[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 61%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 10 12:10:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 8cd59d8ac5c0fd7a121335820ca63d09174f9eed (commit)
from f815542bc8f9d75b716d94d50aae0bd5b62ffb3d (commit)
commit 8cd59d8ac5c0fd7a121335820ca63d09174f9eed
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Tue Apr 10 12:08:50 2012 +0200
l10n: Updated Galician (gl) translation to 61%
New status: 42 messages complete with 0 fuzzies and 26 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 21 ++++++++++-----------
1 files changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d3904b7..d30b0b9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
-msgstr "Buscador de aplicacións"
+msgstr "Buscador de aplicativos"
#: ../src/appfinder-window.c:271
msgid "Toggle view mode"
@@ -130,9 +130,8 @@ msgid "Start in collapsed mode"
msgstr ""
#: ../src/main.c:76
-#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Información da versión"
+msgstr "Mostrar información da versión e saír"
#: ../src/main.c:77
msgid "Replace the existing service"
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:78
msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Saír de todas as instancias"
#: ../src/main.c:79
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
@@ -149,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. close all windows and quit
#: ../src/main.c:244
msgid "Forced to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Forzouse a saída"
#: ../src/main.c:448
msgid "Unable to daemonize the process"
@@ -162,16 +161,16 @@ msgstr "Introduza '%s --help' para ver a información de uso."
#: ../src/main.c:533
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
+msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Todos os dereitos reservados."
#: ../src/main.c:534
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Por favor, comunique os erros a <%s>."
+msgstr "Por favor, comunique os fallos a <%s>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgstr "Engadir unha nova acción personalizada"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Always c_enter the window"
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Center the window on startup."
-msgstr ""
+msgstr "Centrar a xanela ao iniciar."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "Co_mmand:"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "_Orde:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
msgid "Custom _Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Accións personalizadas"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
msgid "History"
@@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "_Ver os elementos como iconas"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Busque e execute aplicacións instaladas no sistema"
+msgstr "Busque e execute aplicativos instalados no sistema"
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list