[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 13 16:48:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d0dc2abf77c6a1439e871ac2880c95423411f2df (commit)
       from 4e8e4fd3081aa605da38af40b748dc5661198599 (commit)

commit d0dc2abf77c6a1439e871ac2880c95423411f2df
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date:   Fri Apr 13 16:46:39 2012 +0200

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f58f844..9e2cf91 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2008, 2009.
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2008-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 09:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 13:12-0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 15:34+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ID de \"SOCKET\""
 #: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização"
+msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização."
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Definições para a gestão de energia Xfce"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>"
+msgstr "Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:330
 msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
 "%s (%i%%)\n"
-"%s para estar integralmente carregada"
+"%s para estar totalmente carregada."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:230
 #: ../src/xfpm-battery.c:266
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s\n"
 "A sua %s está a carregar (%i%%)\n"
-"%s até estar totalmente carregada"
+"%s até estar totalmente carregada."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:444
 #, c-format
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid ""
 "Your %s is charging (%i%%)."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"A sua %s está a carregar (%i%%)"
+"A sua %s está a carregar (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:455
 #, c-format
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s\n"
 "A sua %s está a descarregar (%i%%)\n"
-"A duração estimada é de %s"
+"A duração estimada é de %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:464
 #, c-format
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
 "Your %s is discharging (%i%%)."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"A sua %s está a descarregar (%i%%)"
+"A sua %s está a descarregar (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid ""
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s à espera para descarga (%i%%)"
+"%s à espera para descarga (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:477
 #, c-format
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid ""
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s à espera para carga (%i%%)"
+"%s à espera para carga (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:481
 #, c-format


More information about the Xfce4-commits mailing list