
-#: ../settings/main.c:478
+#: ../settings/main.c:485
#, c-format
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" atzealde zerrenda sortu"
-#: ../settings/main.c:482 ../settings/main.c:855
+#: ../settings/main.c:489 ../settings/main.c:862
msgid "Backdrop List Error"
msgstr "Atzealde zerrenda errorea"
-#: ../settings/main.c:507
+#: ../settings/main.c:514
msgid "Create/Load Backdrop List"
msgstr "Sortu/Kargatu atzealde zerrenda"
-#: ../settings/main.c:531
+#: ../settings/main.c:538
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
@@ -72,91 +72,91 @@ msgstr ""
"\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi "
"nahi al duzu?"
-#: ../settings/main.c:536
+#: ../settings/main.c:543
msgid "Invalid List File"
msgstr "Zerrenda fitxategi baliogabea"
-#: ../settings/main.c:539
+#: ../settings/main.c:546
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
msgstr "Fitxategia gainidazteak edukia galtzea eragin dezake."
-#: ../settings/main.c:541
+#: ../settings/main.c:548
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
-#: ../settings/main.c:851
+#: ../settings/main.c:858
#, c-format
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
msgstr "Huts atzealde zerrenda \"%s\" idazterakoan"
-#: ../settings/main.c:878
+#: ../settings/main.c:885
msgid "Add Image File(s)"
msgstr "Gehitu irudi fitxategia(k)"
-#: ../settings/main.c:887
+#: ../settings/main.c:894
msgid "Image files"
msgstr "Irudi fitxategiak"
-#: ../settings/main.c:892
+#: ../settings/main.c:899
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: ../settings/main.c:1349
+#: ../settings/main.c:1356
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
msgstr "%d pantaila, %d monitorea (%s)"
-#: ../settings/main.c:1353
+#: ../settings/main.c:1360
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "%d pantaila, %d monitorea"
-#: ../settings/main.c:1356
+#: ../settings/main.c:1363
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "%d pantaila"
-#: ../settings/main.c:1361
+#: ../settings/main.c:1368
#, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
msgstr "%d monitorea (%s)"
-#: ../settings/main.c:1365
+#: ../settings/main.c:1372
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "%d monitorea"
-#: ../settings/main.c:1624
+#: ../settings/main.c:1631
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ezarpen kudeatzaile socketa"
-#: ../settings/main.c:1624
+#: ../settings/main.c:1631
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET IDa"
-#: ../settings/main.c:1625
+#: ../settings/main.c:1632
msgid "Version information"
msgstr "Bertsio argibideak"
-#: ../settings/main.c:1642
+#: ../settings/main.c:1649
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Idatzi '%s --help' erabilerarako."
-#: ../settings/main.c:1654
+#: ../settings/main.c:1661
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik."
-#: ../settings/main.c:1655
+#: ../settings/main.c:1662
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Programa-erroreen berri <%s>-en eman."
-#: ../settings/main.c:1662
+#: ../settings/main.c:1669
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Mahaigain ezarpenak"
-#: ../settings/main.c:1664
+#: ../settings/main.c:1671
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu"
@@ -318,13 +318,17 @@ msgstr "Gradiente bertikala"
msgid ""
"When multiple monitors are present, select this option to stretch the "
"current background over all of them."
-msgstr "Monitore anitz daudenean, hautatu aukera hau uneko atzealde irudia guztietara zabaltzeko."
+msgstr ""
+"Monitore anitz daudenean, hautatu aukera hau uneko atzealde irudia "
+"guztietara zabaltzeko."
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
msgid ""
"While in image list mode, select this option to automatically select a "
"different background from the image list after a set number of minutes."
-msgstr "Irudi zerrenda moduan, hautatu aukera hau automatikoki ezarritako minutuen ondoren irudi zerrendatik be te irudi bar ezartzeko."
+msgstr ""
+"Irudi zerrenda moduan, hautatu aukera hau automatikoki ezarritako minutuen "
+"ondoren irudi zerrendatik be te irudi bar ezartzeko."
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:36
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
@@ -371,7 +375,7 @@ msgstr "B_otoia:"
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:782
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:793
msgid "Desktop"
msgstr "Idazmahaia"
@@ -423,7 +427,9 @@ msgstr "Eskuin"
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Hautatu aukera hau fitxategi aurreikusgarriak mahaigainean automatikoki sortutako ikonoak bezala ikusteko."
+msgstr ""
+"Hautatu aukera hau fitxategi aurreikusgarriak mahaigainean automatikoki "
+"sortutako ikonoak bezala ikusteko."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
@@ -608,12 +614,12 @@ msgstr "_Ezabatu %d Idazmahai birtuala"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Ezabatu '%s' idazmahai birtuala"
-#: ../src/xfce-desktop.c:1068
+#: ../src/xfce-desktop.c:1082
#, c-format
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
msgstr "Ezin da irudia kargatu \"%s\" atzealde zerrenda fitxategitik"
-#: ../src/xfce-desktop.c:1070
+#: ../src/xfce-desktop.c:1084
msgid "Desktop Error"
msgstr "Idazmahai errorea"
@@ -636,9 +642,9 @@ msgstr ""
"berrizendatu ezazu."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:624
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:893 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:939
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:910
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924
msgid "Trash Error"
msgstr "Zakarrontzi errorea"
@@ -648,12 +654,12 @@ msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:626
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
@@ -670,11 +676,10 @@ msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:772
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 ../src/xfdesktop-file-utils.c:710
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1148 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1200
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
msgid "Launch Error"
msgstr "Errorea abiaraztean"
@@ -815,31 +820,31 @@ msgstr "%x-ean %X-etan"
msgid "Unknown"
msgstr "(ezezaguna)"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:711 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Ezin da karpeta ireki"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:775
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
msgid "Rename Error"
msgstr "Berrizendatze errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:746 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Ezin da fitxategia berrizendatu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 ../src/xfdesktop-file-utils.c:834
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
msgid "Delete Error"
msgstr "Ezabatze errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:805 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Ezin dira hautatutako fitxategiak ezabatu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:894
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:864 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Ezin dira hautatutako fitxategiak zaborrontzira mugitu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
@@ -847,54 +852,54 @@ msgstr ""
"Ezaugarri honek zaborrontzi zerbitzu bat instalaturik egotea behar du "
"(Thunar-ek duena bezalakoa)"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:926 ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:911 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Ezin da zakarrontzia hustu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 ../src/xfdesktop-file-utils.c:992
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
msgid "Create File Error"
msgstr "Fitxategi sortze errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Ezin da fitxategi berria sortu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1018 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
msgid "Create Document Error"
msgstr "Dokumentu sortze errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1019 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Ezin da dokumentu beri b at sortu txantiloitik"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1098
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1068 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083
msgid "File Properties Error"
msgstr "Fitxategi propietate errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1069 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Ezin da fitxategi propietate leihoa ezin da ireki."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1119 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Fitxategia ezin izan da ireki"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1197 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1222
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1182 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\" abiaraztean:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1257 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1330 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1406 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422
msgid "Transfer Error"
msgstr "Transferentzia errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1331 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1407 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Ezin izan da fitxategi transferentzia burutu"
@@ -1028,6 +1033,10 @@ msgstr "Bolumena _atera"
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Bolumena _muntatu"
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
+msgid "_Window Actions"
+msgstr "_Leiho ekintzak"
+
#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
#~ msgstr "Ezin da Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin harremanetan ipini."
More information about the Xfce4-commits
mailing list