[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 96%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Apr 9 21:42:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d2ca33976588d00bd73d3676b24c2e1f5eb18bce (commit)
       from f949e5f4ff82dcaa5f390d2979703e1b4b790c92 (commit)

commit d2ca33976588d00bd73d3676b24c2e1f5eb18bce
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date:   Mon Apr 9 21:40:28 2012 +0200

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 96%
    
    New status: 200 messages complete with 7 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/tr.po |   44 ++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6d07fed..0eb7075 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-session 4.5.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 02:41+0200\n"
 "Last-Translator: Utku Aydın <utkuaydin at archlinux.org.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -235,24 +235,24 @@ msgid "_Proceed"
 msgstr ""
 
 #: ../settings/session-editor.c:212
-#, fuzzy
-msgid "You might need to delete some files manually in "
-msgstr "Bazı dosyaları elle silmeniz gerekebilir"
+#, c-format
+msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 'deki bazı dosyaları elle silmeniz gerekebilir."
 
-#: ../settings/session-editor.c:216
+#: ../settings/session-editor.c:215
 msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
 msgstr "Bütün Xfce önbellek dosyaları temizlenemedi"
 
-#: ../settings/session-editor.c:250
+#: ../settings/session-editor.c:249
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" 'si  sonlandırmayı istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../settings/session-editor.c:253 ../settings/session-editor.c:281
+#: ../settings/session-editor.c:252 ../settings/session-editor.c:280
 msgid "Terminate Program"
 msgstr "Uygulamayı sonlandır"
 
-#: ../settings/session-editor.c:255
+#: ../settings/session-editor.c:254
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
@@ -260,32 +260,32 @@ msgstr ""
 "Uygulama kaydedilmemiş tüm bilgileri kaybedecek ve bir sonraki oturumda "
 "yeniden başlatmayacaktır."
 
-#: ../settings/session-editor.c:257
+#: ../settings/session-editor.c:256
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
 msgid "_Quit Program"
 msgstr "Uygulamayı _Kapat"
 
-#: ../settings/session-editor.c:282
+#: ../settings/session-editor.c:281
 msgid "Unable to terminate program."
 msgstr "Uygulama sonlandırma olanaksız."
 
-#: ../settings/session-editor.c:460
+#: ../settings/session-editor.c:459
 msgid "(Unknown program)"
 msgstr "(Bilinmeyen uygulama)"
 
-#: ../settings/session-editor.c:680
+#: ../settings/session-editor.c:679
 msgid "Priority"
 msgstr "Öncelik"
 
-#: ../settings/session-editor.c:688
+#: ../settings/session-editor.c:687
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:694
+#: ../settings/session-editor.c:693
 msgid "Program"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: ../settings/session-editor.c:719
+#: ../settings/session-editor.c:718
 msgid "Restart Style"
 msgstr "Stili Sıfırla"
 
@@ -558,17 +558,14 @@ msgid "_Log Out"
 msgstr "Çıkış"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
-#, fuzzy
 msgid "_Restart"
 msgstr "Yeniden Başla"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "Kapat"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "Askıya al"
 
@@ -581,14 +578,12 @@ msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Sonraki girişler için oturumu kaydet"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-#, fuzzy
 msgid "Please enter your password"
-msgstr "Lütfen parolanızı girin:"
+msgstr "Lütfen parolanızı girin"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred"
-msgstr "<b>Bir hata oluştu</b>"
+msgstr "Bir hata oluştu"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
 msgid ""
@@ -908,7 +903,6 @@ msgid "Quit the program, and remove it from the session"
 msgstr "Uygulamadan çık ve onu oturumdan kaldır"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
 msgstr "Askıya alma ve hazırda beklemeden önce xflock4 programını çalıştır"
 
@@ -925,15 +919,13 @@ msgid "Saving Session"
 msgstr "Oturum Kaydediliyor"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
 msgstr ""
 "Gnome erişebilirlik seçenekleri, gnome-keyring gibi GNOME servislerini başlat"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
-msgstr "\"kdeinit,\" DCOP, ve ARTS gibi KDE servislerini başlat"
+msgstr "kdeinit gibi KDE servislerini başlat"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list