[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Apr 9 21:42:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to d2ca33976588d00bd73d3676b24c2e1f5eb18bce (commit)
from f949e5f4ff82dcaa5f390d2979703e1b4b790c92 (commit)
commit d2ca33976588d00bd73d3676b24c2e1f5eb18bce
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date: Mon Apr 9 21:40:28 2012 +0200
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 96%
New status: 200 messages complete with 7 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 44 ++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6d07fed..0eb7075 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Utku Aydın <utkuaydin at archlinux.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -235,24 +235,24 @@ msgid "_Proceed"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:212
-#, fuzzy
-msgid "You might need to delete some files manually in "
-msgstr "Bazı dosyaları elle silmeniz gerekebilir"
+#, c-format
+msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 'deki bazı dosyaları elle silmeniz gerekebilir."
-#: ../settings/session-editor.c:216
+#: ../settings/session-editor.c:215
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
msgstr "Bütün Xfce önbellek dosyaları temizlenemedi"
-#: ../settings/session-editor.c:250
+#: ../settings/session-editor.c:249
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 'si sonlandırmayı istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../settings/session-editor.c:253 ../settings/session-editor.c:281
+#: ../settings/session-editor.c:252 ../settings/session-editor.c:280
msgid "Terminate Program"
msgstr "Uygulamayı sonlandır"
-#: ../settings/session-editor.c:255
+#: ../settings/session-editor.c:254
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
@@ -260,32 +260,32 @@ msgstr ""
"Uygulama kaydedilmemiş tüm bilgileri kaybedecek ve bir sonraki oturumda "
"yeniden başlatmayacaktır."
-#: ../settings/session-editor.c:257
+#: ../settings/session-editor.c:256
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "_Quit Program"
msgstr "Uygulamayı _Kapat"
-#: ../settings/session-editor.c:282
+#: ../settings/session-editor.c:281
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "Uygulama sonlandırma olanaksız."
-#: ../settings/session-editor.c:460
+#: ../settings/session-editor.c:459
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(Bilinmeyen uygulama)"
-#: ../settings/session-editor.c:680
+#: ../settings/session-editor.c:679
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
-#: ../settings/session-editor.c:688
+#: ../settings/session-editor.c:687
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:694
+#: ../settings/session-editor.c:693
msgid "Program"
msgstr "Uygulama"
-#: ../settings/session-editor.c:719
+#: ../settings/session-editor.c:718
msgid "Restart Style"
msgstr "Stili Sıfırla"
@@ -558,17 +558,14 @@ msgid "_Log Out"
msgstr "Çıkış"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
-#, fuzzy
msgid "_Restart"
msgstr "Yeniden Başla"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
-#, fuzzy
msgid "Shut _Down"
msgstr "Kapat"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
-#, fuzzy
msgid "Sus_pend"
msgstr "Askıya al"
@@ -581,14 +578,12 @@ msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Sonraki girişler için oturumu kaydet"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-#, fuzzy
msgid "Please enter your password"
-msgstr "Lütfen parolanızı girin:"
+msgstr "Lütfen parolanızı girin"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
-#, fuzzy
msgid "An error occurred"
-msgstr "<b>Bir hata oluştu</b>"
+msgstr "Bir hata oluştu"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
msgid ""
@@ -908,7 +903,6 @@ msgid "Quit the program, and remove it from the session"
msgstr "Uygulamadan çık ve onu oturumdan kaldır"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
msgstr "Askıya alma ve hazırda beklemeden önce xflock4 programını çalıştır"
@@ -925,15 +919,13 @@ msgid "Saving Session"
msgstr "Oturum Kaydediliyor"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
msgstr ""
"Gnome erişebilirlik seçenekleri, gnome-keyring gibi GNOME servislerini başlat"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
-msgstr "\"kdeinit,\" DCOP, ve ARTS gibi KDE servislerini başlat"
+msgstr "kdeinit gibi KDE servislerini başlat"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
msgid ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list