[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 95%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Apr 10 12:36:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to bc935b35ddfab4157e0ed3192ac6ea0b3c3f580d (commit)
       from e3f7539df18c0995a65862f24055006bef59591e (commit)

commit bc935b35ddfab4157e0ed3192ac6ea0b3c3f580d
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Tue Apr 10 12:35:30 2012 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 95%
    
    New status: 86 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |  129 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ed02d83..a835b63 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,31 +1,31 @@
 # Galician translation of squeeze
 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:32+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 09:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-20 09:51+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:272
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:274
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
 msgid "Mime type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
@@ -41,17 +41,16 @@ msgstr "Cree e xestione arquivos co xestor de arquivos"
 msgid "Squeeze Archive Manager"
 msgstr "Xestor de arquivos Squeeze"
 
-#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#.
+#. 
 #: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
 msgstr ""
 "Non se puido abrir o arquivo, ten un tipo MIME non soportado ou o ficheiro "
 "non existe"
 
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -59,14 +58,13 @@ msgstr ""
 "Squeeze non pode extraer este tipo de\n"
 "arquivo, falta o aplicativo que soporta isto."
 
-#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#. 
 #: ../src/application.c:234
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "Non se puido crear o arquivo, tipo MIME non soportado"
 
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -113,11 +111,11 @@ msgstr "Ordenar o texto diferenciando maiúsculas de minúsculas"
 
 #: ../src/button_drag_box.c:85
 msgid "Visible:"
-msgstr ""
+msgstr "Visíbel:"
 
 #: ../src/button_drag_box.c:96
 msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Dispoñíbel:"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:76
 msgid "<b>Extract files:</b>"
@@ -135,8 +133,8 @@ msgstr "Todos os ficheiros"
 msgid "Selected files"
 msgstr "Ficheiros seleccionados"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
@@ -199,54 +197,54 @@ msgstr ""
 "O estilo para navegar polo arquivo"
 
 #. File menu
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:300
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
 #. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:329
+#: ../src/main_window.c:328
 msgid "_Action"
 msgstr "_Acción"
 
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:333
 msgid "_Add files"
 msgstr "_Engadir ficheiros"
 
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:339
 msgid "_Add _folders"
 msgstr "Engadir _cartafoles"
 
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:345
 msgid "_Extract"
 msgstr "_Extraer"
 
 #. View menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:378
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. Help menu
-#: ../src/main_window.c:403
+#: ../src/main_window.c:402
 msgid "_Help"
 msgstr "A_xuda"
 
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
 msgid "Add files"
 msgstr "Engadir ficheiros"
 
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
 msgid "Add folders"
 msgstr "Engadir cartafoles"
 
-#: ../src/main_window.c:731
+#: ../src/main_window.c:727
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "Abrir o arquivo nunha nova xanela"
 
-#: ../src/main_window.c:737
+#: ../src/main_window.c:733
 msgid "Open archive"
 msgstr "Abrir arquivo"
 
-#: ../src/main_window.c:938
+#: ../src/main_window.c:934
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -254,11 +252,11 @@ msgstr ""
 "Squeeze non pode engadir cartafoles a este tipo\n"
 "de arquivo, falta o aplicativo para soportar isto."
 
-#: ../src/main_window.c:962
+#: ../src/main_window.c:958
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "Está seguro de que desexa eliminar os ficheiros seleccionados?"
 
-#: ../src/main_window.c:978
+#: ../src/main_window.c:974
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -266,7 +264,7 @@ msgstr ""
 "Squeeze non pode eliminar ficheiros deste tipo de\n"
 "arquivo, falta o aplicativo para soportar isto."
 
-#: ../src/main_window.c:1029
+#: ../src/main_window.c:1025
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
@@ -274,31 +272,31 @@ msgstr ""
 "Está seguro de que desexa cancelar esta operación?\n"
 "Isto podería danar o arquivo."
 
-#: ../src/main_window.c:1111
+#: ../src/main_window.c:1107
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "Desenvolvedor principal:"
 
-#: ../src/main_window.c:1114
+#: ../src/main_window.c:1110
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contribuíntes:"
 
-#: ../src/main_window.c:1117
+#: ../src/main_window.c:1113
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "Inspirado en Xarchiver, escrito por Giuseppe Torelli"
 
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1115
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "Icona do aplicativo:"
 
-#: ../src/main_window.c:1122
+#: ../src/main_window.c:1118
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "Iconas de engadir/extraer:"
 
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1119
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "Baseada na icona de extracción orixinal creada por Andreas Nilsson"
 
-#: ../src/main_window.c:1130
+#: ../src/main_window.c:1126
 msgid ""
 "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
 "Environment"
@@ -307,27 +305,27 @@ msgstr ""
 "escritorio Xfce"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1138
+#: ../src/main_window.c:1134
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.\n"
 "\n"
 "Proxecto Trasno http://trasno.net"
 
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
-#: ../src/main_window.c:1403
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: ../src/main_window.c:1254
+#: ../src/main_window.c:1250
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
 msgstr "Que acción desexa realizar nos ficheiros seleccionados?"
 
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../src/main_window.c:1274
+#: ../src/main_window.c:1270
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -335,11 +333,11 @@ msgstr ""
 "Squeeze non pode ver este ficheiro.\n"
 "Falta o aplicativo para soportar isto."
 
-#: ../src/main_window.c:1341
+#: ../src/main_window.c:1337
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro"
 
-#: ../src/main_window.c:1342
+#: ../src/main_window.c:1338
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
@@ -348,6 +346,10 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Non se puido abrir"
 
+#: ../src/message_dialog.c:163
+msgid "Archive manager"
+msgstr "Xestor de arquivos"
+
 #: ../src/new_dialog.c:71
 msgid "Archive type:"
 msgstr "Tipo de arquivo:"
@@ -378,17 +380,15 @@ msgstr "A cantidade de espazo entre os botóns da ruta"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:85
 msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Xeral"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Tipo de arquivo:"
+msgstr "Visor de arquivos:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Show Icons"
-msgstr "Mostrar iconas mime"
+msgstr "Mo_strar as iconas"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:100
 #, fuzzy
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Consello sobre as regras"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:103
 msgid "Sorting:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenación"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:112
 #, fuzzy
@@ -410,17 +410,16 @@ msgid "Sort _Folders First"
 msgstr "Mostrar os cartafoles antes que os ficheiros"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Navigation bar:"
-msgstr "Estilo de navegación"
+msgstr "Barra de navegación"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:130
 msgid "_Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "_Comportamento"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:147
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:204
 #, fuzzy
@@ -428,27 +427,21 @@ msgid "_Archivers"
 msgstr "Arquivos"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:281
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "_Ficheiro"
+msgstr "Nome de ficheiro"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Nome:"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:98
 msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "Clase:"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:120
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
 
 #: ../src/tool_bar.c:169
 msgid "Location:"
 msgstr "Localización:"
-
-#: ../src/message_dialog.c:163
-msgid "Archive manager"
-msgstr "Xestor de arquivos"


More information about the Xfce4-commits mailing list