[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Apr 14 20:54:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to e51d96625a3b63c1b62e794d08c2a5967eca940c (commit)
from 2cfea25f05f0eb05c6dd95f1e094e0400c5c67a7 (commit)
commit e51d96625a3b63c1b62e794d08c2a5967eca940c
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date: Sat Apr 14 20:53:23 2012 +0200
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
New status: 68 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hu.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d2ab6d5..8dd853d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,109 +1,113 @@
# Hungarian translation of xfce4-appfinder
# Copyright (C) 2009, 2011. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
-#
+#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2011, 2012.
# Sándor Zelenák <nem11nator at gmail dot com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 03:30+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
msgstr "Minden alkalmazás"
-#: ../src/appfinder-model.c:540
+#: ../src/appfinder-model.c:545
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../src/appfinder-model.c:541
+#: ../src/appfinder-model.c:546
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: ../src/appfinder-model.c:542
+#: ../src/appfinder-model.c:547
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: ../src/appfinder-model.c:543
+#: ../src/appfinder-model.c:548
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
-#: ../src/appfinder-model.c:544
+#: ../src/appfinder-model.c:549
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
-#: ../src/appfinder-model.c:1820
+#: ../src/appfinder-model.c:1825
msgid "Application has no command"
msgstr "Az alkalmazáshoz nem tartozik parancs"
-#: ../src/appfinder-model.c:2137
+#: ../src/appfinder-model.c:2149
msgid "Commands History"
msgstr "Parancselőzmények"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:217
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
msgid "C_lear"
msgstr "_Törlés"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:218
+#: ../src/appfinder-preferences.c:222
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Az egyéni parancselőzmények véglegesen törlődni fognak."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:219
+#: ../src/appfinder-preferences.c:223
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a parancselőzményeket?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:329
+#: ../src/appfinder-preferences.c:333
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Az egyéni művelet véglegesen törlődni fog."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:330
+#: ../src/appfinder-preferences.c:334
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%s” mintát?"
-#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Alkalmazáskereső"
-#: ../src/appfinder-window.c:267
+#: ../src/appfinder-window.c:271
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Nézetmód váltása"
-#: ../src/appfinder-window.c:762
+#: ../src/appfinder-window.c:363
+msgid "La_unch"
+msgstr "In_dítás"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:798
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Az asztali elemek szerkesztőjének indítása sikertelen"
-#: ../src/appfinder-window.c:788
+#: ../src/appfinder-window.c:824
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Az egyéni asztali fájl végleges eltávolítása a saját könyvtárából."
-#: ../src/appfinder-window.c:789
+#: ../src/appfinder-window.c:825
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani ezt: „%s”?"
-#: ../src/appfinder-window.c:799
+#: ../src/appfinder-window.c:835
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Az asztali fájl eltávolítása meghiúsult"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:832
+#: ../src/appfinder-window.c:868
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
@@ -113,11 +117,11 @@ msgstr ""
"innen: „%s”, vagy meg kell nyitnia a fájlt ugyanabban a könyvtárban, és el "
"kell távolítania a következő sort: „%s”."
-#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958
msgid "_Hide"
msgstr "_Elrejtés"
-#: ../src/appfinder-window.c:838
+#: ../src/appfinder-window.c:874
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Biztosan el akarja rejteni ezt: „%s”?"
@@ -143,24 +147,24 @@ msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "Ne használjon és ne nyújtson D-Bus szolgáltatást"
#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:244
msgid "Forced to quit"
msgstr "Kényszerített kilépés"
-#: ../src/main.c:431
+#: ../src/main.c:448
msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr "Nem lehetséges a folyamat démon módba tétele"
-#: ../src/main.c:505
+#: ../src/main.c:522
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
-#: ../src/main.c:516
+#: ../src/main.c:533
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Az Xfce fejlesztőcsapata. Minden jog fenntartva."
-#: ../src/main.c:517
+#: ../src/main.c:534
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
@@ -217,78 +221,89 @@ msgstr ""
"kifejezés esetén a \\0 és \\<num> használható."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr "Az utolsó ablak bezárásakor az alkalmazás bezárása helyett egy futó példány megtartása az új ablakok nyitásának felgyorsításához. Ennek letiltása csökkenti a memóriahasználatot."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "_Elemikon mérete:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "_Futó példány háttérben tartása"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Larger"
msgstr "Nagyobb"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Patte_rn:"
msgstr "Min_ta:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguláris kifejezések"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Remember last _selected category"
msgstr "_Legutóbb kijelölt kategória megjegyzése"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "A jelenleg kijelölt művelet eltávolítása."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Smaller"
msgstr "Kisebb"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "Szöveg az ikonok _mellett"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Very Large"
msgstr "Nagyon nagy"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Very Small"
msgstr "Nagyon kicsi"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "_General"
msgstr "Ál_talános"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "_Save match in command history"
msgstr "_Találat mentése a parancselőzmények közé"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "_Type:"
msgstr "Típ_us:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "_View items as icons"
msgstr "Elemek megjelenítése i_konokként"
@@ -322,9 +337,6 @@ msgstr "Egy program futtatása"
#~ msgid "C_lose after launch"
#~ msgstr "Be_zárás indítás után"
-#~ msgid "Launch"
-#~ msgstr "Indítás"
-
#~ msgid "Could not load menu from %s"
#~ msgstr "Nem tölthető be a menü innen: %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list