[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 52%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 10 12:02:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to f815542bc8f9d75b716d94d50aae0bd5b62ffb3d (commit)
from b559900ae9602c028bde542113b554b8fc68d2e9 (commit)
commit f815542bc8f9d75b716d94d50aae0bd5b62ffb3d
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Tue Apr 10 12:00:11 2012 +0200
l10n: Updated Galician (gl) translation to 52%
New status: 36 messages complete with 1 fuzzy and 31 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 169 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d91a542..d3904b7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,127 +1,170 @@
# Galician translation of xfce4-appfinder
# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006, 2008, 2009.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
-msgstr "Aplicacións"
+msgstr "Todos os aplicativos"
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:545
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:546
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:547
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Orde"
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:548
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: ../src/appfinder-model.c:425
+#: ../src/appfinder-model.c:549
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de ficheiro"
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-model.c:1825
msgid "Application has no command"
-msgstr "Buscador de aplicacións"
+msgstr "O aplicativo non ten orde"
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:2149
msgid "Commands History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial de ordes"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "_Limpar"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:222
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:223
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:333
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:334
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Buscador de aplicacións"
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:271
msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:363
+msgid "La_unch"
+msgstr "_Iniciar"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:798
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:824
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:825
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:835
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr ""
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Ocultar"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:874
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:75
msgid "Start in collapsed mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:76
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Información da versión"
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77
msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
msgid "Quit all instances"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:244
msgid "Forced to quit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:448
msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/main.c:522
+#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Introduza '%s --help' para ver a información de uso."
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:533
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:534
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, comunique os erros a <%s>."
@@ -134,31 +177,39 @@ msgstr ""
msgid "Always c_enter the window"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
-msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparencia"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr ""
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamento"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "Center the window on startup."
+msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
+msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-msgid "Custom _Actions"
+msgid "Center the window on startup."
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-msgid "History"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Orde:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
+msgid "Custom _Actions"
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -166,37 +217,92 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
-msgid "Patte_rn:"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
-msgid "Pattern"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid "Ite_m icon size:"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
-msgid "Prefix"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Keep running _instance in the background"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+msgid "Larger"
+msgstr "Máis grande"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+msgid "Patte_rn:"
+msgstr "Pat_rón:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patrón"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixo"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión regular"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Remember last _selected category"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Smaller"
+msgstr "Máis pequeno"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "Texto a carón _das iconas"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+msgid "Very Large"
+msgstr "Moi grande"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+msgid "Very Small"
+msgstr "Moi pequeno"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "_General"
+msgstr "_Xeral"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+msgid "_Save match in command history"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "_Ver os elementos como iconas"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
@@ -208,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
-msgstr ""
+msgstr "Executar un programa"
#~ msgid "[MENUFILE]"
#~ msgstr "[FICHEIRO_MENÚ]"
@@ -228,9 +334,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "C_lose after launch"
#~ msgstr "_Pechar despois de iniciar"
-#~ msgid "Launch"
-#~ msgstr "Iniciar"
-
#~ msgid "Could not load menu from %s"
#~ msgstr "Non se puido cargar o menú do sistema dende %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list