[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 55%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Apr 4 22:14:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 9bafd92c9f63fa99b03754d6e7c0e4f3753b0163 (commit)
       from 24ecba40468de1f8ae3ad365e4b74904dbfa22d5 (commit)

commit 9bafd92c9f63fa99b03754d6e7c0e4f3753b0163
Author: martinamca <martinamca at gmail.com>
Date:   Wed Apr 4 22:12:53 2012 +0200

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 55%
    
    New status: 149 messages complete with 34 fuzzies and 84 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/tr.po |   46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f25961c..760dd8f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -872,21 +872,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-content.vala:444
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Bugün"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:446
 msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Dün"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
 #: ../postler/postler-content.vala:449
+#, fuzzy
 msgid "%B %e"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
 #: ../postler/postler-content.vala:452
+#, fuzzy
 msgid "%B %e, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e, %Y"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:476
 #, c-format
@@ -908,12 +910,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-content.vala:764
 msgid "New Task"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Görev"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
 #: ../postler/postler-content.vala:800
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Siz"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:775
 msgid "Add contact"
@@ -921,19 +923,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-content.vala:784
 msgid "Send Again"
-msgstr ""
+msgstr "Yine Gönder"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:791
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Yanıtla"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:792
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "İlet"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:839
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:857
 msgid "Undisclosed recipients"
@@ -950,7 +952,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-content.vala:1024
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
 #: ../postler/postler-content.vala:1063
@@ -966,7 +968,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-content.vala:1077
 msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Farklı Kaydet..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
 #: ../postler/postler-content.vala:1110
@@ -976,11 +978,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-folders.vala:77
 msgid "_Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Öncelik"
 
 #: ../postler/postler-folders.vala:80
 msgid "_Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirimler"
 
 #: ../postler/postler-folders.vala:147
 #, c-format
@@ -989,19 +991,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-messages.vala:114
 msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konu Yok"
 
 #: ../postler/postler-messages.vala:184
 msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili"
 
 #: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
 msgid "Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretlenmiş"
 
 #: ../postler/postler-messages.vala:210
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konu"
 
 #: ../postler/postler-messages.vala:313
 #, c-format
@@ -1010,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-messages.vala:392
 msgid "No messages found"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir ileti bulunamadı"
 
 #: ../postler/postler-messages.vala:393
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
@@ -1039,7 +1041,7 @@ msgstr ""
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
 #: ../postler/postler-messages.vala:741
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Durum"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:17
 msgid "Verbose"
@@ -1047,11 +1049,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:18
 msgid "Display program version"
-msgstr ""
+msgstr "Program sürümünü göster"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:19
 msgid "Filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya isimleri"
 
 #. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
 #. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy


More information about the Xfce4-commits mailing list